» » » » Керри Гринвуд - Радости земные


Авторские права

Керри Гринвуд - Радости земные

Здесь можно скачать бесплатно "Керри Гринвуд - Радости земные" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив, издательство Книжный клуб 36,6, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Керри Гринвуд - Радости земные
Рейтинг:
Название:
Радости земные
Издательство:
Книжный клуб 36,6
Год:
2005
ISBN:
5-98697-004-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Радости земные"

Описание и краткое содержание "Радости земные" читать бесплатно онлайн.



Предупреждение: Книга аппетитная! Рекомендуется читать перед завтраком, обедом и ужином.

Если забудете о еде – не обижайтесь.

Когда-то Коринна Чапмен была бухгалтером, но это скучно, а выпекать кексы – весело, поэтому она открыла пекарню в центре Мельбурна, чтобы радовать местных жителей вкусными булочками. Коринна и сама как булочка маленькая, пухленькая, круглолицая, да еще с отменным чувством юмора. Все бы хорошо, если бы не наркоманы, которых что-то очень много стало в округе. И слишком много молодых людей умирает от передозировки. Волей-неволей Коринна втягивается в расследование подозрительных смертей. В конце концов, она разоблачает преступников, а вот как именно, заранее сообщать не будем – иначе читатели не будут поглощать эту книгу так, как она заслуживает, то есть – взахлеб. В конце книги – рецепты фирменных булочек Коринны. Такие же рецепты будут и в последующих романах, ведь «Радости земные» – первая книга целой серии взаХЛЕБных кулинарных детективов.






– Вы видели, что намалевали у меня на магазине? – завопила она звучным контральто, которому позавидовала бы не одна оперная дива.

Покупатели – независимо от пола – разинули рты, позабыв, за чем пришли, а это плохо для бизнеса. Я выбралась из-за прилавка, кивнув Кайли, чтобы та заняла мое место. Горацио приподнял бровь: он никак не ожидал такого поведения от приличной дамы. Надо поскорее выпроводить госпожу Дред за пределы булочной.

– Ну-ка, покажите, что там у вас такое, – сказала я.

Госпожа Дред молча развернулась и, печатая шаг, направилась к выходу. С трудом поспевая за ней, я засеменила следом. На Флиндерс-лейн она положила руку мне на плечо, буквально затормозив меня. Вот это силища! Когда я разгонюсь, остановить такую массу удается далеко не каждому.

– Полюбуйтесь! – воскликнула она.

В самом деле, полюбоваться было на что! Кто-то не пожалел ярко-красной краски и написал по всему фасаду метровыми буквами: «ВАВИЛОНСКАЯ БЛУДНИЦА».

– Ни фига себе! – пробормотала я, что, учитывая обстоятельства, прозвучало явно слабовато.

– И это все, что вы можете сказать, Коринна?! Мне нужно узнать, чья это работа!

– Понятия не имею, – ответила я. Рот госпожи Дред, подкрашенный алой помадой, был в опасной близости от моей шеи, вызывая подозрение, что она решила меня укусить. Я мысленно пожалела идиота-граффитиста: когда она до него доберется, ему мало не покажется. И добавила: – Я вышла, как обычно, в шесть, и никого не видела. Попробуйте спросить у Кико – она угощала моих кошек рыбой и вполне могла заметить что-нибудь подозрительное.

Сказав это, я тут же усовестилась: Кико мне подруга. За что я натравила на нее эту мегеру?!

– А письмо вы получили? – осведомилась госпожа Дред.

– Какое письмо?

– Вот это! – рявкнула она, всучив мне скомканный листок бумаги. – С бреднями про блудниц!

Я сразу его узнала.

– А, это! «Возмездие за грех – смерть»? Получила. Еще вчера. А может, тут и нет никакой связи, – заметила я. – Мало ли психов в городе…

– Хоть отбавляй! – фыркнула госпожа Дред. – Пусть наша полисменша этим займется!

