» » » » Луанн Райс - Созвездие верности


Авторские права

Луанн Райс - Созвездие верности

Здесь можно скачать бесплатно "Луанн Райс - Созвездие верности" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Мир книги, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Луанн Райс - Созвездие верности
Рейтинг:
Название:
Созвездие верности
Автор:
Издательство:
Мир книги
Год:
2007
ISBN:
978-5-486-01344-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Созвездие верности"

Описание и краткое содержание "Созвездие верности" читать бесплатно онлайн.



Румер Ларкин и Зеб Мэйхью жили по соседству. С самого детства ребята не могли и дня прожить друг без друга. Никто не сомневался, что рано или поздно молодые люди поженятся. Но злое провидение вмешалось в их судьбы. И Зеб женился… на сестре Румер…






Едва его отец вылез из джипа и открыл дверь багажника, чтобы достать их сумки, как пение тотчас же прекратилось. Хлопнула сетчатая дверь, и прежде чем обернуться и поздороваться с хозяйкой этих старых домиков, Майкл представил себе ее портрет: наверняка это была толстая, как и все оперные певицы, тетка в выцветшем халате – одним словом, типичная представительница Новой Англии.

К его удивлению, женщина оказалась почти того же роста, что и они с отцом. Ее белоснежные волосы были собраны в пучок на самой макушке, а ее жилистое тело скрыто под длинным, просторным платьем из шелка цвета изумруд. На ее веки были наложены зеленые тени, глаза подведены – совсем как для выступления на сцене. Шею украшал массивный золотой кулон в форме кошки, и Майклу показалось, что он уже где-то видел такой же. Женщина напомнила ему мать в дни постановки «Антония и Клеопатры» – только была она несравнимо больших, нежели Элизабет, размеров.

– Мои дорогие мальчики! – проплыв над лужайкой, воскликнула она. Раскинув руки в стороны, его отец и певица слились в таких крепких объятиях, что Майклу даже почудился хруст чьих-то костей.

– Зебулон Мэйхью, ах ты старый негодник!.. – сказала женщина, слегка отстранившись и смахнув волосы с его лба. – Ты, высоколетящий, глобус крутящий эскапист, где, ну где же ты пропадал столько лет? Бог мой, да ты совсем не изменился… совсем… – Внезапно она метнулась к Майклу и, сграбастав его своими ручищами, чуть не задушила до смерти.

– А ты! Господи, Майкл! Как же ты вырос! Да вы оба – такие взрослые! Неужто это все не сон?.. Майкл, когда я видела тебя в последний раз, ты сидел у меня на мостках с привязанным к веревке куском бекона и пытался выманить лобстера из-под камня, куда тот залез на время линьки. Тогда тебе было семь…

Майкл ответил ей вежливой улыбкой.

– Ты что, не помнишь меня? – Даже выражение ее лица было наигранным, словно она изображала из себя великую актрису. Сама о том не подозревая, Винни заинтриговала Майкла. – Я в отчаянии. И это после того, как я надела Кошку Фараона…

– Которую носила моя мать…

– Именно, – широко улыбнулась Винни. – Для своей звездной роли Клеопатры в «Винтер Гарден» на Бродвее… это было классно!

– Я помню это ожерелье, – сказал Майкл. Ему хотелось подойти ближе и как следует рассмотреть его. Там были рубиновые глаза, на которые он часами таращился будучи ребенком, и иероглифы, оберегавшие владельца от проклятия Сфинкса… – Оно превращается в брошку, не так ли? Если снять его с цепочки…

– Да, ты прав. Я одолжила его Элизабет на время выступлений; она сказала мне, что оно тебе так понравилось и ты не хотел, чтобы она его возвращала.

– Оно защищало ее от проклятья, – сказал Майкл и тут же смутился, пожалев о том, что вообще завел этот разговор. Но, что бы он ни думал, ему никак не удавалось оторвать взгляд от кошки. Его мать прикалывала ее к своему сценическому костюму.

– Ах да, – рассмеялась Винни. – Зловещий Сфинкс насылает несчастья на девяносто девять процентов актрис, осмелившихся примерить на себя имя Клеопатры. Ларингит, растяжения, ночные истерики… но с брошкой и твоей поддержкой ей ничто не угрожало.

– У Элизабет никогда не было ночных истерик, – сухо возразил Зеб. – Напротив, она всегда была бодрой и готовой к работе – назло критикам.

Винни хохотнула:

– Надеюсь, эти качества она переняла у меня. Ведь она, знаете ли, моя почетная племянница, на пару со своей сестрой. Однако Румер посвятила себя общению с животными, и это удается ей, как никому другому…

Майкл почувствовал на себе ее выразительный взгляд и попятился к машине, чтоб быть на расстоянии от нее и заняться выгрузкой багажа.

– А вы, молодой человек, наверняка блещете умом. С такими-то родителями…

– Если бы, – хмыкнул его отец. – Майкл решил, что учеба не для него. Он уже с апреля не посещает колледж.

Майкл оглянулся, ожидая увидеть удивление на лице Винни. Но нет, она радостно ухмылялась, словно только что повстречала Паваротти.

– Это объясняет землетрясение, – сказала она.

– В Коннектикуте бывают землетрясения? – удивился Майкл.

