» » » » Шервуд Андерсон - Человек в коричневой куртке


Авторские права

Шервуд Андерсон - Человек в коричневой куртке

Здесь можно скачать бесплатно "Шервуд Андерсон - Человек в коричневой куртке" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Гослитиздат, год 1959. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шервуд Андерсон - Человек в коричневой куртке
Рейтинг:
Название:
Человек в коричневой куртке
Издательство:
Гослитиздат
Год:
1959
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Человек в коричневой куртке"

Описание и краткое содержание "Человек в коричневой куртке" читать бесплатно онлайн.



Шервуд Андерсон — один из наиболее выдающихся американских новеллистов XX века.

Творчество Андерсона, писавшего в разных жанрах, неоднородно и неравноценно. Своими рассказами он внес большой вклад в прогрессивную американскую литературу. На отдельных его произведениях, в особенности романах, сказалось некоторое увлечение разного рода модернистскими тенденциями, уводившими его в сторону от реализма.






Шервуд Андерсон

Человек в коричневой куртке

Наполеон, сидя на коне, устремился в бой.

Александр, сидя на коне, устремился в бой.

Генерал Грант сошел, с коня и углубился в лес.

Генерал Гинденбург стоял на холме.

Луна взошла из-за кустов.

* * *

Я пишу историю деяний человеческих. Я написал три такие истории, а я еще совсем молодой человек. Я уже написал триста тысяч, четыреста тысяч слов.

Моя жена ходит по нашему дому, где я сижу вот уже несколько часов и пишу. Она высокого роста, с черными волосами, которые начинают седеть. Прислушайтесь: она тихо поднимается по лестнице. Весь день она тихо ходит по дому, занятая хозяйством.

Я приехал в этот городок из другого городка в штате Айова. Отец мой был рабочим, маляром. Он не преуспел в жизни, как я. Я пробился, окончил колледж и стал историком. Дом, в котором я сижу, принадлежит нам. Комната, где я работаю, — это моя комната. Я уже написал историю трех разных народов. Я рассказал, как возникали государства и как происходили сражения. Вы можете видеть мои книги на полках библиотек. Они стоят там в струнку, как часовые.

Я такого же высокого роста, как моя жена, и немного сутулюсь. Хотя я пишу смело, я очень застенчив, Я люблю работать один в своей комнате, за закрытой дверью. У меня много книг. Народы проходят в этих книгах одни за другим. В комнате тихо, но книги полны грохота.

* * *

Наполеон съезжает с холма и устремляется в бой.

Генерал Грант идет через лес.

Александр съезжает с холма и устремляется в бой.

* * *

У моей жены серьезный, почти суровый взгляд. Иногда то, что я думаю о ней, пугает меня. Под вечер она уходит из дому на прогулку. Напротив нашего дома — дом желтого цвета: Жена выходит из боковой двери и проходит по улице между нашим домом и желтым.

Хлопает боковая дверь нашего дома. Минута ожидания. Лицо моей жены проплывает на желтом фоне.

* * *

Генерал Першинг съехал с холма и устремился в бой.

Александр съехал с холма и устремился в бой.

* * *

В моем уме малое вырастает в огромное. Окно перед моим письменным столом выделяет небольшое, ограниченное рамой поле наподобие картины. Каждый день я сижу и подолгу смотрю в это окно. Со странным чувством в душе я жду чего-то неминуемого. Рука моя дрожит. Лицо, скользящее поперек картины, как-то непонятно действует на меня. Лицо проплывает, затем останавливается. Оно движется справа налево, затем останавливается.

Лицо входит в мое сознание и уходит, оно проплывает в моем сознании. Перо выпало из моей руки. В доме тишина. Глаза проплывающего мимо лица смотрят в другую сторону.

Жена моя девушкой приехала в этот городок из другого городка в штате Огайо. У нас есть служанка, но жена нередко сама метет полы и иногда приготовляет постель, в которой мы вместе спим. По вечерам мы сидим вместе, но я не знаю ее. Я не могу вытряхнуть себя из своей скорлупы. Я ношу коричневую куртку и не могу выйти из нее. Я не могу, выйти из себя самого. Жена моя очень кроткая женщина, и говорит она приветливо, но она не может выйти из себя самой.

Жена ушла из дому. Она не подозревает, что я знаю малейшую ее мысль на протяжении всей ее жизни. Я знаю, что она думала, когда была ребенком и гуляла по улицам своего городка в штате Огайо. Я слышал голоса ее разума. Слышал самые тихие голоса. Я слышал крик испуга, когда она впервые была охвачена страстью и прильнула ко мне. И еще слышал я голос страха сквозь слова мужества, которые она произносила, когда мы сидели вместе в первый вечер после свадьбы и переезда в этот дом.

Было бы странно, если бы я мог сидеть здесь, как сейчас, а в это время мое собственное лицо проплывало через картину, образуемую желтым домом и окном. Было бы странно и прекрасно, если бы я мог встретиться со своей женой, очутиться в ее присутствии.

Женщина, чье лицо только что проплыло через мою картину, ничего не знает обо мне. Я ничего не знаю о ней. Она ушла по улице. Голоса ее разума ведут разговор. Я сижу здесь, в этой комнате, одинокий, как и всякий другой человек, который когда-либо жил на земле.

Было бы странно и прекрасно, если бы я мог заставить свое лицо проплыть через картину. Если бы мое проплывающее лицо могло войти и сознание моей жены, если бы оно могло войти в сознание какого бы то ни было человеческого существа, мужчины или женщины, — как это было бы странно и прекрасно!

* * *

Наполеон, сидя на коне, устремился в бой.

Генерал Грант углубился в лес.

Александр, сидя на коне, устремился в бой.

* * *

Знаете ли, что я вам скажу? Иногда вся жизнь мира проплывает в моем сознании одним человеческим лицом. Бессознательное лицо мира останавливается и стоит передо мной.

Почему я не говорю другим ни слова голосом своего «я»? Почему за всю нашу совместную жизнь я не мог пробиться сквозь стену к своей жене? Я уже написал триста тысяч, четыреста тысяч слов. Неужели нет таких слов, которые ведут в жизнь? Когда-нибудь я заговорю сам с собой. Когда-нибудь я напишу завещание самому себе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Человек в коричневой куртке"

Книги похожие на "Человек в коричневой куртке" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шервуд Андерсон

Шервуд Андерсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шервуд Андерсон - Человек в коричневой куртке"

Отзывы читателей о книге "Человек в коричневой куртке", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.