» » » » Линн Пембертон - Платиновое побережье


Авторские права

Линн Пембертон - Платиновое побережье

Здесь можно скачать бесплатно "Линн Пембертон - Платиновое побережье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линн Пембертон - Платиновое побережье
Рейтинг:
Название:
Платиновое побережье
Издательство:
Эксмо
Год:
1995
ISBN:
5-85585-176-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Платиновое побережье"

Описание и краткое содержание "Платиновое побережье" читать бесплатно онлайн.



Линн Пембертон в своем новом романе «Платиновое побережье» пишет о том, что прекрасно знает сама. Она – управляющий сетью фешенебельных отелей на побережье Карибского моря.

Точно так же и герои романа – преуспевающий бизнесмен Стивен Рис-Карлтон и его молодая очаровательная жена Кристина, проведя медовый месяц на Барбадосе, решают начать здесь строительство грандиозного отеля. Азартному и честолюбивому Стивену удается сделать многое, но не все идет так, как он и Кристина планировали вначале. Неожиданные события меняют многое в жизни героев…






– Рада познакомиться, – и тут же повернулась к отцу. – Пойдем ко мне наверх. Мне нужно кое-что тебе показать. Ну, пожалуйста, прямо сейчас!

Стивен беспомощно взглянул на Кристину.

– А нельзя ли, Викки, немного подождать? Я как раз собирался полакомиться пирогами Дороти.

– Нет. Это срочно! – настаивала девочка.

– Хорошо. Только на пять минут, – Стивен улыбнулся Кристине. – Не съешьте тут все пироги!

– В таком случае, вам придется поторопиться, – улыбнулась она в ответ.

– Ну, вот! Стоило мне целый день стоять у плиты, чтобы никто не оценил мой пирог с корицей! – деланно сердито воскликнула домоправительница.

– Ничего, Дороти. Ты готовишь не для того, чтобы ели, а по привычке! – крикнула Виктория, увлекая отца за собой.

– Ух, отшлепаю тебя, наглая обезьянка! – Дороти погрозила ей вслед пальцем.

Кристина тем временем положила себе на тарелку большой кусок и успокоила ее:

– Ничего, миссис Дороти, я с удовольствием попробую ваш чудесный пирог.

– Спасибо, Господи, хоть кто-то оценил мою работу, – Дороти уселась рядом с Кристиной. Навалилась грудью на стол и налила себе чай.

Чтобы не возникло неловкое молчание, Кристина вежливо поинтересовалась:

– Вы давно здесь работаете?

– Да уж, давненько, – Дороти положила себе еще кусок пирога – Приехала сюда, когда моему старшему сыну Джону было пятнадцать лет. Сейчас ему двадцать восемь. Почти тридцать. В то время здесь жила семья Лайтонов. Они были американцы. Приезжали сюда пару раз в год Суматошные такие. А до них дом принадлежал старой милой женщине – леди Сомервиль. Это она меня наняла. Но работала у нее я недолго. Месяцев шесть. Она внезапно умерла. Мой старик бывало шутил, что ее погубил мой суп из гороха и ветчины. А уж мистер и миссис Рис-Карлтон купили этот дом в семьдесят шестом. И попросили меня остаться…

Она громко отхлебнула чай и немного пролила на передник, но продолжала, не обратив на это внимания.

– Миссис Рис-Карлтон была настоящая леди, щедрая и правильная. Такая трагедия, вспоминать страшно… – она вдруг замолчала и быстро встала, услышав в холле голос Стивена, за которым последовал детский смех.

Виктория вбежала на кухню:

– Папочка обещал взять меня завтра на стадион! Досси, ты приготовишь нам сэндвичи?

– Конечно, я отправлю вас на пикник со всеми вашими любимыми блюдами, – и ласково потрепала девочку по голове. Та отмахнулась от нее и поглядела сузившимися глазками на Кристину:

– Вы хотите поехать с нами на стадион? – Не дожидаясь ответа, она подбежала к холодильнику, налила себе апельсиновый сок и уселась за стол так близко к отцу, что казалось, будто они приклеились друг к другу. Стивен отодвинулся, чувствуя неловкость, но и Виктория не захотела оставаться на месте. Она поглядела на Кристину исподлобья, явно желая продемонстрировать свои права на отца.

– На вашем месте я бы не затрудняла себя поездкой с нами. Вы ведь лошадей не любите, и вам там будет смертельно скучно. – Она обернулась к отцу, ища поддержки. – Правда, папа?

– Мы решим, как поступить.

Кристина заставила себя изобразить на лице некое подобие улыбки. Ощутив на себе жесткий недетский взгляд Виктории, она поняла, как девочка похожа характером на отца. А это не сулило легких отношений.

– Лично я уверен, – продолжил Стивен, – что Кристина получит большое удовольствие от поездки с нами.

– Мое дело предупредить, – пожала плечами Виктория и показала отцу язык. За что получила пальцем по носу.

– Ты же знаешь, что язык показывают только доктору.

Виктория засмеялась и еще несколько раз высунула язык, ловко уклоняясь от щелчков Стивена. Кристина встала:

– Мне бы хотелось устроиться и немного отдохнуть.

Стивен поднялся из-за стола.

– Давай я покажу тебе твои апартаменты, – он дернул дочку за волосы. – Пока, мисс Рис-Карлтон.

– Я побегу в конюшню. Приходи ко мне туда, – ответила она.

– Спасибо за чай, Дороти. Ваш фруктовый кекс – просто чудо. Совсем как у моей мамы, – с этим словами Кристина поспешно направилась за Стивеном.

