Георг Смит - ДИКИЙ ВОЛК(Сборник НФ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "ДИКИЙ ВОЛК(Сборник НФ)"
Описание и краткое содержание "ДИКИЙ ВОЛК(Сборник НФ)" читать бесплатно онлайн.
Сборник объединяет произведения различных жанров научной фантастики — «космическая опера» Э.Гамильтона, авантюрно-приключенческого Г.Диксона, «fantasy» Г.Г.Смита и «hard» научная фантастика У.Ле Гуин. Общим для них является мистико-приключенческое содержание. Персонажей средневековых легенд народов Европы фантазия авторов переносит в наше время и далекое будущее.
Произведения, включенные в настоящее издание, были опубликованы на языке оригинала до 1973 года.
Леопард делал свое дело на палубе, а я не выпускал Голубых Людей с корабля. Они все разбегались в разные стороны. Двое выскочили на борт и побежали ко мне. Мой меч пробил одному шлем и голову под ним, а другой полетел вниз после удара кулаком. Внезапно я увидел летящее в меня копье, но успел схватить его, едва не выпав за борт.
С мечом в одной руке и копьем в другой я побежал на нос корабля, где столпились Голубые Люди, пытаясь спастись с корабля, Я посмотрел вниз на галеру. Как и все корабли ее типа, галера была без палубы, за исключением носа и кормы. Там были только скамьи для гребцов и трапы, с палубы вниз. И я подумал… может быть… Вложив меч в ножны, и взяв руками тяжелое копье, я зацепился ногой за ванты и отклонился назад, насколько мог это сделать без выпивки.
Затем поднял копье над головой и изо всех бил бросил его. Копье воткнулось в дно галеры и пробило его насквозь. Из дыры хлынула вода.
Три стрелы попали в меня. Одна отскочила от кольчуги, другая была отбита шлемом, а третья срезала кусочек мяса с предплечья. Моя рука покрылась кровью, и, к тому же, мне пришлось отбиваться от пяти или шести Голубых Людей, которые одной рукой схватились за борт, а мечом в другой кололи меня. У меня было преимущество, так как я держался ногами, и мог драться обеими руками, хотя одна из них была в крови. К тому же, у меня был меч пяти футов длиной против их короткого оружия, но их было шестеро против меня одного и это, конечно, перевешивало мои преимущества. Помимо этого враги были достаточно умны. Они воткнули кинжалы в борт «Андрасты» так, что те служили им ступеньками. Сбросить их было труднее, чем других. Двоих я прикончил — одного проткнул мечом в горло, а другой упал вниз на борт галеры после того, как я отрубил ему руку.
Но Голубые Люди все еще нападали на меня, и к ним присоединились еще несколько человек с галеры. Их мечи мелькали вокруг меня, они кололи, резали, рубили. Я чувствовал боль от ударов даже там, где меня защищали шлем и кольчуга, а руки и ноги, которые вовсе не были защищены, покрылись кровоточащими ранами. Я уже устал и думал, что не продержусь долго на своем не совсем надежном возвышении. Еще один голубой тип почувствовал острие моего меча, но затем мне пришлось спуститься вниз, чтобы не быть зарезанным и сброшенным за борт. Я спустился на палубу, а противники начали забираться на ванты и прыгать за борт. Леопард все еще воевал с нападавшими, более половины которых уже лежали в крови, а сам он был цел и невредим.
Я медленно пошел к каюте, где притаилась команда. Если мне удастся выгнать этих трусов на бой, то у нас будет шанс спастись, в противном же случае наши шансы равны нулю.
— Ну, выходите, идиоты! Или вы хотите попасть на корм рыбам?
Они не двигались, парализованные страхом, и даже перспектива стать обедом каннибалов не могла поднять их на самозащиту. Моя спина вжалась в дверь каюты, отступать было некуда, а дюжина шпаг была направлена на меня. Я чувствовал во всем теле боль и с трудом мог поднять меч над головой. Небольшая лужица крови набежала у меня под ногами, а по пути от борта до каюты протянулась кровавая дорожка.
Голубые Люди предвкушали победу. Они подняли радостный шум и начали приближаться. Я подумал о том, что будет со мной, если я попаду к ним в руки живым, и решил броситься на меч сам. Но внутри меня все запротестовало, и я продолжил борьбу, хоть и совершенно бессмысленную. На мою голову обрушился удар, еще один — на плечо. Я упал на колени, все еще держа меч над головой, но на мое тело градом сыпались удары.
Откуда-то послышался резкий визгливый звук трубы. Голубые Люди замерли, выражение ярости на их лицах сменилось беспокойством. Некоторые начали оглядываться на свой корабль, чтобы посмотреть, в чем дело. Снова раздался звук трубы, выводящей ту же мелодию. Они бросились бежать, даже отказываясь от удовольствия прикончить меня, повинуясь приказу. Они вскочили на борт и стояли там, покачиваясь.
С трудом поднявшись на ноги, я пошел за ними, и посмотрев на галеру, увидел, что она быстро заполняется водой. Мое брошенное копье сделало больше, чем я ожидал.
На галере оборвали канаты, связывающие ее с «Андрастой», и потихоньку отплывали прочь. Некоторые Голубые Люди прыгали в нее, а задержавшимся пришлось прыгать в воду, так как галера отошла довольно далеко. Я обернулся и посмотрел на наш корабль. Голубых Людей на нем уже не было, кроме мертвых и нескольких раненных. Я опустился на палубу и положил меч рядом с собой. Меч был покрыт голубой кровью, а мой вид был и того хуже — весь в смеси красного и синего.
