Керри Гринвуд - Небесные наслаждения

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Небесные наслаждения"
Описание и краткое содержание "Небесные наслаждения" читать бесплатно онлайн.
«Инсула» – большой дом в центре Мельбурна. Здесь живут булочница Коринна Чапмен, колдунья, компьютерные умники, профессор-латинист, содержательница садо-мазохистского клуба и прочие интересные личности. Но вот в «Инсуле» появляются новые жильцы – пожилая элегантная дама и странный мужчина. За новыми жильцами идет настоящая гангстерская охота. А еще кто-то впрыскивает отвратительную начинку в конфеты, которыми торгует соседний шоколадный магазин…
«Небесные наслаждения» – вторая книга серии взаХЛЕБных детективов Керри Гринвуд.
– Привет, старина, – кивнул он Дэниелу.
– Привет. Что стряслось?
– Да тут у нас колдун завелся.
– Это ты про Дарена Божьего Парня? – рассмеялся Дэниел.
Нейлз даже бровью не повел.
– Говорю тебе, парень, дело серьезное. Он тут всем мозги свернул. Навел порчу на Джоси, и тот на следующий день свалился с лестницы и сломал ногу. Потом проклял Фэтс Фаррена, и бедняга ошпарился маслом. Теперь в лазарете.
– Ты это про какого Фэтса Фаррена – того, что малолеток совращал? – переспросил Дэниел. – А он часом не сам в масло угодил?
– Я тебе клянусь, парень: он один был, никого рядом не было, – Нейлз подался вперед. – Послушай, придумай что-нибудь, а то здесь кое у кого руки чешутся с ним разделаться. Или пусть эта ваша сестра Мэри побеспокоится.
– Брось, Нейлз. Тут все тебя слушаются. Растолкуй им, что все эти бредни о колдовстве просто чушь собачья, они и отвяжутся от Дарена. Ты же знаешь, он всегда был чокнутый.
– Ага, я-то знаю, что он чокнутый. Но как я докажу, что это не его рук дело? Я сам был на кухне и видел, как масло полилось через край прямо на Фэтса. Нет уж, ты придумай что-нибудь. Если буча начнется, тут всем не поздоровится. Я что – мне бы только тихо-мирно отсидеть свое и вернуться домой. Моя баба ждет прибавления, и я хочу увидеть ребеночка на Рождество. А если так и дальше пойдет, я своего сынка увижу только к окончанию школы.
– Ладно, – согласился Дэниел. – Подумаю, чем тут можно помочь. А ты пока держи тут руку на пульсе, идет? Я на тебя надеюсь.
– А я на тебя, старина, – буркнул Нейлз.
Вошла сестра Мэри, и Нейлз изобразил что-то вроде поклона; с тем его и увели.
Потом я услышала шипение, словно тащили рассерженного кота, и в комнату вошел Дарен. Точнее, проскользнул: даже в наручниках и кандалах он двигался легко, словно скользил по полу. Сестра Мэри вскочила со своего места.
– Посадите его, – велела она.
Охранники весьма неохотно подчинились. Ясно было: будь их воля, они бы даже прикасаться к нему не стали.
– Ну-ка посмотри на меня! – приказала сестра Мэри. Мне почудилось, что она словно выросла на глазах. – Немедленно прекрати свои глупости!
– Ш-ш-ш, – прошипел Дарен, отстраняясь от распятия на ее груди.
Он закрыл руками глаза, словно крест слепил его. На лбу Дарена я заметила шрам.
– Дарен, прекрати весь этот цирк с колдовством, – сказал Дэниел. – А то не ровен час, кто-нибудь тебя прикончит.
Могу поклясться, что на миг в глазах Дарена мелькнула живая искра. Дэниел это тоже заметил.
– Я знаю, как ошпарился Фэтс, – наступал Дэниел. – Чтобы раскачать котел, достаточно обрывка лески. А Джоси и так бы свалился с лестницы, у него мозги набекрень. Но если ты не угомонишься, кто-нибудь тебя укокошит. Да, кстати, спасибо за эту заварушку с бомбой, как это тебе удалось подрядить Кота с Близнецами? Это вроде не твоя компания.
– Ш-ш-ш, – прошипел в ответ Дарен.
Дэниел не сводил с него глаз. И сестра Мэри тоже. И я. Но это не помогало. Дарен был изворотлив как змея. Его поведение пугало меня. А я ведь всего один раз смотрела «Изгоняющего дьявола». Представляю, что чувствовали обитатели тюрьмы, вдосталь насмотревшиеся фильмов ужасов.
– Дарен, если ты рассчитываешь таким способом перебраться в тихую спокойную психушку, то напрасно, – заявил Дэниел. – Ни в одном из этих райских местечек не найдется свободной койки для такого, как ты. Хоть ты тут всех против себя настроил, здесь и останешься. Так что смотри, как бы с тобой не поквитались. Ясно тебе? Есть о чем подумать, верно?
– Ты сам с-с-струхнешь, – прошипел Дарен.
– И не мечтай, – отрезал Дэниел, встал и позвал охранника из коридора. – Уведите его, мистер Халлоран.
Дарен с шипением удалился. Мне показалось, что сестра Мэри едва удерживается от крепких выражений.
– Во имя Отца, Сына и Святого Духа! – пробормотала она.
– У меня есть план, – сказала я, почувствовав, как все вдруг разом сложилось у меня в голове. – Давайте поскорее выберемся отсюда, и я все объясню. Нам надо побеседовать с профессором, Дэниел.
– С профессором? – переспросил он озадаченно.
