Диана Галахер - Темный пришелец. (The Alien Dark)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Темный пришелец. (The Alien Dark)"
Описание и краткое содержание "Темный пришелец. (The Alien Dark)" читать бесплатно онлайн.
Уилсон обернулся на голос репортера и ухмыльнулся:
— Когда вы оставите в покое эту чертову детскую коробочку, то и морозильники быстрее построятся. Скоро они будут вашей единственной надеждой на спасение. Помашите своим зиготам ручкой, доктор Найт. — Он посмотрел на одного из своих подчиненных и указал на дверь, ведущую во внутреннюю лабораторию. — Делай.
Камера подпрыгнула, когда Майкл рванулся, чтобы перехватить Энди, бросившуюся на Уилсона с диким воплем. Он опоздал, и она проскочила мимо него. Затем Рита с ужасом увидела, как Уилсон со всего размаху ударил женщину рукояткой пистолета, и она отлетела в сторону, оглушенная, но в полном сознании, и опустилась на пол.
Майкл шагнул к Уилсону, но остановился, так как разозленный начальник охраны наставил на него дуло пистолета.
— Не искушай судьбу, Джемисон. Мне не нужна дополнительная причина, чтобы избавиться от тебя.
— Не глупи, — произнес Майкл с напускным спокойствием, — тебе потребуется этот банк зигот, чтобы сохранить род человеческий для будущего.
— Перестань, Джемисон. Добрый доктор пичкала тебя этой чепухой, чтобы заручиться твоей поддержкой. Она использовала свой сумасшедший план, чтобы сбежать с Земли. Купила себе несколько лет жизни, как и остальные. — Уилсон снова махнул пистолетом в сторону лаборатории.
— Помоги ему, Харпер, — приказал он второму мужчине.
Как только двое вооруженных людей пошли к воздушному шлюзу, изображение резко дернулось. Майкл рванулся к ближайшему компьютеру. Его рука появилась на экране и стукнула по клавиатуре. Затем камера изменила положение, и в объектив попала металлическая дверь, которая медленно поехала вниз. Тут же раздался звук выстрела, и Майкл с испуганным возгласом упал на пол. На экране началась неразбериха. Послышался чей-то душераздирающий крик, и неожиданно все затихло.
Камера замерла на подставке для компьютера, потом Майкл переменил позу, чтобы видеть, что происходит. Откуда-то издалека доносилась ругань Уилсона, и как только репортер выпрямился, Рита поняла, почему он горячился. Металлическая стена придавила одного из его людей. Второй мужчина уронил пистолет и, раскрыв рот, глядел на торчащую нижнюю половину туловища своего товарища.
Майкл застонал. Теперь камера показывала события под необычным наклоном. Понося все на чем свет стоит, Уилсон опустил пистолет и со злости грохнул кулаком по металлу.
Как будто перехватив эстафету, Грег, до этого молча сидящий перед компьютером, вскочил и навалился всем телом на Уилсона. Мужчина, находящийся возле начальника охраны, отступил, и его нога оказалась рядом с рукой Майкла. Грег сбил Уилсона на землю, а Майкл вцепился в лодыжку стоящего рядом с ним человека, дернул и опрокинул его вниз. За кадром раздался треск. Уилсон ударился головой о край стола и распластался на полу.
Иван и какая-то женщина из команды Энди появились откуда-то сбоку. Мужчина, которого Майкл повалил на пол, попытался приподнять свой пистолет, но Иван выбил оружие у него из рук. Женщина быстро схватила его, а затем вместе с Иваном они собрали револьверы у остальных подчиненных Уилсона, которые неподвижно сидели около компьютеров и молча наблюдали за разыгравшейся в лаборатории драмой.
Через динамики до Риты долетело затрудненное дыхание Майкла. Он пополз туда, где полулежала, поддерживая руку, Энди. Заметив его, она радостно и облегченно улыбнулась. Майкл приблизился к ней, и она потянулась к нему, чтобы погладить.
— Ты в порядке? — Голос ее дрогнул. — Я думала...
— Чтобы остановить его, нужно нечто большее, чем маленькая пулька, — сказал Грег за кадром.
Майкл слегка повернулся. Грег стоял на коленях около тела Уилсона, щупая его безвольную кисть.
— Как он? — спросил репортер слабым голосом.
Грег оглянулся на Майкла:
— Он — мертв. Наверное, сломал себе шею, когда упал на стол. Но я рад, что это Уилсон, а не ты.
— Значит ли это, что ты перешел на нашу сторону? — спросил Майкл осторожно.
— Значит, так.
Держа в руке пистолет, отобранный у Уилсона, Грег встал и окинул взглядом его последователей.
— А как насчет вас? Кто-нибудь желает продолжить борьбу?
Все дружно отрицательно закачали головами. И это разрядило обстановку.
Грег улыбнулся Майклу:
— Похоже, что лаборатория — в безопасности.
— Но есть другие, — сказала Энди. — Они вооружены и рассредоточены по всей станции.
— Давайте свяжемся с Россом, — преложил Майкл. — Может, он придумает, как все уладить мирным путем.
Грег присел на корточки рядом с Майклом.