Матросы опасливо показались из глубины каюты и стали выбрасывать мертвых за борт. Они снимали с мертвецов все, что казалось им ценным, и сталкивали трупы в воду. С ранеными поступали точно так же, а я был слишком слаб, чтобы воспрепятствовать этому.
Потом они направились ко мне. Не знаю, чего они хотели, но если бы они захотели сбросить меня за борт, как Голубых Людей, я бы не смог сопротивляться. Но они остановились передо мной и смотрели, причем в их глазах было суеверное поклонение и восхищение. Я начал искать глазами Аннис, но увидел только белого леопарда, направлявшегося в мою сторону. Он облизывал губы, а белый мех был покрыт голубой кровью. Матросы в ужасе разбежались, зверь подошел ко мне и положил голову на плечо.
— Хорошая кошечка! Хорошая кошечка! — сказал я, ни о чем не думая.
Леопард исчез и появилась Аннис, которая стояла надо мной, уперев руки в бедра. И теперь я вспомнил, что она может менять форму.
— Ты превзошел себя, Дженюэр, — сказала она. — Прыгал везде как король Нибелунгов. А ведь тебя могли убить. Ты хоть знаешь об этом?
— Да, это правда. Раньше со мной такого не бывало, а теперь меня могли убить.
На меня опустилась темнота, я потерял сознание.
Когда я пришел в себя, раны мои были забинтованы, и Аннис смазала их какой-то дьявольски вонючей черной мазью, которая, по ее словам, обладала чудодейственной силой. Я лежал в каюте. Под головой была рукоятка меча, а на мне туника. В каюте было теснее и жарче, чем обычно, и впервые с тех пор, как я переселился в этот мир, я почувствовал, что замерз.
— Мы входим в Бессолнечное Море, — послышался голос Аннис. Теперь все время будет темно и холодно.
— До сих пор не понимаю, почему в этой части планеты никогда не бывает солнца?
— Тем не менее, это так, — ответила она.
Очевидно, на Анивне никто не интересуется загадками природы. Они приписывают все непонятное колдовству и все оставляют без внимания. Поэтому здесь не развиваются науки, а Анивн далеко отстал от Земли в своем развитии. Но действительно ли отстал? Конечно, здесь нет атомных бомб, ревущих самолетов и убийственных автомобилей, нет антибиотиков и других лекарств, но здесь есть волшебная черная мазь, от которой мои раны уже затянулись.
— Дюффус! — позвала меня Аннис, когда я зашевелился, чтобы переменить позу.
— Да, принцесса.
— Я замерзла.
— Понимаю, ваше высочество.
— Я не об этом. И ты знаешь, о чем.
— О чем?
— Я говорю, что с тех пор, как мы вошли в Бессолнечное Море, стало холодно. Тебе не холодно на полу?
— У нас, моряков, пол называется палубой.
— Черт возьми! Отвечай на вопрос! Ты замерз?
— Я только начал замерзать.
— Черт бы тебя побрал, Дюффус! Разве ты не хочешь того же, чего хочу я?
— О, слава и величие Лохлэнна! Я не знаю, чего ты хочешь.
— Нет, знаешь! Ты знаешь, что я пообещала Бранвен сделать кое-что для нее. Ты знаешь, что мы перед ней в долгу.
— Думаю, я и Бранвен — в расчете. Ведь я не подкачал и доставил ей тогда удовольствие в домике, а она нас сегодня здорово подвела.
— Дюффус, если ты сейчас же не переберешься ко мне на койку, я нашлю на тебя мышей. Пусть они побегают туда-сюда по твоему животу.
— Ну и отлично. Я всегда любил мышей. Они такие мягенькие и ласковые.
— Дюффус, пожалуйста! Я чувствую, что должно случиться что-то ужасное. Я боюсь. Пожалуйста, приди и поддержи меня!
— Тебе кажется, что случится что-то ужасное? Но что может быть хуже того, что уже случилось?
— Не знаю. Морриган и Муилертах что-то готовят, и я боюсь. Это было не похоже на мою обычно самоуверенную ведьму. А может, она валяет дурака?
— Дюффус, пожалуйста! Я хочу, чтобы ты пришел… Я хочу, чтобы ты любил меня!
Вот ЭТО уже похоже на правду. Я поднялся, погладил меч, чтобы он не чувствовал себя покинутым, и лег в постель к Аннис. Ее руки были ароматны, а губы мягки и податливы. И впервые за долгое время я не думал ни о чем, кроме королевы ведьм, Действительно, у нее было какое-то очень сильное заклинание.
Глава 9
Несмотря на предчувствия Аннис, ничего не случилось. И не случилось по меньшей мере в течение нескольких дней. Вероятно, мы здорово угодили Бранвен в ту ночь, раз она отводила от нас всякие неприятности. «Андраста» потихоньку передвигалась со своей обычной скоростью в три узла, пока мы не пересекли Бессолнечное Море, и Рот Фейл наконец-то послал нам свой свет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "ДИКИЙ ВОЛК(Сборник НФ)"
Книги похожие на "ДИКИЙ ВОЛК(Сборник НФ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Георг Смит - ДИКИЙ ВОЛК(Сборник НФ)"
Отзывы читателей о книге "ДИКИЙ ВОЛК(Сборник НФ)", комментарии и мнения людей о произведении.