Андрей Мартьянов - Роман с Хаосом

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Роман с Хаосом"
Описание и краткое содержание "Роман с Хаосом" читать бесплатно онлайн.
«Роман с Хаосом» начинается как классическая научная фантастика — со сверхмощных компьютеров и космических станций на другом конце Вселенной. Однако вскоре череда невероятных событий переносит героев, а с ними и читателя, в удивительный мир наизнанку, где с эльфами соседствуют тамплиеры, а с вампирами — наемники Тридцатилетней войны.
В пародийно-юмористической форме в романе осмеиваются привычные литературные штампы и сюжетные ходы — и все это на фоне самых захватывающих приключений.
Если говорить напрямую, то Рауль и являлся предметом мечтаний любой принцессы. По крайней мере, он не будет часами рассказывать о методах ловли мрачей и трехстах шестидесяти пяти способах наладить экономику Медиолана. Именно потому, что Рауль плоть от плоти порождением сказочного мира, принцесса и предпочла его скучному ассистенту демиурга.
Дальнейшие события развивались в соответствии со всеми канонами романтических сказок. Валона тайно сбежала из дворца, в это же самое время Рауль, отговорившись спешной необходимостью уехать по своим личным делам, на несколько дней оставил Дастина в обществе Эмиеля и Додо, устроил скромную свадьбу, поселил царственную супругу, пожелавшую оставить трон, в маленьком домике на окраинах Альбенго и, разумеется, никому ничего не сказал.
Сами видите, до такой скромной интриги додумался бы и младенец.
Дастин же переполошился, срочно вызвал меня с Теодории и закрутил этот немыслимый винегрет с Гарбаготом и бедной Сашей, закончившийся внезапной сменой власти в Медиолане.
— Я сама подговорила канцлера посадить на трон двойняшку, — степенно рассказывала Валона. — Канцлер привез Вайру в столицу, той же ночью я скрылась из замка, а остальное уже рассказал Рауль. Мы были уверены, что никто ничего не заметит. В конце концов, я сама вправе решать свою судьбу!
— Из-за вашего необдуманного поступка, — строго сказал Эмиель, — королевство ждет хаос и разорение! Вы подумали о своей ответственности перед народом и короной? Гарбагот уже начал… реформы ! — последнее слово аптекарь произнес страшным шепотом, словно оно являлось неприличным. — Кроме того, разве вам не приходило в голову, что девица с хутора, будь она хоть сто раз похожей на настоящую принцессу, не может управлять страной?
— Возражаю, — я подался вперед. — У меня на Теодории социал-демократы утверждают, будто государством может управлять любая кухарка.
— Вот пускай у вас на Теодории кухарки и управляют, — огрызнулся Эмиель. — Дастин, какие будут мнения и предложения?
— Гады вы, а не верные друзья! — высказался мой напарник. — Разве не могли объяснить по-человечески?
— Это было мнение, а не предложение, — согласился аптекарь, а я подтолкнул Дастина и прошептал:
— Что ты толковал о правилах Игры? По-моему, в этой ситуации правила соблюдены полностью. А для полноты картины проигравший в поединке романтической любви соперник должен оседлать коня и отправиться на поиски Святого Грааля. Или удавиться на кривой осине, на худой конец. Оставив записочку: «В моей смерти прошу винить Валону М.».
— Катись ты знаешь куда? — поморщился Дастин. — Предложение у меня одно-единственное: надо ехать во дворец, убирать с трона Гарбагота, искать Сашу и возвращать ход истории на круги своя.
— Да, но я же сказала, что не хочу быть ни принцессой, ни королевой! — тотчас возразила Валона. — И вообще, мы с Раулем уезжаем. В свадебное путешествие. Потом построим маленький замок на ничейных землях…
— …Будем жить долго и счастливо и умрем в один день, — уныло покивал напарник. — Ладно, отправляйтесь, благословляю. Только сначала наведем порядок. Не хотите править — пожалуйста. Корону можно отдать вашему дядюшке.
— Ничего подобного! — начал возражать я. — Только свободные выборы! Забудьте вы про варварские традиции абсолютизма! Начинайте приобщаться к цивилизации!..
На меня посмотрели, как на сумасшедшего. Или, того хуже, вольнодумца.
— Сделаем так, — прервал тяжелую паузу умный господин аптекарь. — Перво-наперво изгоним Гарбагота. Как это сделать, придумывайте сами. Я не герой, а консультант. Потом ее высочество напишет отречение по всей форме и передаст корону преемнику. Замечу, что с сегодняшнего дня вы уже никакая не принцесса, а настоящая королева. Народ уверен, что именно вам сегодня возложили на голову венец. От обвинений в связи с силами Тьмы отбрехаемся. Свалим вину на Гарбагота Кумарийского. Заморочил голову, навел злые чары… Как обычно.
— Хватит языками чесать, — вздохнул Дастин. — Вооружайтесь и поехали в город, пока совсем не стемнело. Иначе ворота закроют и не пустят.
* * *Я подозревал что нравы в феодальных королевских дворцах отнюдь не пуританские, да и самые злобные маги вроде бы обязаны придерживаться минимальных приличий — двор должен быть подметен, оружие у стражников хоть самую капельку почищено, а сами блюстители вовсе не должны… даже не знаю, как это описать.