— Что хорошо для нас, так это то, что Уилсон порядком всем надоел за последнее время. Не думаю, что кто-нибудь очень расстроится, узнав, что его правлению пришел конец. Возможно, найдется парочка несогласных, но я разберусь с ними.
— Прекрасно. Так и поступим.
Изображение затряслось, так как Майкл начал кашлять.
— Я позабочусь обо всем, — сказал Грег, поднимаясь. — А ты, Энди, позаботься о нем.
— Непременно.
Еще двое мужчин из окружения Уилсона присоединились к Грегу, и вместе они заторопились к воздушному шлюзу.
Рука Энди загородила объектив, когда она откинула волосы Майкла с его ушей.
— Ты мог погибнуть. Зачем ты это сделал?
Майкл кашлянул.
— Думаю, мне не хочется, чтобы человечество исчезло, как будто его никогда и не было во Вселенной. Если бы Уилсон уничтожил банк зигот... — Он замолчал.
Из глаз Энди побежали слезы, и она содрогнулась всем телом. Отдышавшись, она прошептала:
— Мне кажется, нам лучше отправиться к доктору.
Рите тоже стало трудно дышать. Экран погас, и она выключила компьютер. Неожиданно она заметила кровь на своей ладони и тихо вскрикнула. Она так увлеклась просмотром пленки, что не почувствовала, как разодрала кожу когтями.
Биолог вытянулась в кресле, собираясь с мыслями. Сердце ее отчаянно колотилось, и кровь пульсировала в висках. Она переживала за зиготы.
Хотя никто посторонний так и не коснулся их, а человек, угрожавший их безопасности, умер.
Рита глубоко вздохнула. Она восхищалась людьми, которые, движимые чем-то вроде жажды крови, рискнули своими жизнями, чтобы спасти зиготы. Даже дю-агны знали, что такое первобытный инстинкт во что бы то ни стало защитить своих детей, и в этом крылся ключ к их пониманию джегда тогм.
Рита постепенно успокаивалась. Она не сомневалась, что Тагл все поймет, но сама история была настолько противоречивой и запутанной, что не стоило пытаться пересказать ее с такого огромного расстояния. Она подождет его следующего визита на станцию. А пока что ей многое предстояло сделать. Теперь она несла ответственность за сохранность банка зигот.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Грузное тело Лиш с трудом вмещалось в кресло; ноги ее не доставали до пола и беспомощно болтались в воздухе. Она сидела и смотрела на дверь.
Белая дверь, белые стены... из-за тусклого света их ослепительная белизна не так бросалась в глаза.
Она на секунду зажмурилась, представив себе красновато-бурые горы Хасу-дин с золотыми верхушками да снег, кажущийся оранжевым под ласковыми лучами Чай-дин. Лиш не переставала удивляться, как остальные жили в подобных условиях и не сходили с ума. По прошествии девяти месяцев она чувствовала, что ее неудержимо тянуло обратно на "Дан тални". Она скучала по привычным ей с детства потолкам цвета земли. Она ненавидела людей и творения рук человеческих.
Лиш передернула плечами. У нее вызывало отвращение все, что касалось инопланетян: их станция, их машины, их вид и звук их голосов, записанный на пленку. Она презрительно фыркнула и сморщила нос. Она не сомневалась, что люди распространяли вокруг себя страшную вонь, и радовалась, что, по крайней мере, она не могла ощущать их запах. Несмотря на основное физическое сходство, инопланетяне были совершенно не похожи на беев.
И опасны к тому же, хотя они и умерли сто миллионов лет назад.
Нахмурившись, Лиш уперлась подбородком о край стола и скосила глаза в сторону двери. Она так и не обнаружила, в чем заключалась главная опасность, и Сани уже начала терять терпение. Специалисты и оборудование, которое использовалось на станции, могли бы пригодиться и в другом месте, тем не менее медиатору не удалось заставить Тагла прекратить исследовательскую работу на станции. Она рассчитывала, что Лиш предоставит ей информацию, необходимую для того, чтобы уговорить Тагла изменить решение. Но Лиш пока что ничего не нашла.
Возможно, она что-то проглядела. Лиш прокрутила в уме все, что узнала за последнее время, но опять не увидела ничего подозрительного. Команда Стоши занималась тем, что переводила на родной язык данные, заложенные в компьютеры инопланетян, да разбиралась с их странной техникой. Была, правда, специальная комната, где, очевидно, хранились замороженные организмы с чужой планеты, но ее не открывали. Единственным фактом, имеющим хоть какое-то значение, было то, что команда Стоши изучала процесс, который позволил бы им делать запасы продовольствия на долгое время. Лиш не верила в реальность осуществления подобного проекта. В любом случае беям эти эксперименты ничем не грозили. Лиш ничего не обнаружила, но оставалась еще одна секция на нижнем этаже, в которую она до сих пор не заходила. Несмотря на то что она знала о существовании таинственной лаборатории за металлической стеной, ее туда не пускали.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Темный пришелец. (The Alien Dark)"
Книги похожие на "Темный пришелец. (The Alien Dark)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Диана Галахер - Темный пришелец. (The Alien Dark)"
Отзывы читателей о книге "Темный пришелец. (The Alien Dark)", комментарии и мнения людей о произведении.