» » » » Ансельм Одли - Инквизиция


Авторские права

Ансельм Одли - Инквизиция

Здесь можно скачать бесплатно "Ансельм Одли - Инквизиция" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига,, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ансельм Одли - Инквизиция
Рейтинг:
Название:
Инквизиция
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига,
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-17-034468-6, 5-9713-2159-5, 5-9578-3282-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Инквизиция"

Описание и краткое содержание "Инквизиция" читать бесплатно онлайн.



Положение дел…

В Лепидоре Сфера потерпела поражение. Двоих уцелевших, Мидия и Сархаддона, с позором отправили обратно в Экваторию. Катан замещает выздоравливающего отца, графа Лепидора, и вместе с друзьями наслаждается бабьим летом, внезапно наступившим в конце года.

Гамилькар возвращается в Танет, позже к нему присоединится Илессель. У Гамилькара давняя вражда с Форитом, и есть новая возможность союза с Домом Кэнадрата, – этот Дом позвал на помощь Катана после отравления Элнибала.

Архипелаг по-прежнему стонет под игом Сферы, и именно туда направляют свое внимание Катан, нетерпеливая Палатина и Равенна – наследница фараона, о чем знают только они трое. Катан также должен найти древний флагманский корабль «Эон».

Сэганта и его команда продолжают разрабатывать все более хитроумные планы.

А в Селерианском Эластре, во дворце, плетет паутину интриг император…






Их прибытие разбило тишину, они оба казались очень громкими и большими.

Алсиана улыбнулась ему безрадостной улыбкой, и мы подвинулись, давая им место.

– У вас там рыбная долма? – жадно спросил Текрей, потянувшись к блюду.

– Да, но ты можешь заказать себе сам, здесь не хватит на четверых. – Алсиана хлопнула его по руке.

Текрей неохотно встал и пошел делать заказ.

– Серьезно, она тебе рассказала? – спросил меня Бамалко. Я кивнул.

– Хорошо. Лиасу я тоже сказал. Он передаст вице-королю, но остается поглядеть, поможет это или нет.

– Я думал, ты его поддерживаешь, – заметил я.

– Он все еще кэмбрессец, не забыл? И когда ему нужно, он очень шустро прыгает на корабль.

– И он не фараон, – добавил Текрей, проскальзывая на свое место. – Ему нужно вывести принцессу из укрытия.

– Я не уверен, что Сэганта знает, где она, – выпалил я и пожалел, что не могу себя пнуть. Но теперь уже слишком поздно. От Персеи было мало проку. Возможно, эти двое окажутся полезнее.

– Да брось ты, он должен знать. Я покачал головой.

– Алидризи знает, но вице-король никогда об этом не упоминал.

– Они не сходятся во взглядах, – сказал Бамалко. – Сэганта слишком умеренный на вкус Алидризи. Плохие новости, если ты прав и Алидризи знает, где фараон.

– Алидризи популярен? – осторожно спросил я.

– В некоторых кругах, но с ним трудно иметь дело. Я бы в любой момент поддержал вице-короля: он опытнее и не такой экстремист. Даже если он кэмбрессец.

– Наполовину апелаг, – напомнил нам Текрей. – Возможно, если принцесса снова окажется у него, она сможет открыто появиться. В конце концов Сэганта – вице-король, у него больше реальной власти, чем у любого другого.

– Калессосских кланников гораздо больше, чем солдат вице-короля. По крайней мере сейчас, когда Сфера прибрала к рукам все его войска.

– Калессос состоит в наследственной вражде с другими кланами. И если какой-то один клан вроде Калессоса единолично завладеет принцессой, быть беде. Она независима, не марионетка – я хочу, чтобы они перестали обращаться с принцессой как с марионеткой.

– Ей не на кого больше положиться, – мягко указал ему Бамалко. – Они прячут принцессу всю ее жизнь. Она у них в долгу за это.

– А они должны дать нам всем правителя, который сможет что-то сделать с теми шакалами, разгуливающими снаружи, – свирепо возразил Текрей. – Которые утаскивают людей посреди ночи, волокут их в трибуналы, а судьи в этих трибуналах слова такого не знают – «правосудие». Все они жадные до власти фанатики. И Сархаддон не лучше, Катан, что бы ты там ни думал. Он отравляет человеческие умы: людям в каждом углу мерещатся маги. Вот что он делает. Он создает этот обширный заговор злых магов – а злым магом может оказаться любой еретик, – которые развращают все, к чему прикасаются. Сархаддон не может прямо выступить с нападками против богов, как сделал в первый день, вот и приходится вместо этого нападать на нас.

– Но если он предотвратит Священный Поход… – начала Алсиана, когда Бамалко прижал палец к губам, делая знак Текрею понизить голос.

– Как? Убедив нас, что лучше покорно лечь и позволить инквизиторам вытирать о нас ноги?

– Ты бы предпочел, чтобы пришли рыцари и всех зарезали?

– Почему они пришли в прошлый раз? – горячо спросил Текрей. – Потому что Сфера попыталась запретить наши обычаи, и когда мы стали сопротивляться, они вторглись. А теперь все так испуганы, что больше никто не сражается. Инквизиторам достаточно просто сказать нам не делать то-то и то-то, арестовать несколько человек, и все станут ходить по струнке. Ассамблея никогда не будет собираться, нам придется сжигать наших мертвых, Праздник моря превратится в Праздник Рантаса! И поскольку мы сопротивляемся им в последние несколько месяцев, они посылают этих инквизиторов, красных и черных. Приходят черные и уволакивают людей, затем приходит Сархаддон и его красные братья, чтобы предложить нам шанс на спасение. – В этом последнем слове была целая бездна горечи. – Спасение, если мы будем делать, что они говорят, потому что мы сделаем что угодно, лишь бы избежать Похода. Они уничтожат то, что осталось, и заявят, что это ради нашего собственного блага.