В общем, мы обнаружили, что в замке Альбенго ворота распахнуты настежь, охрана тотально отсутствует, а со двора доносится весьма ощутимый аромат свежего навоза.
— Боже мой, — ахнула Валона, принюхиваясь, — стоит оставить дворец на неделю, как он превращается в конюшню! Мои розы! Они срубили все мои розы! А это что? Кто разбил мраморный фонтан?
— Это Дастин во всем виноват, — наябедничал вертевшийся под ногами Додо. — Это он приводил Гарбагота! И пусть не оправдывается соображениями о благе государства и желании спасти исчезнувшую принцессу! Ой! Ого, блин! Гоблин!
Гоблин, на которого указывал Додо, восседал под чудом уцелевшими кустами шиповника и обильно умащал почву навозом.
— Давайте его убьем! — потянулся за мечом Рауль.
— Не надо, ему и так плохо, — Эмиель подозрительно глянул на гоблина, пучившего красные глазки, и проворчал: — Узнаю работу сидов. А я-то гадал, куда исчезла склянка с желудочным порошком. Дастин, можешь не волноваться — ваша подружка, кажется, неподалеку. Любезный, что у вас случилось? — этот вопрос был адресован к терзавшемуся несварением гоблину.
— Эпидемия, — простонал зеленый и чешуйчатый. — Мы все умрем!
— И давно? — деловито поинтересовался Додо.
— Часа два…
— Знаете, господа, мне это зрелище не доставляет никакого удовольствия, — сморщила носик Валона и отвернулась. — Идемте к магу. Надеюсь, у Гарбагота с желудком все в порядке?
Дальнейшее повергло всю честную компанию в очередной приступ изумления.
По широкой лестнице спускалась гигантская женщина в деревенском костюме, с метлой в одной руке и принцессой в другой.
— Вайра, — зачарованно сообщил вездесущий Додо. — Двойник!
— А ну, прочь! — рявкнула пышногрудая мадам. И уже к спутнице: — Не расстраивайся, деточка. Вернемся домой, я тебе молочка парного налью. Да забудь ты старого поганца! Ишь, нашла пару — песок из всех щелей сыплется!
С тем обе фигуры канули в неизвестность, а именно — оседлали метлу и растворились в облачном небе.
— Минус одна проблема, — констатировал я, подергав Дастина за рукав. — Если не ошибаюсь, Вайра отбыла на свой хутор. А кем была тетушка в платке? Местное воплощение Великой Матери?
— Приблизительно. Наверняка мы видели Хильдефриду Лютую, у которой Вайра воспитывалась последние десять лет. Тео, я думаю, тут справились без нас. Все гоблины Гарбагота надолго выведены из строя, фальшивая принцесса возвращается к своим свиньям, а Гарбагот… Ну, он у меня попляшет, изменник!
Когда мы ворвались в кабинет Гарбагота, там вовсю шла оживленная разборка. Я услышал лишь последнюю фразу, изреченную неким странным существом в лохмотьях нищего, но зато в бриллиантовой диадеме королевы Гизеллы:
— Война за трон Медиолана проиграна!
— Она еще и не начиналась, — подала голос Валона, с царственной небрежностью выступая вперед. За принцессой полез Дастин:
— Господин Гарбагот, как насчет выполнения условий заключенного контракта? Иначе придется выплачивать неустойку!
* * *Вынужден разочаровать вас и разочароваться сам. Не было никакой великой битвы со Злом, не было громов, молний и землетрясений, никто не поражал злого колдуна волшебным мечом и указанный злой колдун не превратился в ничто, исчезнув в никуда.
Зато криков, воплей и взаимных обвинений было предостаточно.
— Хорошо-хорошо, я согласен выплатить компенсацию за ущерб, нанесенный дворцу! — орал Гарбагот, попутно закрывая ставни, из которых тянуло давно нечищенным хлевом. — Однако признайтесь, что и вам придется возместить убытки! Как теперь прикажете лечить несколько десятков тысяч гоблинов? А корону Гизеллы вы брали лишь в аренду, о чем свидетельствует расписка!
— Они брали в аренду, а я отобрал навсегда, — заметил сид, ковыряя пальцем самый большой алмаз на диадеме. — С героев и взыскивайте за утерю вещи. Кстати, могу устроить так, чтобы все остались довольны.
— Как именно? — хором спросила вся компания, повернувшись к Урсэ.
— Ловим первого попавшегося гоблина, отпаиваем его отваром дубовой коры и к утру поноса как не бывало. Поправиться один — поправятся и остальные. Когда эпидемия прекратится, всю орду можно отправить на зачистку дворца.
— Не на зачистку, а на уборку, — поправил Дастин. — А как прикажете быть с вытоптанным розарием, разоренной оранжереей и загаженным фонтаном?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Роман с Хаосом"
Книги похожие на "Роман с Хаосом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Мартьянов - Роман с Хаосом"
Отзывы читателей о книге "Роман с Хаосом", комментарии и мнения людей о произведении.