Рон Хаббард - Катастрофа
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Катастрофа"
Описание и краткое содержание "Катастрофа" читать бесплатно онлайн.
ВАМ, миллионы любителей научной фантастики и просто читателей, так тепло приветствовавших мое возвращение в литературу, и вам, критики, так восторженно встретившие "Поле боя — Земля".
Мне приятно работать для вас!
Не успел он обогнуть здание дворца, как его чуть не смела другая вопящая толпа, несущаяся на юго-запад. Хеллер едва успел прижаться к стене за округлым выступом.
Когда бегущие наконец промчались мимо, он двинулся в сторону парка.
Но его ждало еще одно препятствие, и снова в виде несущейся вперед, как стадо баранов, оравы. Спасаясь от верной смерти, Хеллер вскарабкался на постамент статуи и втащил туда же императора и мешок с регалиями.
Когда и этот массовый забег окончился, Хеллер спрыгнул на землю и побежал дальше.
Обогнув здание на северной окраине города, он направился вдоль знакомого кабеля к сторожевой башне.
Сердце бешено колотилось в груди, мышцы одеревенели под тяжестью императорского тела, но останавливаться было нельзя — впереди еще полмили пути по крутым холмам и коварным скалам.
Поминутно спотыкаясь, с трудом обходя огромные валуны, проваливаясь в ямы, Хеллер бежал к спасительному буксиру. Он едва держался на ногах; ему казалось, что легкие его охвачены огнем.
Последнюю сотню ярдов до корабля он преодолел на одном энтузиазме.
Наконец он постучал по крышке люка. Шлюз открылся, и из темноты буксира на Хеллера глянуло бледное от страха лицо графини Крэк.
Хеллер из последних сил втащил свою драгоценную ношу внутрь корабля и крикнул:
— Полный ход!
Буксир взвился к облакам.
Графиня Крэк загерметизировала люк и включила свет.
— Твои руки! — вскричала она. — Все в волдырях! Хеллер, растянувшийся прямо на полу, чуть заметно кивнул.
— Да, — задыхаясь, выговорил он, — там было жарковато.
Через несколько секунд их охватил приступ тошноты: корабль пересекал временной барьер. Еще немного — и они на свободе. Буксир продолжал набирать высоту.
Графиня достала из медицинской сумки кусочки искусственной кожи и наложила Джету на руки.
— Я услышала твое "давай!", — сказала графиня, — и нажала спусковую кнопку. Но ничего не произошло!
— Произошло все, что нужно, — заверил ее Хеллер, с трудом переводя дыхание. — Ты послала пучок гамма-лучей прямо в сигнализационную систему, таким образом подняв ложную тревогу: они решили, что черная дыра, дающая сдвиг во времени и питающая энергией Дворцовый город, с минуты на минуту взорвется, и дали деру. Бегущая толпа едва не раздавила меня! Наверное, они прошибли не одну дыру в стене рядом с городскими воротами. Ты все сделала правильно. — Он несколько раз глубоко вздохнул. — Ох, что-то я не в форме.
С трудом добравшись до панели управления, он отключил позывные служебного корабля «Волна» и, порывшись в сумке, достал карточку с позывными патрульного крейсера "Авангард".
— Где мы? — спросил он у буксира.
— Входим в нижний уровень внешнего защитного периметра, — доложил тот. — Высота триста сорок четыре мили над поверхностью планеты. Скорость — пятьдесят миль в секунду. Радиосигналов не поступало.
— Должно быть, нам удалось уйти, — сказал Хеллер. — Но это еще ничего не значит: нам некуда лететь.
Графиня Крэк прошла вслед за ним к входному люку. Хеллер принялся возиться с грузом, который затащил с собой на борт.
— Ты добыл подпись?
Не ответив, Хеллер пошел в небольшой медпункт, где бросил в угол мешок и аккуратно положил на операционный стол неподвижное тело, завернутое в одеяло.
Графиня Крэк в недоумении наблюдала за его действиями.
— Я спросила, бумаги подписаны?
Хеллер осторожно развернул тело.
— Нет.
— О-о-о, — простонала графиня.
— У меня появились дела поважнее, — объяснил Хеллер, стараясь нащупать пульс на сухоньком запястье.
— Что может быть важнее нашего дела?
Хеллер указал на человека, без сознания лежащего на столе.
— Он. Это его величество Клинг Гордый.
— Что? — Графиня Крэк пристально вгляделась в морщинистое лицо. — О Боже мой! Это действительно он! — Она помолчала. — Но он же может их подписать!
Хеллер с сомнением покачал головой.
— Не знаю, — тихо проговорил он. — Я принес его сюда не для этого. Хисст сделал его своим пленником, и император просил меня о помощи. — Он снова покачал головой. — Но думаю, что мне не удастся ему помочь. Похоже, он умирает.
— О нет! — воскликнула графиня Крэк.
— Боюсь, что это так, — сказал Хеллер. — У него очень слабый пульс.
— Какой ужас! — Графиня заплакала.
