» » » » Линда Инглвуд - Искатель приключений


Авторские права

Линда Инглвуд - Искатель приключений

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Инглвуд - Искатель приключений" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Инглвуд - Искатель приключений
Рейтинг:
Название:
Искатель приключений
Издательство:
Панорама
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1752-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Искатель приключений"

Описание и краткое содержание "Искатель приключений" читать бесплатно онлайн.



Нет, такого, как Фредерик Джоэл, этого чудака-миллиардера, заковавшего свои чувства и золотой панцирь неприступности, мол, ох уж эти женщины, знает он их! – она бы полюбить не смогла. Очаровательную и серьезную Элизабет Форрест не волнуют чужие банковские счета. Ей необходима лишь обычная работа, позволяющая собрать деньги на лечение отца, и уж совсем ни к чему чужие проблемы. Однако как тонкий психолог она не может не замечать отчаяния и одиночества, которые терзают душу внешне вполне благополучного мистера Джоэла. И неожиданно для себя самой Элизабет пытается помочь ему…






Он сел, прислонившись голой спиной к дереву, и прикрыл глаза.

Перед ним возникли неясные образы. Он ощутил какое-то непонятное смущение, но ни одну из появившихся было мыслей уловить не смог. Словно бы дверь, только что приоткрывшаяся перед ним, снова захлопнулась.

– Проклятье! – прошептал он, так и не вспомнив, как выглядел его замок. Единственное, что связывает меня с прошлым, – это Элизабет Форрест, подумалось ему. Надеюсь, она знает обо мне больше, чем рассказала сегодня утром.

Фредерик тяжело вздохнул. Сколько времени они еще пробудут здесь? Борьба за выживание не слишком приятное занятие, а главное – небезопасное. На одних только фруктах, орехах и воде долго не проживешь. Удастся ли выдержать?

Он подумал об Элизабет, и у него появилось чувство уверенности. Ему нравились черты ее лица, улыбка и характер.

Достав из кармана складной нож, он принялся разглядывать его. Пригодится ли это здесь? Скорее всего, да. Но для чего этот предмет нужен был ему раньше?

Фредерик нахмурился. Хватит думать о всякой ерунде, сказал он себе. Необходимо вспомнить хотя бы самое важное. У меня, наверное, есть семья. Элизабет призналась, что ничего не знает об этом. У нее самой есть отец и сестра. А какие родственники имеются у него?

Однако подобные размышления не помогли ему обрести необходимой уверенности. Казалось, он ничего не знает о том, как живут люди, и никогда не слышал ничего, кроме птичьих голосов, шелеста листвы, шума океана и ветра. Ему было известно лишь то, что они с Элизабет Форрест оказались на побережье. Когда он поднялся на вершину холма, то увидел безбрежный океан. Если бы удалось разжечь костер на вершине, то за много миль в дневные часы был бы виден дым, а ночью – огонь. В голову ему пришла еще одна мысль: где-то поблизости могут находиться обитаемые острова. Их нельзя было разглядеть, на горизонте стояли темные облака. Если б он смог построить плот или разжечь костер…

Огорченный, Фредерик встал. Им не на что было надеяться, они должны будут провести здесь ночь. Он-то не боялся спать под открытым небом, но Элизабет… Однако со стороны океана их могли бы легко обнаружить с проходящего мимо судна.

Тут он увидел возвращающуюся девушку. Та задыхалась от быстрой ходьбы. Ей показалось, что солнце уже садится.

Увидев Фредерика, она почувствовала облегчение и была благодарна судьбе за то, что ночью не будет совершенно одна.

– Привет!

– Вы что, бежали?

– Я очень торопилась. – Элизабет показала ему мешок, сделанный из свитера. – Я нашла апельсины, они сладкие.

– Здорово! Я тоже кое-что припас.

На разложенной в траве рубашке лежали сливы, орехи и яблоки. Элизабет перевела взгляд на обнаженную грудь Фредерика, потом увидела его голые ноги. Он укоротил штанины, и брюки превратились в шорты. Картину дополняли всклокоченные волосы и заросшее щетиной лицо. Вылитый дикарь из книжки о приключениях на необитаемом острове!

У Элизабет екнуло сердце, когда она подумала, что и сама выглядит не лучше.

– Еще в воде недалеко от берега я нашла кружку, – сказала она, демонстрируя свою на ходку.

– Кружку? – Фредерик подошел ближе.

– Интересно, откуда ее могло занести сюда?

– Такая поцарапанная и помятая… Наверное, со дна океана. Не исключено, что раньше кружка находилась на камбузе рыбачьего судна. И за какую-то страшную провинность ее вышвырнули за борт.

Фредерик стал внимательно рассматривать подарок океана.

– Вы думаете, что и другие предметы могут к нам приплыть? – спросила она, когда он вернул ей кружку.

– Все возможно… Скоро стемнеет, надо разбить временный лагерь. Сегодняшнюю ночь нам в любом случае придется провести здесь.

Деревья вокруг озерка теснились в мягком сумраке. И тут Элизабет заметила какое-то примитивное сооружение, сложенное из ветвей. Они были скреплены белыми лоскутками, оторванными от брюк Фредерика, отчего те и превратились в шорты.

Шалаш был так мал, что мог служить убежищем только для одного человека, и Элизабет предположила, что именно для нее.

