Келли Джеймс-Энгер - А ты уловила флюиды?

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "А ты уловила флюиды?"
Описание и краткое содержание "А ты уловила флюиды?" читать бесплатно онлайн.
Вы улавливаете МУЖСКИЕ ФЛЮИДЫ?
Неужели нет?
Значит, рядом с вами – НЕ ТОТ ПАРЕНЬ!
В это упрямо верит одна из двух подружек.
И именно из-за этого ее поднимает на смех подружка другая – рациональная, ехидная особа, вполне довольная помолвкой с унылым, положительным яппи…
И вдруг… ВОТ ОНИ, ФЛЮИДЫ!
ТЕ САМЫЕ!
Только, черт возьми, исходят они СОВСЕМ НЕ ОТ ЖЕНИХА!
– И потрахаться. Насколько я помню, весьма быстро.
Трейси шутливо наставила на подругу палец:
– Ба-бах!.. Так вот, я ответила: «Спасибо за предложение, Уильям, но мне некогда. Я ужасно занята», – и все такое.
– И?..
– И тут он пустил в ход тяжелую артиллерию. Начал нашептывать, как бы ему хотелось прикоснуться к моей коже, увидеть мое – я цитирую – «потрясающе красивое тело»… И знаешь, что я ему сказала?
– Нет…
– Я сказала: «Вот что, дружочек Уильям, повтори эту чушь кому-нибудь другому».
– Не может быть!
– Может. – Трейси рассмеялась. – Сама не знаю, что на меня нашло. Я просто подумала – брр! – с чего бы мне встречаться с ним еще раз? Парень потратит целый вечер, чтобы затащить меня в постель. А когда мы там окажемся, снова несильно расстарается.
– Мя-ау! – Кейт сделала пальцами царапающее движение.
– Правда глаза режет. – Трейси подняла руки, словно сдаваясь. – А с чувствами этого типа все ясно как на ладони. – Она одним глотком осушила стакан. – Знаешь, что сегодня случилось? Я сказала «нет»! Я послала его! Ур-ра! – Трейси подпрыгнула и исполнила по квартире душераздирающее подобие танца куколок «Кэббидж патч».[46] – Ура, Трейси! С днем рождения! Ура, Трейси! С днем рождения!
– О Господи, какая же ты чудачка! – воскликнула Кейт, а затем присоединилась к подруге.
– Мне стало намного лучше, – призналась Трейси. – Представления не имею, что происходит с Уильямом, да толь ко мне и дела нет. Насколько понимаю, он играет в подобные игры с целым десятком женщин. А я выхожу из игры!
Кейт подумала и согласилась:
– Не исключено. Особенно если он часто бывает в разъездах. Редкий прохвост!
– Совершеннейший.
Наконец они утомились и сели.
– Как твое собрание? – спросила Кейт.
– Спасибо, все хорошо, – улыбнулась Трейси. – О'кей, я проголодалась. Ты уже поужинала?
– Нет, решила подождать тебя. Думала сделать рагу. Не возражаешь, если я позову Неда? Я сказала ему, что планирую готовить ужин…
– Конечно, не возражаю. Нед мне очень нравится.
– Мне тоже.
– Нет, ты его любишь, – поддразнила Трейси.
– Да, я в курсе.
– Кстати, ты ведь ошиблась, – добавила Трейси.
– Насчет чего?
– Насчет флюидов. Ты, помнится, говорила, что сначала не почувствовала с Недом ничего подобного. Даже приняла его за голубого.
– Не было такого!
– Было, было! Я отлично помню. А теперь только посмотреть на вас, ребята! Наверняка скоро поженитесь.
Кейт вытащила из холодильника несколько перцев.
– Я замуж не тороплюсь. Мне нравится, как дело обстоит сейчас. И флюиды между нами я, кстати, уловила! Просто небольшие. Может, всего один маленький флюид. Поэтому я его сразу и не распознала.
– Ну-ну…
Кейт начала резать перцы аккуратными длинными кусочками.
– О'кей, возможно, это оказался малютка флюид. Миниатюрный крошка флюид. Флюид-зародыш. Однако клянусь, он все-таки существовал! – Она обвиняюще указала ножом на Трейси.
– Ладно, ладно, как скажешь. – Не стоит недооценивать флюиды, моя дорогая, нравоучительно сказала Кейт. – Никогда не знаешь, откуда они берутся…..
Примечания
1
«Бушующая планета» – популярный сериал на канале «Дискавери» о мировых катастрофах и т. п. – Здесь и далее примеч. пер.
2
По Фаренгейту. Около 5 градусов по Цельсию.
3
«Поттери Барн» – сеть популярных магазинов мебели и товаров для дома.
4
Кольцо – престижный район в центре Чикаго.
5
«Тотал» – жидкая пищевая добавка со вкусом шоколада, без холестерина, сжигающая жиры.
6
Имеется в виду надземная железная дорога.
7
«Ти-Джей Максе» – фирменный универмаг товаров со скидкой.
