» » » » Кэтрин Андерсон - Нечаянный брак


Авторские права

Кэтрин Андерсон - Нечаянный брак

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Андерсон - Нечаянный брак" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Андерсон - Нечаянный брак
Рейтинг:
Название:
Нечаянный брак
Издательство:
АСТ
Год:
1999
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нечаянный брак"

Описание и краткое содержание "Нечаянный брак" читать бесплатно онлайн.



Решительная девушка с дикого Запада, решив отомстить человеку, разбившему сердце ее сестры, совершает забавную ошибку — но находит свое счастье… Юная красавица должна стать женой аристократа, которого считают безумцем, но ее страх и отчаяние превращаютсяв пылкую страсть… Блестящий лорд, буквально осажденный женщинами, упорно добивается любви той единственной строптивицы, которая к нему равнодушна… Жестокий негодяй-дядюшка пускает руку и сердце своей племянницы с аукциона. Благородный молодой плантатор спасает бедняжку, еще не подозревая, что встретил свою судьбу… Любовь — такая разная и такая похожая… Любовь на все времена!






— Чтобы его приготовить, — еще шире улыбнулся Клинт.

— Нет, я не смогу.

— Чего не сможешь?

— Приготовить мясо.

Тут все поднятые ложки застыли. Клинт оглядел братьев и убедился, что они недоуменно уставились на девушку. Он тоже ничего не понимал.

— Ты не можешь готовить мясо? — уточнил он.

Речел с достоинством, хотя и несколько растерявшись от отсутствия салфеток, вытерла уголки рта кончиками пальцев.

— Да, я его не ем.

Клинт едва удержался от смеха.

— Это почему же?

— Как почему? Это же так жестоко! Не могу поверить, что кто-то из вас способен пойти в лес и хладнокровно подстрелить невинного оленя, чтобы съесть потом рагу с олениной. — Речел довольно улыбнулась. — Оно вкусное и без мяса.

— Радость моя, все едят мясо, — возразил Клинт, уверенный, что она шутит.

— Не все. Я не ем. И если я стану в этом доме кухаркой, никто из вас тоже не будет есть мяса.

Воцарилось молчание.

— Давай обсудим это позже, — примирительно сказал Клинт.

— Здесь нечего обсуждать. Если, конечно, не найдется других желающих готовить. — Речел посмотрела на братьев. — Вы согласны, правда? Я имею в виду, не есть мясо?

Клинт не поверил своим глазам и ушам, когда все дружно закивали и сказали чуть ли не хором: «Да, мы не против!»

— Вы же любите мясо, так почему отказываетесь от него? — возмутился Клинт.

— Ну, раз или два в неделю кто-то из нас сможет готовить, и тогда на ужин будет мясо, — ответил Джош.

— А яйца нам можно есть? — язвительно спросил Коди.

— Конечно, — заверила Речел. — А в кексах и пирожных тоже нет мяса.

Мальчик сразу повеселел:

— Тогда мясо не нужно, Клинт. Если Речел так расстраивается и не может его готовить.

— Мы же не хотим быть жестокими по отношению к животным. По-моему, есть их — значит проявлять бессердечность. — Джереми едва удерживался от хохота, но Клинт не понял шутки.

— Разрешите напомнить, что мы с вами работаем на скотоводческой ферме, выращиваем коров и продаем их на убой.

Речел вздрогнула:

— Да, конечно, я не подумала об этом. Но ведь коров убивают после того, как вы их продаете?

— Именно. Таким образом городские жители получают мясо. Они покупают коров и разделывают их. — Заметив в ее глазах отчаяние, Клинт поспешно добавил:

— Многих коров даже не убивают. Есть, например, маслодельни и сыроварни. Мы продаем туда очень много коров.

— А быков мм продаем для воспроизводства, — вставил Коул.

— Да, — согласился Дэниел. — Не выделив достаточного количества животных на развод, мы бы остались весной без телят.

— А еще из них делают обувь, — улыбнулся Коди. — Видишь, Речел? Не все из них продаются на бифштексы.

— О Господи… Я почему-то никогда не задумывалась, что мои бальные туфли и высокие ботинки сделаны из кожи.

Клинт вдруг испугался, что она сейчас призовет их отказаться от кожаной обуви и ходить босиком.

— Очень вкусно, Речел, — быстро сказал он. — Что это за приправа в рагу?

— Соль, — подсказал Джереми.

Клинт потянулся к стакану с водой, чтобы промыть горло.

Глава 8

Когда посуда была вымыта, он отправил парней наверх, а Речел повел в спальню на первом этаже, примыкающую к гостиной. Поскольку лампа не горела и в комнату проникал только мягкий лунный свет, Клинт решил, что можно спокойно раздеться, не пугая молодую жену.

Он снял рубашку и портупею, но когда взялся за ремень, услышал недоуменный возглас:

— Что ты делаешь?

— Раздеваюсь.

— Зачем?

Клинт неторопливо обернулся, не вполне понимая, что ему следует ответить.

— Ну, знаешь… — Он выразительно посмотрел на кровать. — Я всегда так делаю, когда ложусь спать. — А ты нет?

— Где твоя ночная рубашка?

— Моя что?

— Ночная рубашка. Ведь ты же не… — Она запнулась. — Ты же не спишь… без всего.

Клинт потер рукой подбородок. И дураку ясно, что Речел страшно нервничает. Стараясь не делать резких движений, он медленно подошел к жене и даже в полутьме заметил, как она побледнела. Судя по всему, напугана до полусмерти.