— Ужас, — согласился Джет. — У меня нет письменного подтверждения его приказа. И когда охранники обнаружат, что черная гравитационная дыра и не собиралась взрываться, а просто кто-то запустил пучок гамма-лучей в сигнализационную систему, то решат, что я похитил императора.
— Но они ведь не знают, что это был ты.
— Знают, — вздохнул Хеллер, — или скоро узнают. Мне пришлось выяснять отношения с охранниками в императорских покоях. Я допустил одну грубую ошибку — потерял свой жезл. И даже если все, кто видел меня, погибли, меня все равно найдут: на жезле написано мое имя.
— О, Джеттеро.
— Да. Я идиот. Мы совершили одно из самых серьезных государственных преступлений. И нам некуда лететь.
Часть ШЕСТЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ
Глава 1
Г де мы сейчас? — спросил Хеллер у буксира. — Высота — шестьсот миль. Продолжаем набирать скорость. Мы получили один запрос, но после нашего ответа к нам потеряли интерес. Пожалуйста, опустите антирадиационные щиты. Скоро мы войдем в нижний слой магнитосферы.
Хеллер прошел по кораблю, закрывая защитные жалюзи и герметизируя люки.
— Еще что-нибудь? — спросил он.
— Если мы будем продолжать следовать этим курсом, то можем подойти слишком близко к луне Нико.
— Хорошо, измени курс.
— Пожалуйста, сообщите мне, куда мы летим, — попросил корабль. — При такой скорости нельзя с уверенностью сказать, куда нас занесет.
Ничего не ответив, Хеллер вернулся в медпункт. Графиня Крэк достала еще несколько одеял и теперь заботливо укрывала ими императора.
— Кажется, он проснулся, но вид у него крайне изможденный.
Джет пощупал запястье старика:
— Пульс очень слабый и слишком неровный. Ему нужна профессиональная помощь, которой я, к сожалению, оказать не могу.
С этими словами Хеллер вернулся в кабину пилотов, где, включив радио, настроил его на полицейскую волну.
Сначала слышалось шипение, потом радио заговорило.
"…Стрелять без предупреждения. Всем патрульным машинам и дежурным постам! Тревога! Разыскивается Джеттеро Хеллер, флотский военный инженер десятого ранга, пытавшийся убить Ломбара Хисста, главу Аппарата и государственного министра. Офицер вооружен и очень опасен. Живым не брать. Стрелять без предупреждения. Всем патрульным машинам и дежурным постам! Тревога! Разыскивается…"
В кабину вошла графиня Крэк.
— Как они могли узнать, что это был ты?
Хеллер покачал головой:
— Теперь это уже неважно. Важно то, что у меня на борту умирающий человек, а я ничем не могу ему помочь. Я бы не пожалел целого отделения Флота, чтобы спасти ему жизнь.
Император вел себя очень беспокойно; время от времени тело его внезапно сводили судороги. Он высунул из-под одеял дрожащую руку. Хеллер пристально посмотрел на нее и, взяв за запястье, повернул тыльной стороной к свету.
Графиня Крэк шумно выдохнула. Вся рука от локтя оказалась испещрена короткими шрамами и точками.
Хеллер взял другую руку императора и увидел, что она была в еще худшем состоянии.
Прикрыв руки императора одеялом, Хеллер взял переносную лампу и приподнял его веко. Поглядев в зрачок, он в отчаянии отошел назад:
— Героин!
— Что? — Графиня не поверила своим ушам.
— Я уже видел такое. Мэри Шмек.
— Кто это? Женщина?
— Не ревнуй. Бедняжка умерла. И все из-за того, что у нее не оказалось пятидолларовой порции.
Графиня непонимающе глядела на императора.
— Что все это значит?
Джет тоже смотрел на монарха.
— Хисст приучил императора к наркотикам, — мрачно сказал он. — Не знаю, есть ли еще какая-нибудь причина его плачевного состояния, но у него наступает так называемая ломка, и мне кажется, сердце, в его-то возрасте, не выдержит.
— Ах, бедняжка! Пусть он даже ничего не подпишет, не дай ему умереть, Джеттеро.
Хеллер постоял несколько минут в оцепенении, потом лицо его просветлело.
— Слушай, — сказал он, — надень на него кислородную маску и следи, чтобы он ее нечаянно не сбросил. Я скоро вернусь.
Он нашел выход. С Земли он привез в качестве вещественных доказательств немного героина, опиума и амфетаминов, но, к сожалению, отдал их Крапу вместе с другими уликами, чтобы тот передал все Бису. И теперь Хеллер подумал, что, в тот день когда они должны были лететь с Волтара на Землю, у Гриса имелись с собой наркотики. Пройдя в бывшую каюту Гриса, он открыл тайник, но его надеждам не суждено было сбыться: тайник оказался пуст.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Катастрофа"
Книги похожие на "Катастрофа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рон Хаббард - Катастрофа"
Отзывы читателей о книге "Катастрофа", комментарии и мнения людей о произведении.