– Но альтернатива – смерть или рабство, как ты не понимаешь? – откликнулась Алсиана. – Я слышала, что случилось с тобой и Катаном в Лепидоре, когда Премьер пытался добыть оружие для Похода… Это не просто туча на горизонте, Текрей, она закрывает небо. Люди живут с разными обычаями, но если придут рыцари, никто из нас не будет жить вообще.

– А жизнь всегда стоит того, чтобы жить? Раньше мы были могущественны и снова можем такими стать. Корабли можно построить или купить, верно? Так же и оружие. Оритура был для этого слишком миролюбив, но у него была такая возможность. Если бы мы построили флот, мы бы до сих пор были сами себе хозяева. Если бы мы были сильны, люди вроде кэмбрессцев увидели бы смысл в оказании нам помощи.

Бамалко печально покачал головой.

– Я восхищаюсь твоими идеями, Текрей, но ты должен жить в реальном мире. У нас нет верфей для строительства флота, который мог бы уничтожить их флот на море, и кто станет продавать нам оружие?

Я приехал на Архипелаг, чтобы предложить оружие диссидентам, но так получилось, что эта часть моей миссии каждый раз отодвигалась на задний план. Я теперь опасался говорить об этом с Персеей, потому что если мы пошлем оружие, и все оно окажется в руках Алидризи, лучше от этого никому не будет.

Я взглянул на барную стойку, но хозяина нигде не было видно.

– И много людей думают так же? – спросил я.

– Что ты имеешь в виду? – Лицо Бамалко вдруг стало непроницаемым.

– Текрей, ты не предан никому из предводителей?

– Вовсе нет.

Остальные покачали головами.

– Если предан, то очень хорошо это скрываешь, – заметила Алсиана.

Я сказал:

– Есть люди вроде Алсианы, которые не могут реально действовать, потому что им есть что терять, люди, которые просто не хотят действовать, и люди, преданные Алидризи и его друзьям. Но все остальные – например, те, кто был в Лепидоре, – они как? Персея остерегается Алидризи. Кажется, идеалы у них общие, но у меня такое чувство, что она и ее друзья работают самостоятельно.

– Все расколоты, если ты это имеешь в виду, – подтвердил Бамалко. – Алидризи использует различные группы и взамен оказывает им некоторую помощь, но на самом деле он не лидер, не больше, чем вице-король. Беда в том, что даже вместе мы все равно не были бы ни боевой силой, ни даже хорошими партизанами, если это то, о чем ты думаешь.

– Я пока не знаю, о чем я думаю, – ответил я, доедая последнюю долму. – Я вообще не имею права вмешиваться.

– Если ты можешь помочь, то имеешь, – возразил Текрей. – Я знаю, ты не апелаг, но после Лепидора ты считаешься одним из нас. И ты фетиец, а это уже на полпути к Калатару. Беда еще и в том, что у нас нет высокопоставленных друзей в остальном мире.

– Я подхожу под эту категорию?

– Ты имеешь связи с Великими домами, вы друзья с Палатиной, и ты состоишь в родстве со старшей фетийской семьей. Для нас это высокое положение: оно означает, что ты можешь помочь. Если у тебя есть какие-нибудь идеи.

– Я должен поговорить с Палатиной. Идеи – это по ее части, только она способна извлечь смысл из моих бредней.

Пока Бамалко и Текрей доедали свою тарелку долмы, я оставался с ними, затем мы все встали, чтобы покинуть кафе. Два моряка ушли еще раньше, хотя океанографы по-прежнему сидели в своем углу.

Когда мы проходили мимо конца стойки, через занавеску из бус, прикрывающую вход на кухню, вышел хозяин и хлопнул меня по руке.

– Один тебе совет: если ты океанограф, не носи цвета гильдии, пока ты здесь. Я не спрашиваю, почему ты их не носишь, но не начинай теперь. Люди знают наших океанографов, но к чужому могут отнестись малость враждебно.

Он снова исчез за занавеской, а мы обменялись беспокойными взглядами.

– Мне не нравится, как это звучит, – проворчал Бамалко, когда мы надели капюшоны и вышли под дождь. – Алсиана, будь осторожна. Ты тоже, Катан.

Алсиана и Бамалко пошли в одну сторону, мы с Текреем в другую. Я возвращался во дворец, и юноша решил проводить меня часть пути.

– В последние два дня я встречал тебя и Палатину, но где Равенна? Мне кажется, я видел ее несколько недель назад, но никто о ней не упоминает.

Я резко повернул голову и посмотрел на Текрея, но на лице моего спутника не было улыбки. Он был очень открытым юношей, его рыжие волосы соответствовали его горячей натуре. Не тот человек, кто задает вопросы с жалом в хвосте.

– У нас вышла размолвка, – ответил я коротко и полуправдиво. – Мне неизвестно, где она.

– Вы оба маги, я знаю. А сколько нужно наших магов, чтобы справиться с магами Сферы, которые здесь есть?

– Вряд ли нас хватит. – По сути, я знал только нас двоих и старших магов Тени. Юкмадорий сказал. нам с Равенной, что в других орденах магов больше, но не сказал сколько. – А что?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Инквизиция"

Книги похожие на "Инквизиция" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ансельм Одли

Ансельм Одли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ансельм Одли - Инквизиция"

Отзывы читателей о книге "Инквизиция", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.