» » » » Лариса Кондрашова - Замужняя невеста


Авторские права

Лариса Кондрашова - Замужняя невеста

Здесь можно купить и скачать "Лариса Кондрашова - Замужняя невеста" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лариса Кондрашова - Замужняя невеста
Рейтинг:
Название:
Замужняя невеста
Издательство:
неизвестно
Год:
2007
ISBN:
5-17-040484-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Замужняя невеста"

Описание и краткое содержание "Замужняя невеста" читать бесплатно онлайн.



Княжна Софья Астахова отправляется в Испанию, где намерена спрятать фамильное золото — единственную надежду когда-нибудь воскресить былое богатство и славу своего рода. Однако в пути корабль, на котором путешествует Софья, захватывают пираты — и ей удается бежать буквально чудом. Княжну ожидает немало приключений, прежде чем она попадет в Барселону, куда было тайно переправлено золото, и отыщет пропавшего без вести обожаемого мужа. Неожиданно на помощь ей приходит таинственный рыцарь мальтийского ордена Арно де Мулен…






— Видите ли, мсье Мулен, у меня был муж, но вот уже полгода, как он… уехал по своим дипломатическим делам в Австрию и пропал, от него нет никаких известий. Так что я теперь и не знаю, как ответить на ваш вопрос: кто я — замужняя женщина или вдова?

Соня замужем! Давно ей нужно было встретить человека, который своим вопросом вернул бы ее на грешную землю. Замужем! А между тем ее муж, внезапно вернувшись, мог бы предъявить ей существенные претензии как к женщине, которая не всегда помнила о таком понятии, как супружеская верность. И даже собиралась выйти замуж за одного англичанина, которого злая судьба отправила в поту—сторонний мир, не дав молодому человеку подольше насладиться жизнью…

— Стоит ли, хозяин, заставлять нашу гостью предаваться печали после того, как она и так перенесла много несчастий, оказавшись одна и без средств к существованию в незнакомой стране… Должно быть, ангел‑хранитель привел бедную женщину к нашей двери для того, чтобы мы могли помочь мадам Софи, не задавая неприятных вопросов.

Арно де Мулен быстро закивал, соглашаясь со своим немногословным, но таким сообразительным слугой.

— Вы упомянули неких рыцарей, мсье Мулен, — напомнила Соня. Она вовсе не хотела, чтобы мужчины причитали над ее нелегкой судьбой. Это удел женщин. Она еще успеет осознать всю величину своих потерь и тяжесть того положения, в котором волею рока очутилась. — Отчего‑то я думала, будто рыцари жили в давние времена и в наше время уже никто не поклоняется Прекрасной Даме.

— Прекрасной Даме… — повторил он задумчиво. — Мне трудно об этом судить. Наверняка такие люди есть, просто называются они по‑другому. Но есть и рыцари, которые поклоняются святому Иоанну Иерусалимскому, который с одиннадцатого века считается покровителем нашего духовно‑рыцарского ордена. Члены ордена давали присягу на верность великому магистру, обеты целомудрия, личной бедности, повиновения, милосердия и благочестивых деяний. И после того, как в шестнадцатом веке император Карл Пятый подарил ордену остров Мальта, его стали называть Мальтийским орденом Святого Иоанна Иерусалимского.

Обет бедности? Соня украдкой оглядела дом почтенного рыцаря. И в самом деле, обстановка не блистала роскошью. Но кто знает, каковы критерии бедности у членов ордена?

Жюстен перехватил ее взгляд и пояснил:

— Орден заботится о тех кавалерах, которые посвящают ему свои жизни. За военные заслуги мсье Арно де Мулен получил командорство в этих краях и платит в кассу ордена не слишком большие респонсии… Испания вообще страна бедная, так что мы ни на что особенно и не претендовали…

Соня почувствовала, что еще немного, и у нее голова пойдет кругом. Как же они не понимают, что обычная женщина может не знать всех их слов… респонсии… командор… Раньше она почему‑то считала, что командор — это звание морского офицера…

— А вы… — осторожно заметила она, — вы, Жюстен, тоже член ордена?

Мужчины переглянулись.

— Понимаете, я не хочу вас как‑то задеть или сказать не то, но вы ведь не похожи…

— На обычного слугу? — подхватил де Мулен. — А он и есть необычный. Дворянин в шестнадцатом поколении — дальше свое происхождение он подтвердить не может, потому что при пожаре в замке сгорели документы.

— Тогда я ничего не понимаю, — растерянно произнесла Соня. — Вы говорили, что Жюстен — ваш оруженосец, вот я и подумала…

— Если нам с Жюстеном тягаться, кто по происхождению выше, то окажется, что это мне надо подавать ему еду и чистить оружие.

— Хозяин!

— Мы столько лет молчали, мой дорогой товарищ…

Соня видела, что затуманившийся от воспоминаний взор Арно де Мулена увлажнился.

— Думаю, мы можем рассказать нашей милой гостье, которую не иначе привел к нашим дверям божественный промысел, твою грустную историю.

— А разве не вашу тоже? — В голосе Жюстена послышалось лукавство.

— Хорошо, и мою, — с некоторой заминкой согласился де Мулен.

Глава шестая

Гийом де Мулен полюбил девушку из третьего сословия, дочь состоятельного парижского буржуа — у того были в собственности ковровые мануфактуры — и, ко всему прочему, тайного гугенота.