Отличная мысль! Похоже, Лепидоптере Уайт здорово повезло: с госпожой Дред шутки плохи. С другой стороны, за годы службы в полиции старший констебль много чего повидала, и моей экстравагантной соседке будет не слишком просто ее удивить.

– А вы, Коринна, зайдите к Одиноким Стрелкам, – приказала она.

– Я?

Хозяева «Нердов и K°» не попадались мне целую неделю – днем они редко выползают на свет божий.

– Да. Спросите у них, можно ли определить, на каком компьютере набирали письмо, и все такое прочее. Вы что, хотите, чтобы с ними поговорила я?

– Хорошо, я схожу к ним, – кивнула я, уловив в ее голосе зловещие нотки.

«Нерды и K°» – славные ребята, а визит госпожи Дред может выйти им боком. Для тех, кто общается с окружающими исключительно посредством Интернета или СМС, беседа с ней будет явным перебором. С другой стороны, парни вполне могут пасть жертвами ее женского обаяния: ведь Стрелки, пусть даже и теоретически, особи мужского пола.

Госпожа Дред направила свои шпильки к японскому ресторанчику – терроризировать Кико, а я, мучаясь угрызениями совести, поспешила к себе в булочную. Соваться к нердам было рановато – ребята разгоняются не раньше полудня. А угощать их хлебом тем более ни к чему: судя по их мусору, питаются Стрелки исключительно пиццей, курами гриль, начо и сырными палочками. Надо будет задобрить их парой-другой бутылок их любимого напитка. Они предпочитают готовые коктейли типа «Арктическая смерть» с русскими эмблемами на этикетке. Отправив Кайли за напитками, я обслужила нескольких голодных клерков и Билла, хозяина фиакра. У него на редкость ухоженная лошадь. Билл ежедневно покупает хлеб для себя, а своего благородного коня, который обожает мои маффины, каждый день балует кексиком. Я поздоровалась с Биллом. Он был чем-то встревожен.

– Коринна, что вы думаете про серийного убийцу? – спросил он. – Боюсь, это плохо отразится на бизнесе.

– Думаю, все это чепуха! – преувеличенно бодрым голосом ответила я. – Ведь наверняка наркоманы не катаются на вашем экипаже.

– Не катаются, – подтвердил Билл.

– То-то же! – рассмеялась я. – Возьмите маффин для Доббина. Надеюсь, ему понравится.

Биллу удалось посеять сомнения в моей душе. Торгую я только днем, а львиная часть моей продукции делается на заказ. Я вполне могла бы прожить и без магазина, но мне нравится эта работа. Серийный убийца может навредить Мельбурну – ведь атипичная пневмония в свое время нанесла серьезный ущерб Гонконгу, запятнав его репутацию свободного от всяческих инфекций туристического рая. Впрочем, чему быть, того не миновать. Вскоре вернулась Кайли с бутылками и свежими сплетнями. Не понимаю, как у нее это получается! Похоже, девчонка впитывает слухи всей поверхностью кожи.

– Доктор разрешил профессору гулять вокруг дома с палочкой, – поведала она. – Мне медсестра сказала. Я попросила ее передать старикану, чтобы он был поаккуратнее. А продукты я ему после двух сама куплю. Мне не в лом. Заодно и хлеб занесу. И прослежу, чтобы эта бесшабашная медичка не оставила бедолагу наедине с Опрой. Ведь так он вполне может нарваться на шоу Джерри Спрингера. Вот будет прикол! Представить страшно, как Джерри подействует на профессора…

– Мне тоже! – честно призналась я. – Боюсь, он от ужаса полезет на стену.

– Точно! Как Горацио при виде того волкодава! – хохотнула Кайли. – Помните?

