» » » » Виктор Исьемини - Странные приключения Ингви, короля-демона из Харькова


Авторские права

Виктор Исьемини - Странные приключения Ингви, короля-демона из Харькова

Здесь можно скачать бесплатно "Виктор Исьемини - Странные приключения Ингви, короля-демона из Харькова" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Го-Блин, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктор Исьемини - Странные приключения Ингви, короля-демона из Харькова
Рейтинг:
Название:
Странные приключения Ингви, короля-демона из Харькова
Издательство:
Го-Блин
Жанр:
Год:
2000
ISBN:
5-33-ЗЗЗ222ЗЗЗ-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Странные приключения Ингви, короля-демона из Харькова"

Описание и краткое содержание "Странные приключения Ингви, короля-демона из Харькова" читать бесплатно онлайн.



Никогда не читайте незнакомых заклинаний. Ни перед завтраком, ни во время обеда, ни после ужина, ни — уж точно — после доброй пьянки. Иначе можете внезапно оказаться неизвестно где, и неизвестно кто в черном балахоне важным голосом начнет допытываться, кому же быть королем неизвестной страны… И что вам останется? Ну разумеется, только объявить королем самого себя, а дальше… А дальше-то что?






— Позвольте, ваше величество, поприветствовать вас и заверить — хотя прибыли мы по не слишком радостному поводу — в нашем искреннем расположении и пожелать от своего имени и от имени пославшего нас могущественнейшего и благороднейшего владыки, Императора Элевзиля, всяческих благ и процветания вашей державе! — торжественно провозгласил в ответ на его приветствие рыцарь Кенперт, витиеватость выражений была признаком благородства и особенно ценилась гномами, любителями всяческих церемоний, в этом и была причина быстрой карьеры Кенперта — его речи нравились гномам. — Позвольте также осведомиться о причинах сегодняшнего торжества, дабы иметь возможность должным образом выразить наши искренне-теплые чувства.

— Благодарю вас, сэр Кенперт, ваше красноречие как всегда выше всяческих похвал, — Ингви уже успел проконсультироваться с Коклосом по поводу личности послов, — прошу вас, благородные послы, занять эти почетные места. А теперь, видимо, действительно пора объявить всем гостям о том поводе… о том приятном поводе, по которому я собрал вас здесь. Сегодня мы поздравляем с днем рождения прекраснейшую и благороднейшую даму… которая вскоре присоединится к нам. Виновница торжества просила подождать ее несколько минут…

Ингви направился к дверям, шурша в установившейся тишине своими черными одеждами, остановился… За дверью послышались легкие шаги. Заинтригованные дворяне уставились на вход в зал… По знаку короля слуги распахнули резные створки — в зал вступила Ннаонна, слегка покрасневшая от смущения, сделала несколько шагов и остановилась, поймав на себе десятки взглядов. «Так вот на что ей были нужны деньги!» — догадался Ингви, слегка обалдело хлопая глазами — как, впрочем, и все гости. Сегодня впервые Ннаонна появилась в платье, выгодно обрисовывавшем ее точеную грациозную фигурку. За то время, что «вампиресса» прожила в Альхелле, она из угловатого подростка превратилась в очаровательную девушку, чего никто, пожалуй, не заметил, да и не удивительно — ее костюм из грубого черного полотна и потертой кожи хорошо маскировал все перемены во внешности своей хозяйки. Сегодня же на ней красовался роскошный наряд из великолепного переливающегося в пламени свечей черного шелка, украшенный кружевом и несколькими маленькими топазами, оправленными в серебро. Наверняка, подумал Ингви, куплен у какого-нибудь энмарца во время «покупательно-продавательной» вакханалии, охватившей Альду после победы над гонзорским войском…

Войдя в зал, девушка остановилась, держась скромно — как и подобает благовоспитанной девице, однако ее волнение выдавал легкий румянец на обычно бледных щечках и ее лукавые черные глазищи, так и бегавшие по лицам гостей — Ннаонна старалась определить, какое впечатление она произвела. Ответом ей послужил вздох, вырвавшийся одновременно у десятков рыцарей. Довольная произведенным эффектом, Ннаонна скромно потупилась.

— Итак, — смог наконец выдавить из себя Ингви, — виновница торжества… Ннаонна из Замка вампиров! Ннаонна, по обычаю той далекой страны, откуда я родом, именинникам положено вручать подарки. Вот что я приготовил тебе… Боюсь только, к твоему наряду не совсем подойдет…

Подарком оказалась цепочка с кулоном, украшенным янтарем — вещь несколько громоздкая по сравнению с утонченно-изящным стилем костюма вампирессы.

— …Я сам заколдовал это… — принялся пояснять король, — и прошу тебя носить его всегда… Это охранительные чары… словом… Прошу!.. — и Ингви решительно протянул Ннаонне свой подарок.

Та медленно, не спеша, взяла кулон, расправила цепочку и надела, откинув свои уже отросшие иссиня-черные локоны, затем оперлась на предложенную королем руку… Демон и вампир — оба в ослепительно-черных нарядах — двинулись к столу.

