» » » » Эйна Ли - Судьба обетованная


Авторские права

Эйна Ли - Судьба обетованная

Здесь можно скачать бесплатно "Эйна Ли - Судьба обетованная" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эйна Ли - Судьба обетованная
Рейтинг:
Название:
Судьба обетованная
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
1999
ISBN:
5-237-02666-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Судьба обетованная"

Описание и краткое содержание "Судьба обетованная" читать бесплатно онлайн.



Красавица Рейчел Берк, покинув Англию, отправилась в Новый Свет в надежде обрести там счастье… и оказалась пленницей жестоких индейцев. От верной гибели девушку спас загадочный Эндрю Киркленд, человек, не боявшийся никого и ничего на свете. С первого взгляда Рейчел поняла, что ее спаситель – единственный, кто может подарить ей то самое счастье, в поисках которого она пересекла океан, единственный, кому она готова покориться душой и телом.






Крепкий сладковатый аромат ладана, витавший в фургоне, все же не мог перебить запахи чеснока, лука и спертого воздуха.

– Дай мне руку, малышка, – проговорила старуха, усаживаясь за столик напротив нее.

Рейчел протянула раскрытую ладонь. Цыганка схватила ее обеими руками, поднесла к глазам и стала внимательно вглядываться, силясь что-либо различить в темноте фургона. Рейчел в волнении смотрела на гадалку. Та долго молчала, время от времени оживленно кивая, точно слушала кого-то невидимого.

Наконец она выпустила руку Рейчел и дала ей перетасовать потрепанную колоду. Раскладывая карты на столе, старуха бросала на нее хитрые взгляды, а один раз многозначительно покачала головой. Рейчел казалось, что если она сейчас же не услышит от цыганки хоть слово, то просто закричит во весь голос.

– В юности ты пережила большую трагедию, верно, малышка? – медленно начала цыганка.

– Да. Пожалуйста, не надо об этом, – откликнулась Рейчел.

«Про свое прошлое я и без тебя все знаю», – нетерпеливо подумала она.

– Я вижу, впереди тебя ждет новая трагедия, малышка. Тебя окружают предательство и опасность. Остерегайся, ибо твой дальнейший путь обрывист. – Старуха замолчала, и Рейчел затаила дыхание, ожидая, что она скажет дальше. – Я вижу в твоем будущем черноволосого мужчину, но он скован узами подозрения. Ты должна найти способ освободить его от этих пут.

Цыганка подняла голову, и по ее глазам Рейчел поняла, что она сказала не всю правду.

– В чем дело, цыганка? Ты от меня что-то скрываешь.

– Я вижу смерть, – коротко произнесла та.

Сердце запрыгало в груди Рейчел.

– Чью смерть? Мою? Эндрю?

– Больше я ничего не могу сказать, – многозначительно проговорила старуха. – А теперь иди. Я сказала все, что знаю.

Цыганка задула свечу, и фургон погрузился в непроглядную тьму. Рейчел толкнула дверь и выбралась на улицу. В голове у нее вихрем кружились тревожные мысли.

После ее ухода старая гадалка не торопилась вставать, продолжая сидеть во мраке.

– Я вижу смерть человека, которого ты любишь, малышка, – прозвучал в темноте ее печальный голос.


Рейчел с удивлением увидела Эндрю, ожидавшего ее у фургона. Он заметил, как она выходила из танцевального зала, и пошел за ней следом.

– Эндрю, у меня с собой нет денег. Ты не заплатишь за меня цыганке? – взволнованно спросила она.

Ни слова не говоря, он протянул молодому цыгану несколько монет.

– Что случилось, Рейчел?

По ее лицу было видно, что она чем-то сильно расстроена.

– Если не возражаешь, я вернусь в гостиницу. Сегодня был утомительный день.

Эндрю обнял жену за плечи и участливо заглянул ей в глаза.

– Тебя расстроила эта старая цыганка?

Рейчел покачала головой. Она не хотела говорить о предсказании старухи. Ей почему-то казалось, что, если произнести его вслух, оно должно будет сбыться.

Эндрю приподнял пальцем подбородок жены, заставив ее посмотреть ему в глаза.

– Что бы она тебе ни наговорила, Рейчел, не обращай внимания. Ты должна помнить, что любая гадалка всегда предсказывает жизнь и смерть. А поскольку они обязательно присутствуют в судьбе каждого человека, ошибка заведомо исключается. Это называется бить наверняка. Неужели ты позволишь какой-то старой шарлатанке испортить тебе праздник? – мягко спросил он. – Ведь завтра второй день соревнований. Почему бы не развлечься?

Рейчел отогнала мысли о зловещем пророчестве и улыбнулась мужу. Довольно усмехнувшись, Эндрю поцеловал ее в губы и повел к гостинице, обнимая за плечи.

Глава 22

Ночью, занимаясь любовью с Рейчел, Эндрю постарался избавить жену от тревоги, которую заронила в ее душу цыганка. Он намеренно снова и снова подводил ее к грани экстаза, заставляя изгибаться под ним и стенать в мольбе о желанном облегчении. Когда он наконец вошел в нее, она уже не думала ни о чем, кроме настоятельной потребности взорваться взаимным восторгом страсти.