— У меня нет ночной рубашки, — сообщил он.

Она казалась потрясенной.

— Нет? Тогда… пока ты ее не купишь, думаю, тебе придется спать в том… что у тебя внизу.

— В чем же?

— В… — она понизила голос, — нижнем белье.

Летом Клинт обычно носил короткие хлопчатобумажные подштанники, но Речел, наверное, имеет в виду что-то другое.

— Милая, я не хочу причинить тебе боль. — Он ласково отодвинул темную прядь, упавшую ей на лицо. — Наоборот, я постараюсь, чтобы тебе было приятно.

— Это хорошо. То есть я хочу сказать… ну, я знаю. что… впрочем, ты тоже знаешь. — Она махнула рукой и с легким смешком прошептала:

— Я просто не хочу, чтобы мы при этом были голыми.

Сердце у Клинта защемило от нежности, и он ласково погладил ямочку на ее подбородке.

— Но почему?

— Чтобы не слишком возбуждаться.

Клинт едва не захохотал, однако, посмотрев ей в глаза, понял, что Речел не до смеха. Чтобы не возбуждаться? У него возникло ощущение, что для нее же будет лучше, если он станет делать все медленно и при этом возбуждаться. Ей, конечно, такое не приходило в голову, и она нервно крутила пуговицу на блузке.

— Совершенно необходимо, чтобы ты купил себе ночную рубашку, — повторила она.

Клинт представил реакцию братьев, когда те увидят его в ночной рубашке.

— Посмотрим. Ну а пока… — Он собрался поцеловать ее, уверенный, что сумеет довести жену до нужного Состояния, если только она немного расслабится. — Речел, не бойся.

— Я и не боюсь.

Но она явно кривила душой. Обнимая ее, Клинт чувствовал под руками безжизненное тело, слышал прерывистое дыхание и громкий стук сердца. Оставалось надеяться, что поцелуи заставят Речел позабыть свои девичьи страхи.

Внезапно за дверью спальни послышался какой-то глухой удар, следом за ним по дому эхом разнеслись жуткие завывания, потом кто-то закричал:

— Клинт! Скорее! Что-то случилось с Бесполезным!

Когда они с Речел вбежали в кухню, вой уже перешел в леденящие душу стенания. Увидев, как невероятно раздулся живот пса, не на шутку встревоженный Клинт упал на колени рядом с ним.

— О черт! Проклятое тесто! Бедняга объелся, а ведь оно еще не совсем поднялось.

— Он не умрет? — дрожащим голосом спросил Коди.

— Нет, — заверил его Клинт. — Хотя готов поспорить, что у него страшно болит живот.

Он оглянулся на Речел, всем сердцем желая вернуться в спальню и продолжить начатое. Она выглядит такой потерянной. Может, и хорошо, что сейчас это невозможно. Слишком рано. Ей нужно получше его узнать, а обязанности мужа состоят в том, чтобы дать жене привыкнуть к нему. Возможно, ему придется ждать целый месяц, как это ни трудно.

— Кажется, я должен остаться здесь и нянчиться с Бесполезным. Не хочешь составить мне компанию?

Она улыбнулась, видимо, довольная отсрочкой.

— Конечно.

Итак, они проведут брачную ночь полностью одетыми, ухаживая за больной собакой.

После полуночи домой вернулся Мэт, и когда старший брат сообщил ему о своей женитьбе, он тоже устроился на полу рядом с Бесполезным. Сначала Речел проявляла неприкрытую враждебность, поэтому Клинт решил, что следует все обсудить, и попросил жену объяснить, почему она так относится к Мэту. Та начала с главного обвинения:

— Вы намеренно воспользовались доверчивостью моей сестры, а потом жестоко и бессердечно ее обманули!

— Не правда! — воскликнул Мэт.

И тут началось сражение, причем Клинт играл роль судьи. Когда противники выплеснули свое раздражение и ему удалось направить разговор в мирное русло, выяснилось, что Молли кое-что утаила от сестры.

— В тот день она подошла ко мне на улице, а у нее была подложена вата, — объяснил Мэт.

— Вата? — недоуменно повторила Речел.

— Да. — Он показал себе на грудь. — Понимаешь… чтобы казаться старше.

— Она не могла этого сделать!

— Часть ваты вылезла наружу, — ухмыльнулся Мэт. — Она этого не видела, а другие заметили. Двое ребят помоложе начали смеяться над ней. Когда Молли поняла, отчего они так веселятся, то расплакалась. — Перестав гладить пса, он заглянул девушке в глаза. — Я на самом деле велел ей идти домой, Речел, тут она права.

Но я не хотел быть жестоким и не собирался оскорбить ее чувства. Дело в том, что… понимаешь, Молли была ошеломлена, у нее вряд ли хватило бы духа сдвинуться с места, не скажи я об этом.

— О Боже!.. Вата! Зачем ей понадобилось делать такую глупость? — Речел покачала головой. — Ничего удивительного, что она вернулась домой в слезах. Должно быть, чувствовала себя униженной и осмеянной. Почему не сказала мне правду? Я бы ее поняла и тогда не стала обвинять вас.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нечаянный брак"

Книги похожие на "Нечаянный брак" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Андерсон

Кэтрин Андерсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Андерсон - Нечаянный брак"

Отзывы читателей о книге "Нечаянный брак", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.