» » » » Гарри Тeртлдав - Великий перелом


Авторские права

Гарри Тeртлдав - Великий перелом

Здесь можно скачать бесплатно "Гарри Тeртлдав - Великий перелом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо, Домино, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гарри Тeртлдав - Великий перелом
Рейтинг:
Название:
Великий перелом
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2004
ISBN:
5-699-04845-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Великий перелом"

Описание и краткое содержание "Великий перелом" читать бесплатно онлайн.



Государства-противники, ставшие вынужденными союзниками в войне с ящерами, превращаются в полноценные ядерные державы. План захвата инопланетянами Земли терпит крах. Но и сами страны — обладатели атомного оружия начинают посматривать друг на друга как на будущие объекты агрессии.






— Да, я знаю. Я помню, — сказал Остолоп. — Но сомневаюсь. Черт возьми, я и не думал, что они организуют такой дом. В девятьсот восемнадцатом священники прокляли бы их.

— Времена изменились, лейтенант, — сказал Малдун.

— Да, и в разные стороны, — согласился Дэниелс. — Я сам думал об этом не так давно.

Отряд капитана Шимански был не единственным из размещавшихся в отеле «Джиффорд». Между кроватями на полу были разложены матрасы и кучи одеял, чтобы вместить как можно больше людей. Что ж, прекрасно, если только ящеры не попадут сюда прямой наводкой. Если это произойдет, «Джиффорд» превратится в огромную гробницу.

Когда все организационные вопросы были решены, Остолоп и Малдун выскользнули наружу и снова направились к Фонтанному скверу. Малдун искоса посмотрел на Дэниелса.

— Вас не беспокоит, что эти взбудораженные ребятишки будут смотреть на вас, пока вы будете стоять в очереди вместе с ними, лейтенант? — лукаво спросил он. — В конце концов, вы ведь теперь офицер.

— Нет, черт возьми, — ответил Остолоп. — Они никак не смогут определить, есть у меня шары или нет.

Малдун посмотрел на него, затем отвернулся. Он хотел было ткнуть Остолопа в ребра локтем, но передумал — даже в очереди в публичный дом офицер остается офицером.

Очередь непрерывно двигалась. Остолоп прикинул, что проститутки, сколько бы их ни было, должны пропускать солдат как можно скорее, чтобы побольше заработать и хоть немножко отдыхать в перерывах между клиентами.

Он прикинул, есть ли внутри военная полиция. Ее не оказалось. Значит, заведение не вполне официальное и полиция смотрит на него сквозь пальцы. Это его не беспокоило. Поднявшись на первую ступеньку лестницы, которая вела к девочкам, он заметил, что вниз никто не сходит.

Значит, есть другой выход. Он покивал. Было это заведение официальным или нет, действовало оно эффективно.

Наверху сидела крепкая женщина с кассой — и кольтом сорок пятого калибра, вероятно, для защиты от попыток перераспределения платы за грех.

— Пятьдесят долларов, — сказала она Остолопу.

Он слышал, как она говорила это уже с десяток раз, с абсолютно одинаковой интонацией: наверное, она могла поставить рекорд.

Он порылся в заднем кармане и отсчитал из пачки нужное количество зеленых. Как у большинства парней, у него было много денег. Когда сидишь в окопах на фронте, тратить особенно не на что.

Крупный светловолосый солдат, которому на вид не исполнилось и семнадцати, вышел из двери в коридоре и уверенно направился к задней лестнице.

— Идите, — сказала мадам Остолопу. — Номер четыре, ясно? Там сейчас Сьюзи.

«Во всяком случае, я теперь знаю, в чьей луже мне предстоит плюхаться», — подумал Остолоп, направляясь к двери. Парнишка не выглядел венерическим больным, но что это доказывает? Немногое, и кто может знать, кто был до него, или еще раньше, или позавчера?

На двери была тусклая табличка с цифрой 4. Дэниелс постучал. Внутри послышался женский смех.

— Входите, — сказала женщина. — Дверь ведь не заперта.

— Сьюзи? — спросил Остолоп, входя в комнату.

Женщина, прикрытая потертым атласным платком, сидела на краю кровати. Ей было около тридцати, у нее были короткие каштановые волосы и густо подведенные глаза, но некрашеные губы. Она выглядела усталой и невеселой, но не слишком смущенной. Остолоп почувствовал облегчение: некоторые проститутки, с которыми он встречался, так ненавидели мужчин, что он не мог понять, зачем они ложатся с ними.

Она оценивающе посмотрела на клиента, пока тот разглядывал ее. Через пару секунд она кивнула и попробовала улыбнуться.

— Привет, пупсик, — сказала она вполне дружелюбно. — Знаешь, только один из четверых или пятерых дает себе труд назвать меня по имени. Ты готов? — Она показала на таз и кусок мыла. — Не стоит вначале помыть?

Это был вежливый приказ, но все-таки приказ. Остолоп не возражал. Сьюзи не делала различий — что он, что Адам. Пока он приводил себя в порядок, она скинула с плеч платок. Под ним у нее не было ничего. Она не была красавицей, но выглядела неплохо. Пока Остолоп вытирался и снимал остальную одежду, она легла спиной на узкий матрас.

