» » » » Виктор Исьемини - Все сказки мира


Авторские права

Виктор Исьемини - Все сказки мира

Здесь можно купить и скачать "Виктор Исьемини - Все сказки мира" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Го-Блин, год 2000. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктор Исьемини - Все сказки мира
Рейтинг:
Название:
Все сказки мира
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2000
ISBN:
5-33-ЗЗЗ222ЗЗЧ-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Все сказки мира"

Описание и краткое содержание "Все сказки мира" читать бесплатно онлайн.



Даже могущественному демону, явившемуся из легендарной столицы потустороннего мира — Харькова — трудно противостоять целой человеческой империи. И вот короны уже нет, от сокровищ остался один Черный Меч (и тот самодельный), а от верного войска — несовершеннолетняя вампиресса, легкомысленный эльф и лишенный чувства юмора орк. А еще остался целый восхитительно неизведанный мир со всеми своими сказками.






— Значит, плывем на Большой Эману.

— Ну что ж, — кивнул демон, — в таком случае я пошел. Соглашаться. Но говорить буду теперь не с Рунгачем, а с этим франтом, Пронырой. Посмотрим, что я из него смогу вытянуть… Ведь он неспроста так старается, ох неспроста!

За два с лишним часа переговоров «вытянуть» удалось немало. К концу разговора Рунгач, глядевший на Ингви с видом преданнейшей собаки, уже получал прощение трех четвертей долга, а на остальное — отсрочку в два года, да и демон тоже выговорил себе кое-какое вознаграждение в звонкой монете лично от Проныры (помимо того, что несомненно отвалит Лучич). Правда, Проныра пояснил, что великий царь Алгано Лучич ждет от чужеземцев, что они управятся сами — без вмешательства ополчения Большого Длинного Эману… Услышав это, Ингви пробормотал что-то неприличное на демонском языке, но тем не менее, отказываться не стал — высокие договаривающиеся стороны ударили по рукам.

* * *

На Большой Длинный Эману отправились следующим же утром. Ингви решил с друзьями плыть на «Листе», а не на паруснике Проныры, хотя тот и приглашал их весьма усердно, суля уют чистой каюты. Кстати, забавная деталь — судно толстяка носило гордое имя «Фельпют», то есть «Проныра». Толстяк назвал свой кораблик собственным довольно обидным прозвищем. Что это — ирония, некий вызов?.. В таком случае — достойно уважения, но плыть все же следует на судне Рунгача. Рассудил демон так: если спаситель прибудет на «Проныре» — Проныра же и заработает очко в глазах жителей Эману и их царя, а Рунгач, пришедший на «Листе» следом — вроде как останется не при чем. Так пусть лучше именно Рунгач вернет на остров надежду — привезет на борту своей старой посудины… Правда, в случае неудачи пришельцев ему же, Рунгачу, все и припомнят. Всеми этими рассуждениями Ингви поделился со стариком — тот в ответ лишь пожал плечами, мол, семь бед — один ответ…

На Большом Длинном гостей ожидали — словно великий царь Алгано Лучич был заранее уверен в успешном завершении миссии Проныры. Едва лишь «Листа» и «Фельпют» ткнулись носами в берег — тут же к ним на пляж вышли несколько человек, до того сидевшие в жиденькой тени чахлых акаций. «Комитет по встрече» состоял из полудюжины крепких мужчин с копьями в руках, предводительствуемых колоритным дядей — бритоголовым здоровяком, увешанным ножами так, что каждый его шаг сопровождался мелодичным позвякиванием. Перед тем, как спрыгнуть с борта «Листы», Ингви обратился к Кендагу, кивнув в сторону бритого:

— А что, лорд, у него-то клинков побольше, чем у тебя, а? Ты бы сосчитал… — и довольно неловко спрыгнул вниз, так что набежавшая волна окатила его брызгами.

— Ингви шутит, — пробурчал лорд, прыгая следом.

— Кендаг, считай ножи! — тут же засмеялся Филька, всегда обожавший подобные незамысловатые шутки.

Тем временем Проныра вновь переправился с судна на берег, благоразумно пользуясь плечами своих слуг. Подойдя к лысому, он поклонился (примерно на четверть от «моего» поклона, — прикинул Ингви) и объявил:

— Как и было обещано великому царю, я доставил на ваш остров единственного, кому под силу совладать с ужасом северных морей — страх наводящего и могущественного колдуна. Его нечеловеческая сила и коварство спасет Большой Длинный Эману от ярости варваров! Веди же нас во дворец Алганов, могучий Липич! — и затем пояснил гостям на общем, — это Липич, тамейон царя Лучича, по-вашему капитан стражи.