– На здоровье. Я люблю людей, которые хорошо едят и ценят мою еду, – услышала она в ответ.

Они покинули кухню. Стивен прихватил сумку, и они стали подниматься наверх по широкой лестнице из темного дуба. Кристина поскользнулась на отполированной ступеньке. Стивен поддержал ее, не дав упасть. Каждый их шаг сопровождался скрипом. На стене вдоль лестницы висели картины в роскошных тяжелых рамах. Стивен остановился у двери с аркой, легко толкнул ее, и взору Кристины предстала небольшая комната с широкой высокой кроватью под балдахином времен Регентства. Стены были оклеены обоями в желтые и голубые цветочки. Те же цвета с разными оттенками преобладали на покрывале, занавесках, подушках и драпировке. Другая дверь вела в узкую светлую ванную комнату с белой старомодной ванной и маленькой раковиной. На белых полках стояло несколько изящных кувшинов, лежали голубые полотенца с каймой лимонного цвета.

Пока Кристина осматривала ванную комнату, Стивен из окна смотрел в сад. Она подошла сзади, прижалась к нему и тоже взглянула в окно. Сад был разбит в староанглийском стиле – с ровными зелеными лужайками, с дорожками, выложенными плоскими каменными плитками. Аккуратные зеленые изгороди огораживали пестрые цветочные клумбы. Сад раскинулся широко, и где-то далеко впереди были видны округло подстриженные кроны деревьев.

– Какой изумительный, волшебный сад, – сказала Кристина, целуя Стивена в ухо. – Я ничего подобного не видела. Разве что в кино.

– Это всего лишь часть его. Давай я устрою тебе маленькую экскурсию. Надень только обувь поудобнее и спускайся вниз. Я подожду.

Кристина переоделась и, бросив вещи на кровать, легко сбежала вниз по скрипучей лестнице. Стивен сидел на корточках рядом с тяжело дышавшим спаниелем. Она спросила, как зовут собаку.

– Маффи, – Стивен поднялся, взял Кристину за руку и позвал с собой спаниеля. Но Маффи улегся на теплых ступеньках и положил голову на лапы, не собираясь следовать за хозяином.

– Он, должно быть, целый день провел с Викторией на конюшне, – объяснил Стивен. – Оттуда они оба возвращаются без сил.

Поддерживая Кристину под руку, он повел ее вокруг дома. Они шли друг за другом по узкой дорожке, огибающей чудесный розарий, где гордо и независимо, словно красуясь на зависть другим, цвели старые и совсем еще молодые кусты английских роз. С ними спорили миниатюрные и гибридные камелии с множеством оттенков – от белого до бледно-лимонного, от розового до нежно-малинового. Сад был наполнен густым цветочным ароматом.

– Здесь больше пятидесяти разновидностей растений. Этот сад разбили по желанию моей жены. Она была прирожденным садовником. Гордилась своим садом, – тихо сказал Стивен.

– А ты?

– Боюсь, в этом деле я профан. Мне нравится, что здесь так красиво. Но предпочитаю платить садовнику, а не копаться в земле.

Дорожка привела их к заброшенному летнему домику, стены которого обвивала белая ползущая роза.

– Идем. – Стивен открыл дверь, и они вошли внутрь. Там пахло сыростью и плесенью.

– Здесь владение Виктории, – он указал рукой на груду пыльных игрушек, валявшихся в углу. Протерев оконное стекло ладонью, он сделал знак Кристине, предлагая взглянуть.

Прильнув к окну, она увидела внутренний дворик. Растения беспорядочно пробивались сквозь камни. Жимолость и ломонос ползли вверх по выбоинам стен. В центре дворика находился бассейн. По всему было видно, что им давно не пользовались. Желтые листья и сломанные ветки плавали на поверхности подернутой зеленью воды.

– Вы не пользуетесь бассейном? – спросила Кристина.

– В общем-то, нет. Виктория боится воды. Она чуть не утонула, когда ей было всего два года. До сих пор не может этого забыть.

– А я обожаю плавать.

– Отлично. Я поручу Джеку, нашему садовнику, вычистить бассейн сегодня же. И если будет достаточно тепло, мы сможем поплавать.

– Давай поплаваем сегодня, когда стемнеет. Стивен прижал ее к себе и прошептал на ухо:

– Тогда холод нам не страшен, правда?

Взявшись за руки, они еще долго гуляли по лесистой местности, пока не забрели на конюшню, где Виктория чистила своего пони.

– Идем, идем, познакомишься с Проказником, – подтолкнул ее Стивен, заметив, что Кристина замешкалась, собираясь с духом.

Лошадка была не выше полутора метров. Виктория расчесывала ей хвост. Кристина осторожно погладила лошадь по гриве.

– Давно у тебя такая прелесть?

– Папочка купил мне его в день рождения. Когда мне исполнилось десять лет. Очень неожиданный подарок. Правда же, папочка?

Стивен кивнул и улыбнулся. Виктория продолжала говорить, обращаясь только к нему:

– Помнишь, как ты привязал к его хвосту и гриве много атласных красных лент, ужасно весело мы тогда праздновали! Я никогда не расстанусь с Проказником. Даже когда вырасту большая, – она закончила расчесывать хвост, положила щетку на скамейку у ног:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Платиновое побережье"

Книги похожие на "Платиновое побережье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линн Пембертон

Линн Пембертон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линн Пембертон - Платиновое побережье"

Отзывы читателей о книге "Платиновое побережье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.