Еще бы! Горацио с перепугу вскарабкался на самый верх портьеры, а потом целых два дня с нами не разговаривал – видимо, стеснялся своего поведения. С тех пор на двери булочной висит внушительных размеров табличка: «Всем собакам, кроме поводырей, вход воспрещен». Поводырей я выделяю из всего ненавистного семейства собачьих. Они святые существа, только нимбов вокруг голов не хватает – прости, господи! Такие собаки никогда не обращают внимания на кошек и тем более не гоняются за ними.

У моей бабушки был такой пес – несостоявшийся поводырь. Почему несостоявшийся? Да потому что, несмотря на весь свой ум, был по натуре крайне рассеянным. Неудивительно, что его отбраковали: слепому такой пес не помощник. Зато он скрасил жизнь одинокой женщине и брошенному родителями ребенку. Давненько я не вспоминала о черном лабрадоре по кличке Эбонит…

Вернувшись к реальности, я с готовностью окунулась в новый поток Кайлиных сплетен.

– А еще какой-то козел разрисовал весь…

– Уже видела, – прервала ее я. – Госпожа Дред как раз по этому поводу и заходила к нам.

– Если этот дебил угодит в ее лапы, от него мокрого места не останется. Сто пудов! – констатировала Кайли. – Видали ее ногти? Чума! Похоже, это металлические накладки на клею.

– Да, больше похожи на когти, – согласилась я.

– Вам не кажется, что госпожа Дред – мужчина? – прошептала Кайли, округлив глаза.

– Не знаю, не спрашивала, – ответила я. – И вообще, мало ли на свете высоких женщин с ногами сорок пятого размера! В любом случае, не нашего с тобой ума это дело. Соседка она хорошая. И ей тоже пришло странное письмо.

– Про блудную женщину? Нам с Госс тоже прислали. Мы с ней решили, что это прикол.

– Какой-то псих забавляется, рассовывая гнусные послания по почтовым ящикам, – сказала я. – Ну ничего! Сегодня же схожу к нашим компьютерщикам и наведу у них справки. Кстати сказать, ты свое письмо сохранила?

– Выкинула, – буркнула Кайли. – А вы пойдете к Одиноким Стрелкам, да? Тогда спросите, нет ли у них новых компьютерных игр. Если да, мы с Госс к ним зайдем.

– А вы уже к ним заходили? – поинтересовалась я.

– Было дело, – призналась Кайли. – Они хорошие парни. И на сексе не повернуты.

Как раз в это верилось с трудом. Не повернуты на уборке квартиры и гигиене – это точно. И окружающий мир им по барабану. Когда я спросила их мнение о вторжении вооруженных сил НАТО в Ирак, они с живейшим интересом спросили, кто выпустил эту игру. Ребята явно не страдают политической осведомленностью. Тэз как-то сказал мне, что в последнее время город стал гораздо чище благодаря стараниям нашего премьер-министра Джеффа Кеннета. У меня не хватило духу разрушить его иллюзии. С другой стороны, Тэз, Рэт и Галли – ребята вполне мирные; шумные вечеринки не закатывают, тихо-спокойно занимаются своим бизнесом и исправно платят за квартиру, так что я ничего против них не имею. Впрочем, разрисованная стена вполне могла быть их рук делом. Несмотря на явную странность их имен, я сомневалась, что парням известно понятие «вавилонская блудница» и что у них хватит смелости попереть против госпожи Дред. Кстати сказать, если я не разузнаю хоть что-нибудь о происхождении злосчастных писем, ее гнев обрушится на меня.

Наш разговор был прерван новым потоком покупателей. Рулеты с зеленью разнесли в считанные минуты. Я едва успела ухватить один себе на обед и еще один для Мероу Стоит только отведать свежую булочку с зеленью, будьте уверены – захотите добавки. Оливковый хлеб тоже расходился неплохо. Для меня дело не в деньгах… то есть не только в них. Мне приятно смотреть, как едят мой хлеб.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Радости земные"

Книги похожие на "Радости земные" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Керри Гринвуд

Керри Гринвуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Керри Гринвуд - Радости земные"

Отзывы читателей о книге "Радости земные", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.