– Как замечательно! – произнесла она внезапно охрипшим голосом, тронутая его заботой.

– Это для вас. К сожалению, постелить на землю нечего.

– Я и не надеялась, что над головой у меня будет крыша. Спасибо, Фредерик. – Она не могла даже представить, что он способен на такое.

– Вы, наверное, наелись апельсинов? Попробуйте теперь яблоки и орехи. Они, правда, мелкие и не такие красивые, как в магазине, но есть можно.

– Спасибо, обязательно попробую.

Они уселись друг против друга, а их трофеи лежали посередине. Сумерки сгущались, теплый воздух был насыщен сладким ароматом. Элизабет ощутила вокруг необычное, но желанное умиротворение: они нашли воду и пищу, у них есть крыша над головой… Чего еще можно пожелать в таких обстоятельствах? Главное, что удалось выжить после страшной катастрофы!

– Я не заметила никаких следов человеческой деятельности, – сообщила Элизабет.

– И я тоже. Похоже, мы оказались в необитаемой части острова, которая обращена на восток, вернее, на северо-восток.

Элизабет вспомнила, как следила за движением солнца весь этот день.

– Да, я тоже так думаю.

– Поблизости могут быть обжитые острова.

– Мне показалось, что темная туча на горизонте…

– Точно, это, должно быть, и есть остров…

В наступившей темноте их голоса звучали мягко. Элизабет подумала, что никогда не была оторвана от остального мира так страшно, как теперь.

– Вы, кажется, говорили, что я владелец всего этого побережья…

– Да, так оно и есть.

– Значит, я богатый человек?

– Очень! – ответила Элизабет шутливо. – Если верить газетам.

– Боюсь, вы меня обманываете. – Фредерик немного помолчал. – Скажите, что это правда.

– Да, правда, – подтвердила она.

– Можно задать вам несколько вопросов?

– Конечно. Я отвечу, если только смогу.

– Есть ли у меня семья?

Элизабет вздохнула.

– Вы ведете очень замкнутый образ жизни, Фредерик. Однажды я прочла в газете, что вы были женаты…

– Женат? О Боже! Вы хотите сказать, что у меня есть жена?

– Нет, вы были женаты, но брак продол жался недолго.

– Что значит – недолго?

– Всего несколько месяцев.

Он снова помолчал. Затем произнес задумчиво:

– Несколько месяцев. Интересно, почему?

– Поверьте, о вашей личной жизни в газетах мало что сообщалось. Просто было написано, что вы разведены, и все.

– А другие члены семьи: родители, братья, сестры?

– О них я ничего не знаю, – ответила Элизабет неохотно.

– Вам известно, где я живу?

Элизабет задумчиво грызла орех.

– Как раз пытаюсь вспомнить. Кажется, одно время писали, что – в Нью-Йорке. И еще что-то говорили о Гавайях. Но я не уверена. Да, вот еще: у вас есть офис в Лос-Анджелесе. И здесь вы тоже частенько задерживаетесь.

– Выходит, я перескакиваю с места на место словно кузнечик? – заметил Фредерик иронически.

Его сарказм удивил Элизабет.

– Чего же тут плохого?

– Нет, конечно, стыдиться мне нечего. Просто я никак не могу себе вообразить перелеты из Нью-Йорка на Гавайи, а оттуда в Калифорнию, а потом сюда.

Элизабет и сама чувствовала себя оторванной от прежней жизни. Что же говорить о нем: все, что она ему рассказывает, звучит для него как фантастика, как сказка.

– Во всяком случае, вас обязательно будут разыскивать, – убежденно произнесла она. А про себя подумала: только когда начнутся эти поиски?

– Здесь красиво, – заметил Фредерик, глядя вдаль, на серебрящиеся просторы океана.

– Очень. Я никогда не видела ничего подобного.

– Такой покой…

Сначала его замечание удивило Элизабет, но потом она вспомнила о необщительности Фредерика. Возможно, такая обстановка его вполне устраивала: не было поблизости людей, которые ему надоели. У нее складывалось впечатление, что он не страдал и от отсутствия привычных благ цивилизации.

– Скажите, это место вам знакомо?

Вместо ответа Фредерик удивленно посмотрел на нее.

– Простите, я спросила на всякий случай… – пояснила она.

– Вы задали хороший вопрос, – ответил он задумчиво. – Одновременно и знакомо, и не знакомо… Очень странно.

– Ничего странного, Фредерик. Это все-таки ваши владения.

– Возможно. А что вы знаете о них?

– Честно говоря, не так уж и много. Например, то, что вы продаете земли на побережье под застройку.

– Вот как?

– Да. И покупка участка – это дорогое удовольствие.

– Здесь так красиво… Может быть, не следовало расставаться со всем этим?

– Да, но ведь вы коммерсант, – напомнила Элизабет.

– Вы думаете, что ради денег я способен расстаться с этим раем?

Она замялась.

– Не знаю.

– А для вас самой деньги имеют большое значение?

– Конечно, они требуются всем, кто хочет жить без нужды.

– Но ведь капитал не самое главное! Или для вас он является смыслом жизни?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Искатель приключений"

Книги похожие на "Искатель приключений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Инглвуд

Линда Инглвуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Инглвуд - Искатель приключений"

Отзывы читателей о книге "Искатель приключений", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.