Тамейон скептически оглядел «нечеловечески сильного и страх наводящего колдуна» с головы до ног — тот явно не произвел на воина впечатления, но, не промолвив ни слова, повернулся и пошел вверх по пологому склону — в сторону города. Собственно говоря, город начинался метрах в пятидесяти от кромки берега лачугами местных голодранцев. Достаток жителей Эману возрастал вместе с подъемом в гору. Чем выше по склону — тем дома были больше, чище и богаче. Венчал эту своеобразную пирамиду обнесенный стенами каменный царский дворец, оседлавший холм. Вслед за тамейоном зашагали и гости — впереди Ингви с Пронырой, за ними — остальные чужеземцы. Следом плелся Рунгач, втягивая голову в плечи и стараясь стать незаметным. Завершали процессию копейщики. По мере того, как гости и стража поднимались на холм, между домов стали собираться люди. Островитяне, как обычно, галдели, смеялись и показывали на чужеземцев пальцами, громко обсуждая внешность пришельцев. На них совершенно не лежала печать обреченности — веселые и жизнерадостные обитатели Эману не тяготились нависшей над островом смертельной угрозой… Их легкомысленная готовность веселиться без причины напоминала бы, пожалуй, нрав эльфов, но Ингви уже знал — достаточно малейшего повода и эти неимоверно радостные люди так же неимоверно загрустят. И точно так же целиком отдадутся тоске и унынию, на что эльфы, разумеется, не способны.

Наконец они достигли дворца. Ворота были распахнуты и охранялись еще несколькими крепышами с копьями. Липич провел гостей за стены и предложил всем, кроме «большого колдуна» подождать в тенечке у стены.

— А тебя, — обратился он к Ингви, — великий царь желает видеть немедля. Велел вести к нему сразу. Одного.

Затем еще раз повторил: «Одного», пресекая попытку Проныры увязаться следом. Ингви глянул в темный провал дворцовой двери, оглянулся и спросил:

— Кендаг, ты помнишь?

— Широкий вход?

— Ну да… Чем-то похоже, нет? — затем демон привычным движением поправил амулет на груди, меч за плечами — и с кривой ухмылкой шагнул в темноту…

ГЛАВА 6

Дворец Алганов был невелик, хотя и замысловато устроен — и спустя пару минут полутемные галерейки и лестнички вывели тамейона и идущего за ним Ингви к двери, украшенной резьбой и инкрустациями. Участок коридора перед порталом был, наоборот, очень ярко освещен множеством факелов и ламп и охранялся несколькими стражами. Поскольку быт островитян, как успел убедиться Ингви, устроен патриархально просто и незамысловато — демон резонно предположил, что вся эта торжественность предназначена именно для него. Царь Лучич пытается произвести впечатление на заморского героя — мол, и мы не лыком шиты. Вполне понятно — после того, что здесь наплел Проныра о легендарных похождениях гостя, тем более, что Империя Севера для местных — сказочное поприще приключений сверхъестественных существ…

Итак, тамейон, все время шедший впереди Ингви, распахнул дверь и сделал приглашающий жест, предлагая гостю войти. Оказавшись внутри, Ингви невольно сощурился — комната была освещена ярким солнечным светом, льющимся из окна — по сравнению с ним все факелы и лампы в коридоре казались полумраком. У окна стоял мужчина. Когда дверь открылась, он обернулся и уставился на вошедших (увешанный ножами Липич следовал за гостем). Проморгавшись, Ингви также внимательно посмотрел на царя, затем догадался, что от него ждут первого приветствия. Демон сдержанно поклонился — Алгано Лучич скопировал его поклон, очевидно желая показать, что считает статус гостя равным своему. С минуту оба молчали, затем царь промолвил:

— Мне было любопытно увидеть человека, который — если верить Проныре — один способен одолеть ужас Севера, морских разбойников… А Проныра всегда хорошо осведомлен…

— На этот раз Проныра осведомлен плохо — я не человек.

— Э-э-э… Об этих вещах следует говорить с подобием Гили, а не со мной. Однако ты, чужеземец, действительно можешь защитить мой остров?

— Я на многое способен. Я сильнее любого из твоих подданных. Но я не всемогущ.

— И все же… Я бы хотел получить точный ответ.

— Повелители всегда хотят точных ответов на трудные вопросы. Что я могу сказать?.. Я, скажем, могу своим мечом разрубить во-он тот камень во дворе, — Ингви кивнул за окно, — это займет секунды, но если я задумаю разрушить холм, на котором стоит этот дворец… Что ж, пожалуй, справлюсь. Лет этак за триста — триста пятьдесят… Прежде, чем дать ответ, мне нужно узнать, насколько сильны враги и какую помощь мне окажут твои подданные, царь.

— Ладно. Что до врага — в настоящий момент на Карассе три драккара. Вот-вот ожидается прибытие четвертого — и еще там есть сколько-то разбойников с других кораблей. Если верить Проныре, это двести восемьдесят человек — и все они захотят принять участие в нападении на самый богатый остров Архипелага. Да еще Торгич-предатель со своей дружиной тоже… Это очень большая сила. Если не справишься ты — то помощь моих людей не сможет сколько-нибудь существенно повлиять на исход схватки… — при этих словах Липич досадливо поморщился и переступил с ноги на ногу, ножи звякнули. — Однако Проныра уверил меня, что ты и сам…

— Проныра, Проныра… Почему-то его словам здесь все верят, хотя он очень похож на плута, обманщика и предателя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Все сказки мира"

Книги похожие на "Все сказки мира" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктор Исьемини

Виктор Исьемини - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктор Исьемини - Все сказки мира"

Отзывы читателей о книге "Все сказки мира", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.