Согласно обычаю, кресло во главе стола предназначалось исключительно королю, имениннице досталось второе по почетности, так сказать, место — по правую руку от монарха, еще правее сидели послы. Рыцарь Кенперт затаив дыхание уставился на свою соседку…

Занимая свое место, Ннаонна одарила Ингви секундной белозубой улыбкой, в которой наконец прорвалось все тщательно скрываемое лукавое удовольствие от затеянной ею тонкой игры. «А клыки-то у нее все же чуть-чуть длинноваты» — почему-то подумал Ингви…

ГЛАВА 42

И дались же мне ее зубы!.. Почему-то сегодня я, глядя на мою «вампирессу» (это слово я придумал сам и оно мне очень нравилось, Ннаонне, кажется, тоже), впервые задумался о ее зубках. Очень даже миленькие зубки. Но вот клыки… Неужели в ее «вампиризме» действительно что-то является правдой… Я попытался припомнить ее родственников (вернее, их зубы — вот идиотизм-то!), но не смог… А ведь у кого-то я точно замечал очень похожую улыбку. И у этого кого-то она выглядела совершенно уместной…

Пока я размышлял на эту важнейшую тему, праздничный ужин шел своим ходом и вдруг, взглянув на своих соседей, я обнаружил, что первый посол самым банальным образом «клеит» именинницу. Ну и дела! А Ннаонна-то! Она была холодна как лед — ни дать, ни взять настоящая светская львица — медленно, с вежливой скукой в голосе отвечает этому Кенперту, кивает… И вдруг, на мгновение перехватив мой взгляд, Ннаонна мне подмигнула. Значит — опять игра, опять что-то задумала. А о чем они, интересно, говорят?

— …В самом деле удивительно, мадам Ннаонна, что при королевском дворе на пиру нет певцов. Вот в столице… Скажу честно, среди ванетской знати немало искусных певцов и музыкантов — и я не назову вам ни одного, который превзошел бы меня.

Хвастун чертов.

— Да, сэр Кенперт, у нас, конечно, не столица Империи… Однако должна сказать, что я выросла в совершеннейшей глуши и даже этот скромное, как вы говорите, торжество — для меня совершеннейший… я не подберу нужных слов… словом, настоящий праздник… как сбывшаяся мечта…

— Выросли в глуши, милая Ннаонна? Если это не секрет — откуда вы родом? В какой земле является на свет такое совершенство?

— Это не секрет… но вы назвались певцом, сэр Кенперт. Не согласитесь ли спеть для нас?

— С радостью, прекрасная Ннаонна!

Вот мерзавец — она даже не «мадам» для него уже, а просто «милая Ннаонна», «прекрасная Ннаонна». Стоп — я что, ревную?.. Только этого не хватало…

Тем временем слуги принесли послу какой-то музыкальный инструмент наподобие лютни, я добился тишины обычным способом, вызвав свои карманные громы (при этом талантливый сэр Кенперт вздрогнул, а его молчаливый напарник и ухом не повел) и объявил, что посол сейчас осчастливит нас пением.

Несколько минут Кенперт настраивал свой инструмент, для пробы взял несколько нот, а затем запел. Не сомневаюсь, что в Ванетинии он и впрямь считался хорошим певцом, но мне все эти рулады… я, знаете ли, привык к другой музыке. Но впрочем, если сравнить пение посла с тем, как орки-жрецы пели в честь Гангмара на болоте — то у него получалось даже лучше… гораздо лучше. Он спел некую торжественную песнь о взятии Валаннанетинии, в которой прославлялось величие Фаларика Великого и храбрость его дружины (подозреваю, что при императорском дворе положено любой концерт начинать с чего-то подобного — торжественного и политически верного, ведь императорская династия происходит от Фаларика), а затем перешел к любовной лирике и спел несколько баллад, за что слушатели наградили его аплодисментами и одобрительными возгласами…

Вернувшись за стол, Кенперт вновь принялся выспрашивать именинницу о ее происхождении, о наследственных владениях, она что-то ответила о том, что в данный момент является моей воспитанницей, посол снова о чем-то спросил, Ннаонна заявила, что попала в Альхеллу в качестве военного приза и что я спас ее…

— Ого! Становится все интереснее, — заявил сэр Кенперт, — не расскажете ли?

— А я думаю, что вы все знаете. Ведь отправляясь послом к нам, вы несомненно выяснили все, что происходило здесь в последний год.

— М-да, прекрасная Ннаонна, но я что-то… Скажите по крайней мере, как называлось владение ваших благородных предков?

— А вы, сэр Кенперт, разве не слышали? Замок вампиров!

При этом шалунья сделала какое-то движение в сторону посла, наверное, улыбнувшись при этом — такой улыбочкой, какой она любит пугать мою прислугу, ощерив свои зубки — во всяком случае, ее ухажер, мгновенно побледнев, отшатнулся… А я, наблюдая за этой сценой, думал все о том же — ведь только что я увидел точно такую же улыбку у другого участника пира. И вспомнил, где я видел ее раньше. Так улыбался Филька, натягивая свой лук в бою — так же он улыбался и сегодня, слушая песню посла о той давней победе над эльфами… И щурился при этом, словно нацеливал на певца стрелу… Но додумать эти мысли мне не дал второй посол — гигант-маршал. Он, видимо, тоже прислушивался к разговору его партнера с именинницей (хотя при этом притворялся, что совершенно увлечен лишь своим блюдом — и до того ловко притворялся, что перед ним возвышались уже целые горы объедков, а на уставленном яствами столе — в пределах досягаемости маршала — образовались изрядные проплешины) — во всяком случае, он заявил:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Странные приключения Ингви, короля-демона из Харькова"

Книги похожие на "Странные приключения Ингви, короля-демона из Харькова" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктор Исьемини

Виктор Исьемини - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктор Исьемини - Странные приключения Ингви, короля-демона из Харькова"

Отзывы читателей о книге "Странные приключения Ингви, короля-демона из Харькова", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.