– Да, надеюсь, что он дома. А сейчас пора идти встречать этого китайского парнишку. Сестра, не могли бы вы снова прийти сюда завтра, скажем, часов в десять?
– Хорошо. Но не ждите, что я приведу изгонителя бесов, у нас такого нет. Я не стану беспокоить подобными глупостями епископа, – сердито предупредила монашка.
– И не нужно. Просто прихватите с собой одну бутылку со святой водой и одну с обыкновенной. Надеюсь, мы сможем доказать, что Дарен просто обманщик.
– Только чтобы Нейлз был тому свидетелем, – поспешил напомнить Дэниел. – Он здесь авторитет. Убедим его – убедим и остальных. Ладно. До завтра, – и мы поспешили на трамвай.
– Что это ты задумал, Шерлок? – спросил Дэниел. Я усмехнулась в ответ.
– Не зря же Мероу вечно пичкала меня всякими историями о колдовстве. Так вот, был такой знаменитый судья в Англии – сэр Джон Холт, он в одиночку положил конец преследованиям за колдовство в этой стране. И я собираюсь использовать метод сэра Джона Холта, чтобы вывести на чистую воду Дарена Божьего Парня. Надеюсь, в нашем случае этот способ окажется не менее действенным.
– Мне не терпится это увидеть, – Дэниелу явно хотелось раззадорить меня и выведать мой секрет, но ему надо было торопиться в «Небесные наслаждения» проверять остальных посетителей, мне же пора было возвращаться в булочную.
Там все шло как по маслу. Я заметила, что на Джейсоне новенькая футболка.
– Вот, купил у Чеза Ли, – похвастался мой ученик. – Он проходил мимо с целым тюком таких. Нес на рынок. А Чез совсем не похож на своего брата, верно?
– Да, – признала я, сравнивая в уме мечтателя Кеплера и предприимчивого Чеза.
– Когда мы тут управимся, хочу сходить помочь ему с разгрузкой, – сказал Джейсон. – И с парнями повидаюсь. Не бойтесь, я буду осторожен, – поспешил он уверить меня, заметив, что я встревожилась. – Да не собираюсь я возвращаться к той жизни! Спать на земле, в грязи, мерзнуть, голодать, вечно рыскать в поисках дозы. Но некоторые из ребят были ко мне добры, – добавил он. – Вот я и хочу их проведать.
Пока Джейсон был бездомным наркоманом, он обитал в районе рынка Куин-Виктория-Маркет, где всегда есть чем поживиться, если не слишком привередничать. Но сердце у меня было не на месте: Джейсон сошел с иглы всего месяц назад; реши он приняться за старое – уговорами его не остановишь. Ладно, будем решать проблемы по мере их поступления. По крайней мере не похоже, что капиталист Чез подторговывает наркотиками. Анализируя соотношения цены и риска, торговля наркотиками выгодна лишь в том случае, когда имеешь дело с несколькими перекупщиками. Уличных торговцев постоянно отлавливают, потому что они вечно на виду. Да и где им еще быть, как не на улице, – там вся их торговля.
– Ладно, только не задерживайся там допоздна – хотелось бы завтра снова испечь шоколадные маффины, – только и сказала я, впрочем, и это могло показаться чрезмерным посягательством.
Джейсон вернулся к печи, а я занялась торговлей. Но дело у меня не ладилось.
Без десяти час в булочную пришли Кеплер и Джон. Увидев Джона, Кайли надулась, но взглянула на Кеплера и остолбенела. Ее розовенький ротик открылся от изумления, а глаза стали круглыми, как у куклы.
Да, было чем залюбоваться! На Кеплере был темно-серый чесучовый костюм, а длинные, с серыми прядями волосы были забраны серебряной заколкой. Джон держался в его тени.
– Привет, – сказала я и, нагнувшись, поднесла палец к подбородку Кайли, чтобы вернуть на место ее отвисшую челюсть. – Кайли, это Кеплер.
Кеплер протянул девушке руку. Та молча пожала ее. Словно язык проглотила.
– Пойдемте, джентльмены, пора ловить нашу птичку. Дэниел уже в шоколадном магазине. Сюда, – я вывела их в переулок.
Уходя, я заметила, что Кайли все еще не может оторвать взгляд от спины Кеплера.
– Похоже, ты произвел впечатление, – заметил Джон.
– Это все костюм, – хмыкнул Кеплер. Джон рассмеялся.
Мы притаились в засаде неподалеку от «Небесных наслаждений» – у магазина на другой стороне улицы. Мы с Кеплером делали вид, что рассматриваем женское белье, а Джон занял позицию у магазина госпожи Дред, где его якобы заинтересовал красный кожаный корсет с черной отделкой и металлические украшения для груди. Дэниел присоединился к нему.
Время шло. Я растолковывала Кеплеру, чем черные шелковые сорочки лучше розовых из тафты. Он кивал. Дэниел и Джон обменивались шуточками о том, каково обнимать даму, обтянутую корсетом. И вот, когда я полностью истощила все свои познания о женском белье, к которому мой собеседник все равно остался равнодушен, между нами прошмыгнул изящный китайский юноша и заглянул в витрину «Небесных наслаждений».
Кеплер негромко окликнул незнакомца, но не получил ответа. Сквозь позолоченные облака и парящих херувимов паренек пытался кого-то высмотреть в магазине. Тогда заговорил Джон. Юноша оглянулся и ответил ему на том же языке.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Небесные наслаждения"
Книги похожие на "Небесные наслаждения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Керри Гринвуд - Небесные наслаждения"
Отзывы читателей о книге "Небесные наслаждения", комментарии и мнения людей о произведении.