Стоны, которые она издавала, когда он совокуплялся с ней, звучали фальшиво, а это означало, что подобные тонкости хороши, только если исполнены профессионально. Она чертовски хорошо работала бедрами, но лишь затем, естественно, чтобы заставить его поторопиться. Он бы и так быстро кончил, даже если бы она лежала, как дохлая рыба, — по причине долгого воздержания.

Закончив, он скатился с нее, встал и снова отправился к тазу и мылу, чтобы помыться. Попутно он помочился в горшок возле кровати.

«Промыть трубу», — подумал он.

— Не упускаешь шанса, пупсик? — сказала Сьюзи. Это могло прозвучать враждебно, но нет — скорее, она одобряла его.

— Не везде, однако, — ответил он, потянувшись к нижнему белью.

Если бы он не упускал выпадающие шансы, то прежде всего не пришел бы сюда, к ней. И платить сверх оговоренного он не собирался.

Сьюзи села. Ее груди с большими бледными сосками затряслись, когда она потянулась к платку.

— Эта Рита, там, снаружи, дешевая сука, она себе забирает большую часть того, что вы заплатили, — сказала она расчетливо-привычную фразу. — Еще двадцать меня бы вполне устроило.

— Эту песенку я уже слышал, — сказал Остолоп, и проститутка рассмеялась, нимало не смутившись.

Он все-таки дал ей десять баксов, хотя и в самом деле хорошо знал эту песенку: она была почти хорошенькой и гораздо более дружелюбной, чем стоило ждать от конвейера. Она улыбнулась и спрятала банкноту под матрац.

Остолоп уже взялся за ручку, когда снаружи начался жуткий крик. Орали мужчины. Разобрать можно было только слово: «Нет!»

— Что за чертовщина там происходит? — спросил Остолоп: вопрос не был риторическим, шум не напоминал драку.

Сквозь крики пробивался звук плача женщины, у которой разбилось сердце.

— Боже мой! — тихо ахнула Сьюзи.

Остолоп повернулся к ней. Она перекрестилась. Словно объясняя, она продолжила:

— Это Рита. Не думала, что Рита может заплакать, даже если у нее на глазах перебить всю ее семью.

Раздались удары кулаков, но не в дверь, а в стену. Остолоп вышел в коридор. Солдаты плакали не стыдясь, их слезы оставляли бороздки на грязи, покрывающей лица. Возле кассы сидела Рита, опустив голову на руки.

— Что за черт? — повторил Остолоп.

Мадам подняла на него глаза. Ее лицо было опустошенным и старым.

— Он умер, — сказала она. — Кто-то только что принес весть, что он умер.

Таким голосом она могла бы говорить о своем отце. Но в таком случае никто из солдат не обратил бы внимания. Все они забежали сюда быстро перепихнуться, как Остолоп.

— Так кто же умер? — спросил он.

— Президент, — ответила Рита. Какой-то капрал добавил:

— ФДР.

Остолопа словно ударили в живот. Мгновение он стоял с разинутым ртом, как вытащенный из воды карась. Затем, охваченный беспомощностью и ужасом, он зарыдал, как все остальные.

* * *

— Иосиф Виссарионович, нет причин думать, что изменение политического руководства в Соединенных Штатах обязательно вызовет изменения в американской политике или в продолжении войны против ящеров, — сказал Вячеслав Молотов.

— Непременно. — Иосиф Сталин произнес это слово неприятным насмешливым монотонным голосом. — Какой причудливый способ сказать, что вы не имеете ни малейшего представления о том, что случится в будущем в Соединенных Штатах.

Молотов сделал пометку в блокноте, который держал на коленях. Он всегда создавал для Сталина видимость заметок. На самом деле он выигрывал время подумать. Беда в том, что генеральный секретарь был прав. Человек, который должен был заменить Франклина Д. Рузвельта, Генри Уоллес, погиб при ядерном ударе ящеров по Сиэтлу. В Комиссариате иностранных дел, однако, достаточно хорошо знали Корделла Халла, нового президента Соединенных Штатов.

Нарком иностранных дел изложил то, что было известно:

— Как государственный секретарь Халл постоянно поддерживал усилия Рузвельта по оживлению угнетающей структуры американского монополистического капитализма, по усилению торговых связей с Латинской Америкой и по финансовой реформе. Он также поддерживал президента в противодействии фашизму и в ведении войны сначала против гитлеровцев, а затем против ящеров. Как я уже сказал, думаю, можно предположить, что он будет продолжать проводить политику, начатую предшественником.

— Если вы хотите, чтобы кто-нибудь продолжал проводить политику, то вы нанимаете клерка, — сказал Сталин с некоторой долей пренебрежения. — Я хочу знать, какую политику выберет Халл?

— Только события покажут нам это, — ответил Молотов, неохотно признавая перед Сталиным свою неосведомленность, но опасаясь высказать неверное предположение, которое генеральный секретарь запомнит. По привычке он скрыл негодование, вызванное напоминанием Сталина о том, что сам он всего лишь высокопоставленный клерк.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Великий перелом"

Книги похожие на "Великий перелом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гарри Тeртлдав

Гарри Тeртлдав - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гарри Тeртлдав - Великий перелом"

Отзывы читателей о книге "Великий перелом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.