С первыми лучами утреннего солнца городок заметно оживился. Бруннеры всю ночь готовили на плите мясо в огромных чугунных котлах. Сегодня в гостиничном меню значились вкусное тушеное мясо, свежеиспеченный хлеб и вишневый кобблер.[6]

Рейчел и Элизабет обслуживали многочисленных посетителей, пришедших позавтракать, но при этом то и дело взволнованно поглядывали на часы. Рейчел боялась пропустить соревнования с участием Эндрю, а Элизабет – бега с заездом Брэндона Сазерленда.

В соревнованиях по метанию топора не участвовал ни один из лесорубов Эндрю. Они предоставили честь выступать ему и делали на него крупные ставки. На это состязание пришел кое-кто из приезжих горцев, но симпатии и деньги зрителей были отданы броску Эндрю Киркленда.

Соревнование началось с простых заданий, таких как попадание в круглую мишень. Для большинства участников это не составляло труда, и все же несколько человек отсеялись. Постепенно задания усложнялись. В финале надо было метнуть топор с расстояния двадцать пять футов и срезать с мишени конские поводья. На этом этапе осталось лишь два игрока: Эндрю Киркленд и горец по имени Бен Уиллок.

Бену Уиллоку удалось чисто срезать один повод, и, значит, чтобы победить, Эндрю должен был его превзойти. Он взял топор и несколько раз подбросил его. Рейчел догадалась, что таким образом он взвешивает метательный снаряд: она не раз видела, как он проделывал то же с ножом.

Несколько секунд Эндрю примеривался к кожаным ремням мишени, потом откинулся назад и метнул топор. Он пролетел по воздуху и вонзился в мишень, четко перерезав два прикрепленных к ней кожаных повода.

Работники Эндрю разразились победными криками. Рейчел и Элизабет запрыгали от радости и подбежали к Эндрю, которого уже поздравляли сиявшие от гордости Уилл и Эдвард.

– Уилл, а ты разве не участвуешь ни в каких соревнованиях? – с интересом спросила Рейчел.

– Я участвую во всех, – усмехнулся он. – Кто, по-твоему, морально поддерживает нашу команду?

– Ну и какое следующее состязание? Давно я так не веселилась! После всего этого жизнь в Эллиоте покажется смертной скукой.

– Следующим будет соревнование по стрельбе из лука. Энди может выиграть его с завязанными глазами. Он лучший стрелок во всей Виргинии.

– Почему бы тебе не потягаться с ним, Уилл? – спросила Элизабет. – Помню, когда мы были моложе, ты тоже неплохо стрелял из лука.

Рейчел вполуха слушала их болтовню. Слова Уилла о том, что Эндрю способен стрелять из лука с завязанными глазами, напомнили ей страшную ночь в хижине. Ей виделся слепой Эндрю, точно выпускавший стрелу в цель, которую только слышал.

Она погрузилась в свои воспоминания и не заметила, как все ушли. С ней остался только Эндрю. Он стоял, внимательно вглядываясь в отрешенное лицо жены.

– О чем это ты так глубоко задумалась, Рейчел?

Губы ее дрогнули в слабой улыбке.

– Я вспоминала ту ночь в хижине, когда на нас напал медведь.

– С чего это вдруг?

– Уилл сказал, что ты меткий стрелок, вот я и вспомнила.

Эндрю не успел ответить. К ним подошли Мисквотатан и два его воина-индейца.

– Хо, Эндрю Киркленд! – Индеец поднял руку в знак миролюбия.

Эндрю ответил тем же жестом, и индеец обратился к Рейчел:

– Я принес тебе подарок. – Он назвал ее каким-то непонятным длинным именем и повесил ей на шею цепочку со звериным зубом, вырезанным в виде гром-птицы.[7] – Это талисман моего племени. Всегда носи его, он будет тебя охранять. – И он повторил странное длинное имя.

– Очень красивый талисман, Мисквотатан. Я всегда буду его носить. Но, боюсь, ты перепутал мое имя. Меня зовут Рейчел, – вежливо поправила она.

– Мисквотатан дает тебе имя, Рейчел. Ты должна гордиться этим, – вмешался Эндрю.

Рейчел не знала, как подобает благодарить индейца за то, что он дал ей имя, поэтому просто кивнула.

– Большое спасибо, – любезно улыбнувшись, проговорила она. Не переставая улыбаться Мисквотатану, она украдкой шепнула на ухо мужу: – Что означает это имя, Эндрю?

Эндрю на мгновение задумался.

– В общих чертах перевод такой: «Маленький лук с нацеленной стрелой». Ты должна понимать, что он оказывает тебе большую честь, награждая индейским именем. А если учесть, что ты собиралась убить его ради моего спасения, то это очень великодушный жест.

– Я не хотела его убивать, – пробормотала она, стараясь не разжимать губ. – Только грозилась, что убью. Это не одно и то же.

– А на мой взгляд, одно и то же.

– Вовсе нет. Это все равно что сказать, будто «я не танцую» – то же самое что «я не хочу танцевать».

Эндрю озадаченно покачал головой:

– Рейчел, порой ты несешь полную околесицу.

– Ага! То-то и оно! Только это не я, а ты несешь полную околесицу. Ведь я всего лишь повторила твои слова.

Рейчел еще несколько раз поблагодарила Мисквотатана за талисман и имя, пообещав как-нибудь приехать в его лагерь поохотиться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Судьба обетованная"

Книги похожие на "Судьба обетованная" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эйна Ли

Эйна Ли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эйна Ли - Судьба обетованная"

Отзывы читателей о книге "Судьба обетованная", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.