Как в свое время Генрих Четвертый восклицал, что «Париж стоит мессы», так и Гийом де Мулен мог бы сказать, что Люси стоит Парижа. Иными словами, когда семья девушки решила уехать из страны, Гийом де Мулен, к тому времени уже женившийся на Люси и имеющий от нее трехлетнего сына, тоже согласился переехать в Англию. Недол—го думая обширное семейство де Мулен вместе с семьей зятя село на корабль и отправилось в плавание. А в то время на Средиземном море вовсю разбойничали корсары…

— Но и до сих пор они на море есть, не так ли? — не выдержав, перебила Соня длинный рассказ де Мулена.

— Да, но теперь они напоминают скорее разбойников из подворотни, чем реальную силу.

— Однако им хватило сил напасть на корабль, которым управляли отнюдь не ангелы, и перебить всех до единого.

— А как же вам удалось избежать общей участи?

Ну вот, второй раз Соня перебивает словоохотливого рыцаря, не дает ему рассказать ей свою историю. Хочется рассказывать самой? Или набрать в рот этого приятного вяжущего напитка — интересно, из чего Жюстен его делает? — и больше не произносить ни слова?

— Вы простите меня, пожалуйста, — взмолилась она, — я и не ожидала от себя такой невыдержанности. Наверное, радость от того, что мне удалось не только выбраться на сушу, но и встретить таких гостеприимных людей, рядом с которыми я наконец чувствую себя в безопасности… Но давайте все же выслушаем вначале ваш рассказ, а потом уже мой. Итак, семейства вашего деда и отца отправились в плавание…

— И были захвачены пиратами. Мои родители погибли одними из первых. Мама была очень красивой женщиной, и пираты схватили ее и потащили, наверное, в каюту капитана. Отец кинулся на помощь и был изрублен саблями, а мать… Мать тоже погибла…

Командор схватил кубок с освежающим напитком и залпом выпил его.

— Странно, прошло столько лет, а я все еще испытываю волнение, рассказывая об этом. И ведь сам я был слишком мал, чтобы в событиях разбираться и о них помнить. О том, что случилось, я узнал уже из рассказа одного из моих спасителей… Пираты успели пустить на дно судно, которое перед этим как следует обчистили. И тут их встретило судно рыцарей Мальтийского ордена, которые были вооружены куда лучше морских разбойников и владели холодным оружием не в пример виртуознее. Они не только перебили корсаров, взяли всю их добычу, но и дали свободу нескольким оставшимся в живых пленникам. А так как я был мал и остался сиротой, то один из рыцарей взял меня с собой и по окончании военных действий удалился вместе со мной в свое командорство.

— Ваш приемный отец дал вам свое имя? — не удержавшись, спросила Соня.

— Нет. Он отыскал все бумаги, которые, к счастью, оказались целыми, и воспитывал меня под тем именем, которое дали мне мои родители.

— А в каком возрасте вас приняли в орден? — спросила Соня.

— В тринадцать лет. Именно с этого возраста разрешалось принимать в него дворян, которые могли подтвердить свою незапятнанную мезальянсами родословную, от восьми до шестнадцати поколений предков благородной крови… Увы, я такой похвастаться не мог.

— Но тогда как же… как вы стали рыцарем?

— Я стал cavalieri di grazzia, то есть рыцарем из милости, принятым в орден в виде исключения за будущие военные подвиги. Всего лишь потому, что моя мать не была дворянкой. И потому я не мог занимать никакие орденские должности, кроме должности умереть во славу ордена. — В словах его прозвучала неприкрытая горечь. — За то, что на моем теле нет ни кусочка плоти, не отмеченной боевыми шрамами, на старости лет мне и выделили это бедное командорство, от которого пользы разве что не умереть с голоду. Причем не во Франции, где мы хотели бы жить, а в нищей отсталой Испании…

— Мсье Арно! — осторожно окликнул его Жюстен.

— Да, прости, мой старый товарищ, мы поклялись никогда не жаловаться на судьбу. Но если бы еще и не видели перед глазами совсем другие примеры… Однако что это я все говорю и говорю и не даю слова вам, наша прекрасная гостья, — спохватился наконец старый рыцарь. — Итак, мы наконец услышим историю о том, каким образом вы появились в наших краях.

— Дело в том, что в Испании у меня есть дом. В Барселоне. Его купил на мое имя и по моей просьбе один мой друг, человек, которому я вполне доверяла. А недавно мы с ним, взяв с собой верных слуг, отправились на судне «Святая Элизабет» в эту благословенную страну.

При слове «благословенная» Арно де Мулен и Жюстен переглянулись, но вслух ничего не сказали. Но Соня догадалась, о чем они молчат. Жан Шастейль немного просветил ее.

— Испания — бедная страна. Если где‑то и покупать дом, то разве что в Каталонии. Там, как говорил мне один министерский чиновник, которого я лечил, более‑менее сносная жизнь. Если Испания еще держится на плаву, то лишь за счет американских колоний. Но даже золото Америки не спасет эту страну, если она не станет идти в ногу со временем. Подумать только, у них лишь недавно появились в обращении бумажные деньги. Богатство местной аристократии до последнего времени измеряется не количеством денег, а лишь домами и землями. Каталония одной из первых организовала у себя производство хлопчатобумажных тканей. Чиновник говорил, что подъем промышленности всей Испании начнется именно с нее… Правда, у этой медали есть и обратная сторона: трудно с дешевой рабочей силой. То есть трудно найти домашнюю прислугу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Замужняя невеста"

Книги похожие на "Замужняя невеста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лариса Кондрашова

Лариса Кондрашова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лариса Кондрашова - Замужняя невеста"

Отзывы читателей о книге "Замужняя невеста", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.