– Нечасто, но весной я как раз ощущала подвижки земной коры. Тогда я списала сейсмическую активность на случайное перемещение тектонических плит, но, похоже, причиной всему была взрывная волна от реакции твоих родителей.

– В твоих словах есть доля правды, – ответил Зеб. Майкл испытал огромное облегчение, когда его отец, видимо, желая сменить тему, отвернулся и посмотрел на высокий холм, туда, где среди зарослей деревьев стоял коттедж.

– Старый дом опять продали? – то ли спрашивая, то ли констатируя факт, сказал он.

– Да, – ответила Винни. – Рекламный знак сняли неделю назад. Я почти ничего не знаю о новых владельцах, за исключением того, что они хотят внести кое-какие изменения в декор. По крайней мере, так мне сказал риелтор.

– Выглядит совсем как в старые добрые времена… даже цвет тот же.

– Зачем портить идеал? – спросила Винни. – Если что-то исправно работает много-много лет подряд, то только дураки будут пытаться изменить это нечто. Таков урок, который мы все выучили ценою больших ошибок…

Странная женщина говорила загадками, и в поисках разъяснений Майкл обернулся к отцу. Зеб нахмурился и потупил взгляд, теперь ему было так же неловко, как и Майклу минутой ранее.

– В любом случае, – сказала Винни, посматривая поверх их голов на море, словно ей было невдомек, что из-за ее болтовни оба Мэйхью – и старший, и младший – скукоживались, как ужи на сковородке. – Новым хозяевам придется запомнить одну важную вещь: на Мысе Хаббарда никогда и ничего не меняется. За это мы его и любим…

– Пап, давай я отнесу сумки в дом, – пытаясь улизнуть, предложил Майкл.

– Конечно, Майкл. Винни, мы сейчас разберем наше барахло, а потом искупаемся. Если ты не против.

– Против? Да это входит в обязательную программу для моих гостей, дорогой.

– А Румер… – сказал Зеб, имея в виду тетку Майкла.

– Что насчет Румер, дорогой? – поинтересовалась Винни.

Зеб промолчал. Но, глянув на отца, Майкл увидел, что тот покраснел, был расстроен, смущен и не мог вымолвить ни слова. Но Винни оказалась женщиной терпеливой, и спустя пару минут его отец просто спросил:

– Как она?

– Сам увидишь, – ответила Винни. – Она знает о твоем приезде. И я уверена, что она зайдет поздороваться. Уроки, выученные на собственных ошибках…

Теперь Зеб зарделся как свекла. Майкл думал, что он скажет еще что-нибудь, но тут его внимание привлекли две девчушки, стоявшие чуть дальше по дороге. Он заметил их краем глаза и повернулся, чтобы рассмотреть во всех подробностях.

Одна была коротышкой в милом бело-розовом наряде и разительно отличалась от знакомых Майкла по Лос-Анджелесу; другая же была похожа на какого-то эксцентричного воина: растрепанные каштановые волосы, огромные солнцезащитные очки, большие резиновые сапоги и ярко-оранжевые штаны из непромокаемой ткани. Она смерила его подозрительным взглядом, а затем похлопала по плечу ту, что была помладше. Обе быстро повернулись и скрылись за поворотом.

Когда Майкл с отцом начали вытаскивать свои сумки, Винни бросила им через плечо:

– Если после плавания захотите половить крабов, я с радостью отдам вам вчерашний бекон для наживки. Можете не стучаться…

Майкл посмотрел на отца, гадая, какой же урок все они выучили ценою больших ошибок, но потом решил не спрашивать.


– Кто эти люди на джипе? – спросила Куин у Румер. После обеда она заскочила в школу, чтобы порыться в своем шкафчике, а потом погнала велосипед по Шорроуд к ветлечебнице Румер. Внутри здания стены были увешаны фотографиями людей с их домашними любимцами, плакатами организаций по защите окружающей среды и детскими рисунками зверей.

– Кто? – переспросила Румер. Обеденный перерыв скоро заканчивался, и она стояла в смотровой комнате, пересчитывая ампулы с вакциной от бешенства. Ее помощница была в собачьем питомнике дальше по коридору, где, наверное, играла с бродячими псами или проверяла состояние перенесших операции животных. Звонкий собачий лай эхом отражался от стен комнаты.

– Мужчина с мальчишкой, которые только что приехали на пляж. Новая машина, калифорнийские номера. Они похожи на каких-то гнусных богачей.

– Они уже здесь? – спросила Румер. Она была в таком шоке, словно Куин бросила на ее стол живого угря.

– Ага. Это те, о ком я думаю?

Румер ничего не ответила. Должно быть, она сбилась со счета, потому что начала заново перебирать склянки с лекарством. К ним подошла ее помощница – женщина возраста Румер по имени Матильда, – держа на руках забинтованного кота.

– Он пытается жевать наложенные швы, – сказала Матильда.

– Они чешутся, – мягко сказала Румер, ощупывая облезлого кота. – Правда, Оскар?

– Хелло, Куин, – сказала Матильда.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Созвездие верности"

Книги похожие на "Созвездие верности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Луанн Райс

Луанн Райс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Луанн Райс - Созвездие верности"

Отзывы читателей о книге "Созвездие верности", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.