Патриция Поттер - Возлюбленный воин

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Возлюбленный воин"
Описание и краткое содержание "Возлюбленный воин" читать бесплатно онлайн.
В открытом море поднялся кровавый бунт – и вскоре мятежники завладели кораблем.
Теперь прекрасная испанка Джулиана Мендоса, по воле отца плывущая: в Англию к нелюбимому жениху, – пленница их предводителя, ожесточенного, не знающего жалости Патрика Маклейна, одержимого жаждой мести.
Что ожидает Джулиану? Смерть? Позор и горе? Или счастье разделенной любви с мужчиной, готовым защищать возлюбленную до последней капли крови?..
Взглянув на взбунтовавшихся людей, Диего заколебался, но в конце концов кивнул.
– Мы проведем выборы, – буркнул один из бунтарей.
– Хочешь стать на этом судне капитаном? Выходит, ты знаешь, как ставить и сворачивать паруса, как повернуть корабль? Может быть, умеешь обходить скалы и мели?
– А что в этом сложного? – подал голос Феликс.
Патрик не спеша отошел от рулевого колеса.
– Возьми штурвал.
Поднявшись, Феликс двинулся к рулевому колесу, и тут же оставшийся без управления корабль начало сносить вправо.
– В настоящий момент ты идешь в сторону Франции, – пояснил Патрик, – и примерно через час увидишь горы. Еще через пять часов ты разобьешься о скалы. Поверни корабль по ветру.
Феликс взялся за штурвал, но сначала не смог его даже пошевелить. Все же после некоторого сопротивления колесо поддалось…
– Что… куда мне…
– Решай сам. На севере – английские военные корабли. Франция – на северо-востоке, и везде мятежников ждет виселица, а может, что-то еще похуже. Впрочем, – Патрик усмехнулся, – ты можешь выйти в открытое море и болтаться по волнам, пока не перестанет дуть ветер и не кончатся продукты. Эля тоже не станет, и все умрут от жажды и голода. Этот корабль не оснащен для долгого плавания, как ты, возможно, заметил.
Судно накренилось на правый борт, и товарищи Феликса, нетвердо стоявшие на ногах от спиртного, скатились к поручням и стали хвататься за них в отчаянной попытке не упасть за борт.
Подойдя к рулевому колесу, Патрик выправил судно.
– Слишком много парусов для такого ветра.
– А ты, интересно, откуда все знаешь? – Феликс явно пытался восстановить свою репутацию среди товарищей.
– Я раньше уже ходил в море, – спокойно сказал Патрик, – и два года изучал навигацию. Правда, я никогда не командовал кораблем и охотно уступил бы место капитана другому, кто имеет больший опыт, но ты вряд ли подходишь для этого.
После появления на палубе всей новой команды Диего присоединился к Патрику и повторил его предложение занять место капитана сначала по-испански, затем на ломаном арабском. Патрик сказал то же самое по-французски, но никто так и не вышел вперед.
Выдержав паузу, Патрик хмуро оглядел недавних рабов, после чего громко и отчетливо, чтобы было слышно и самых дальних концах палубы, произнес:
– В глазах всего мира мы мятежники. Не важно, что рабами многие из нас стали в результате несправедливости: во всех странах боятся людей, поднявших мятеж на борту судна. Нас нигде не примут, советую вам хорошенько запомнить это.
– И куда же мы в таком случае направимся?
Вот и настал момент истины.
– Я предлагаю плыть к берегам Шотландии, где у моей семьи есть небольшая флотилия. Мы продадим груз и затопим «Софию», после чего вы отправитесь куда захотите. Полученных денег вам хватит на ром и женщин на многие годы.
Патрик спокойно ждал, пока переведут его слова, и вскоре многие в толпе согласно закивали.
– Женщины, – заметил кто-то, – если они останутся и живых, то расскажут о случившемся.
Этот человек был прав, но Патрик не собирался сдаваться.
– Они ничего не скажут.
– Неужели? Откуда такая уверенность? – спросил мятежник, только что державший штурвал.
– Я в такой же степени рискую жизнью, как и вы, и не отпущу их, пока не буду абсолютно убежден. Если же нет, тогда… – Патрик не стал озвучивать угрозу и быстро сменил тему: – Кто-нибудь из вас прежде ходил в море?
Три человека вышли вперед, и, к его удивлению, Феликс оказался в их числе. В любом случае этого было крайне недостаточно.
– Кузнецу тоже нужна помощь.
Молчание.
– Коку?
Двое подняли руки.
– Может, среди вас есть рыбаки?
Вперед вышел лишь один.
– Ты умеешь чинить сети?
– Да.
– Значит, будешь чинить паруса.
Мало-помалу Патрик выявил всех, кто имел хоть какие-нибудь способности, а тех, кто ничего не умел, определил им в ученики.
– Мы еще не выбрали капитана, – заметил Феликс. – И не договорились насчет женщин.
Тут вперед выступил Диего.