8
«Файлинс бейсмент» – фирменный универмаг одноименной сети, где со значительной скидкой продаются товары известных дизайнеров.
9
LSAT (Law School Admission Test) – экзамен для юристов, разработанный Советом юридических школ (The Law School Admissional Council) и признанный более чем 100 юридическими высшими школами США и Канады. Во время экзамена надо написать сочинение и ответить на вопросы по пяти разделам.
10
Миланта – лекарство, повышающее тонус, уменьшает сердцебиение.
11
«Где они теперь?» – популярная передача, посвященная «звездам».
12
Стрип – основная улица Лас-Вегаса, по сути, составляющая центр города. Она застроена гигантскими отелями, в холле каждого отеля расположено огромное казино, «Эм-джи-эм-гранд» – один из этих отелей.
13
Перечисляются легендарные казино Лас-Вегаса.
14
ЕЕОС (US Equal Employment Opportunity Commission) миссия по обеспечению равных условий найма США.
15
«Столи» – название русской водки. «Столичная», которую ценят на Западе и употребляют для изготовления многих коктейлей, например «Русского коктейля».
16
Твин-Ситиз («города-близнецы») – прозвище Миннеаполиса и Сент-Пола.
17
Постменструальный синдром.
18
«Потбеллис» – ресторан быстрого обслуживания, того же типа и ранга цен, что и «Макдоналдс» или «Бургеркинг».
19
Имеется в виду сеть магазинов одежды для полных.
20
«Олл-бран» – отруби со вкусом разных ягод и фруктов, например, яблока, голубики, корицы.
21
Имеются в виду песни групп «Каджагуту», «Мен визаут хэте» «Физикал».
22
«Лайф сериэл» – фирма, которая изобрела «лопающиеся во рту конфеты» «Поп-Рокс». Веснушчатый Малыш Майки – персонаж популярной рекламы этих конфет, шедшей по телевидению в 1972–1987 гг. Ходили слухи, что мальчик съел шесть упаковок конфет и запил колой, в желудке у него произошла химическая реакция, конфеты лопнули, и он умер. На самом деле Майки (настоящее имя Джон Гилкрайст) не умер, а вырос и занялся другой рекламой.
23
Одержимость, навязчивая идея (англ.).
24
Земля тысячи озер – прозвище штата Миннесота.
25
Город ветров – прозвище Чикаго.
26
Отсылка к англо-американской пословице «Оказался в Риме – делай как римляне».
27
Сильвия Плат – знаменитая американская писательница и поэтесса XX в.
28
Около 26–27 градусов по Цельсию.
29
МВА – международная бизнес-школа.
30
«Аксенчер» – международная консалтинговая компания, специализирующаяся в области управления и информационных технологий, с годовым доходом 11, 8 млрд долларов. Ведущая консалтинговая компания Большой семерки.
31
«Лин казин» – программа диеты, продукты которой изготовляются различными фирмами.
32
«Слим фаст» – средство для похудения, которое употребляют вместо еды.
33
Имеется в виду пенсионный фонд, в который героиня вложила десять процентов от зарплаты.
34
Сайнфелд – знаменитый комик, режиссер и актер популярных в 90-е гг. XX в. американских юмористических сериалов, имена героев которых стали нарицательными.
35
Аллюзия на стихотворение Т. С. Элиота «Любовная песнь Дж. Альфреда Пруфрока»
«… Их взгляды знаю я давно,
Давно их знаю,
Они всегда берут меня в кавычки,
Снабжают этикеткой, к стенке прикрепляя,
И я, пронзен булавкой, корчусь и стенаю.
Так что ж, я начинаю окурками выплевывать свои привычки.
И как же я осмелюсь?..»
(Пер. А. Сергеева.)
36
«Тапперуэрс» – фирма, производящая портативные контейнеры для еды.
37
Мороженое популярной фирмы – конкурента «Баскин Роббинс».
38
Запеканка с овощами.
39
«Какого цвета ваш парашют?» – книга Ричарда Боллеса, в прессе ее называют «Библия для тех, Кто ищет работу». Издана лет тридцать назад, а в 2004 г. переиздана и дополнена.
40
Тони Сопрано – герой популярного телесериала.
41
Йода – герой популярного многосерийного фильма «Звездные войны», старый и мудрый магистр рыцарей-джедаев.
42
Названия популярных бейсбольных команд.
43
По Фаренгейту. По Цельсию – ниже нуля.
44
Деннис Миллер – известный американский шоумен, популярный ведущий вечернего шоу, комедийный актер и продюсер в одном лице.
45
«Сауз-парк» – популярный юмористический мультсериал. Эрик Картман – один из его героев, смешной толстяк.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "А ты уловила флюиды?"
Книги похожие на "А ты уловила флюиды?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Келли Джеймс-Энгер - А ты уловила флюиды?"
Отзывы читателей о книге "А ты уловила флюиды?", комментарии и мнения людей о произведении.