– Женщины могут принести деньги и послужить защитой. Из бумаг следует, что одна является невестой богатого английского лэрда, – терпеливо пояснил он. – Если план шотландца по той или иной причине не удастся, мы потребуем за нее выкуп, но англичане не поскупятся, только если ее невинность не пострадает.
Вмешательство Диего удивило Маклейна, но в его словах, безусловно, была доля правды. Возможно, перспектива обогатиться за счет женщин удержит гребцов от насилия.
– Что касается капитана, – продолжал Диего, – вы не завоевали бы свободу, если бы не этот человек. Многие из вас видели, как он убил Мендосу. Это воин, он разбирается в навигации и он нужен нам. Я предлагаю вы брать его капитаном.
– Поддерживаю, – тут же присоединился Макдоналд.
– Откуда нам знать, что у него есть то, что он нам наобещал? – не унимался Феликс.
– Испанцев в Шотландии не встретят с распростертыми объятиями, – подал голос другой.
– Вам придется поверить мне на слово, – просто скачал Маклейн. – Это все, чем я располагаю.
В толпе поднялся гул, затем снова наступила мертвая тишина.
– Работать нам придется вместе, – добавил Патрик. – И первым делом вам нужно освоить много навыков. Если потом вам потребуется работа, она всегда найдется для вас на кораблях моей семьи. – Говоря это, Патрик надеялся, что у Маклейнов еще есть корабли и что сама семья еще существует. Пока же он давал обещания, которые, возможно, не сумеет сдержать.
– Мы пойдем за человеком, который нас освободил, – наконец сказал кто-то, и тут же его поддержал хор согласных голосов. Один Феликс молчал, но Патрик заметил на его лице гримасу недовольства.
– Вам придется беспрекословно подчиняться дисциплине, – холодно заметил Маклейн. – Я буду требовать исполнения приказов.
Люди с готовностью закивали, затем снова уставились на своего нового капитана.
– Во-первых, нам нужно распределить еду и вино. Некоторые из вас, кто не сдержался и переел, возможно, чувствуют себя неважно. Ешьте понемногу, пока ваши желудки не привыкнут к пище. Потом вы всю жизнь будете есть столько, сколько захотите, но пока следует соблюдать осторожность. И еще, – Маклейн обвел свою команду внимательным взглядом, – нам придется тяжело и много работать. Возможно, даже придется снова грести, если стихнет ветер.
В толпе послышалось недовольное ворчание.
– Другого выхода нет, – продолжал он. – Обещаю, что грести вы будете не как рабы и бить плетьми вас никто не будет. Вас также не станут приковывать к скамье или принуждать. Цена наших усилий должна быть ясна каждому: если у нас все получится, вы снова обретете свободу.
Ворчание стихло, и Патрик прочел на лицах людей согласие.
– Диего, – он указал на человека рядом с собой, – я назначаю первым помощником. Макдоналд будет отвечать за хозяйство, а Феликс станет вторым помощником.
Хмурая гримаса Феликса тут же сменилась растерянной улыбкой.
– Кто-нибудь из присутствующих знает, как вести учет припасов?
Руку поднял человек мавританского происхождения, у которого имелись веские основания ненавидеть не только Мендосу, но и всех остальных на корабле.
– Возьми себе кого-нибудь в помощь и после доложи, что ты выяснил.
Тут вперед вышел Феликс:
– Что должен делать я как второй помощник?
– Составь список желающих работать с парусами: нам нужны здоровые мужчины, способные взбираться по реям.
Когда люди отправились выполнять полученные задания, Диего взглянул на Патрика:
– Феликс?
– Он лидер. Нам выгоднее, чтобы он был на нашей стороне, чем на своей собственной.
Диего улыбнулся, затем кивнул:
– Итак, нас ожидает интересное путешествие, сеньор.
Убедившись, что Диего может держать судно на курсе, Патрик спустился вниз.
Женщины, должно быть, перепуганы насмерть. Старшая, хотя и вела себя вызывающе, не могла скрыть страха, вторая, почти ребенок, просто онемела от ужаса…
Велев Диего позвонить в судовой колокол, если в нем возникнет нужда, Патрик отправился в капитанскую каюту, где нашел бутылку вина, случайно ускользнувшую от глаз восставших гребцов, когда те впервые ворвались в каюту капитана. Зажав бутылку в руке, он направился в каюту к женщинам.
Мануэль и еще двое часовых, сидя на палубе перед их дверью, играли в кости.
Мануэль сделал попытку вскочить, но Патрик остановил его и постучал в дверь, а затем повернул ручку и вошел.
Племянница Мендосы встретила его весьма неласково. Патрика утешало лишь то, что ночной наряд она сменила на изысканное платье ярко-голубого цвета. Тем не менее ее глаза отражали внутреннюю борьбу, отчего лиловая кайма вокруг радужки стала еще заметнее.
– Джулиана Мендоса?
– Да, – ответила, она. – Кармита – моя служанка, она почти ребенок. Умоляю, пощадите ее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Возлюбленный воин"
Книги похожие на "Возлюбленный воин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Поттер - Возлюбленный воин"
Отзывы читателей о книге "Возлюбленный воин", комментарии и мнения людей о произведении.