Стивен Дэдмен - Искусство ловли стрел
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Искусство ловли стрел"
Описание и краткое содержание "Искусство ловли стрел" читать бесплатно онлайн.
Хотей замер и, не разгибаясь, поднял лицо.
- Да?
- Это ты меня создал?
- Конечно, нет, - капризным тоном ответил бог.
- Тогда как долго ты уже вмешиваешься в мою жизнь?
- С того момента, как Аманда Шэрмон пожелала, чтобы на ее пути встретился такой человек, как ты, - немногим меньше месяца. Я занятой бог, - самодовольно ухмыльнулся он. - Для того чтобы создать такого человека, как Чарли Такумо, нужно немало труда.
После этих слов он исчез, оставив Магу талисманы и тысячу незаданных вопросов.
Эпилог
- Нет, - твердо сказал Такумо, - я его ни за что не возьму.
- Но почему?
- Он меня пугает. Моя аллергия на власть гораздо больше твоей. К тому же я паршивый маг, мои мозги просто крутятся в другую сторону. Вспомни, что произошло в прошлый раз. Я могу, сам того не желая, причинить кому-нибудь вред.
Маг вздрогнул, вспомнив погибшую кунойти, и обернулся к Келли, развалившейся на диване с Эдипом на коленях.
- Не гляди на меня.
- Только не говори, что и ты боишься власти.
- Нет... - увильнула она, - только власти не в тех руках.
Стоит ли ожидать прямого ответа от юриста? Маг поразмыслил, пожал плечами и окинул ее долгим тяжелым взглядом.
- Сходи, посмотрись в зеркало, - тихо сказал он.
- Зачем?
- Иди в спальню. Посмотри на себя хорошенько и потом расскажи, что увидела, хорошо?
Келли в полном недоумении прошествовала в свою комнату. Через пару минут раздался сдавленный вскрик. Такумо вскочил, но Маг ухватил его за рукав.
- Ты, ублюдок! - громогласный вопль заставил стены содрогнуться.
Маг побледнел и оглянулся на запертую входную дверь. Эдип шмыгнул под диван, а Такумо недоуменно воззрился на друга.
- По-моему, тебе пора сваливать, - прошептал он, и Маг, испуганно кивнув, увидел себя в квартире каскадера за миг до того, как обнаженная по пояс Келли, прикрыв грудь одной рукой, ворвалась в комнату с желанием совершить изуверское убийство.
Он сидел в темноте, пока не раздался рык мотоцикла Такумо, а затем медленно прошел в кухню и налил воды в чайник.
- Где Келли?
- У себя дома. Прости, что я так поздно, но она просто с ума сходила, не хотелось оставлять ее одну. Был бы я без мотоцикла - остался бы, наверное, на ночь.
- Да, я, бывало, тоже так оправдывался... - Такумо свирепо на него посмотрел. - Прости. Знаешь, я когда-то думал, что понимаю женщин.
Рассмеявшись, Такумо задвинул засов.
- Да ну? А я когда-то думал, что Санта Клаус есть на самом деле.
- Но почему?..
- А как она объяснит друзьям, что ее грудь снова на месте? Расскажет, что легла под нож? Она не одну неделю привыкала к своей беде. - Он покачал головой. - Знаешь, дружище, большинство людей не умеют справляться с чудесами. Даже я каждый раз впадаю от них в ступор. Конечно, мы мирились с ними, когда не было другого выхода, но, понимаешь, жить-то нам приходится в обычном мире. Ладно, допустим, мы этого не должны, лично я здесь проездом, однако тут есть свои удобства, и Келли нравится такая жизнь. Если подумать, и мне тоже. А ты...
- Это не мой город.
- Я говорил о другом, к тому же у тебя вообще нет своего города. У тебя нет работы, и даже дома своего нет.
Хочешь хороший совет? Сваливай отсюда, как только уляжется вся возня с убийством, становись бродячим волшебником, а два других талисмана спрячь, пока не повстречаешь того, кто сумеет ими пользоваться. В конце концов кто-нибудь обязательно появится. Мир велик, и нет в нем такого места, где ты не смог бы оказаться. - Правда?..
Вечер Маг провел в музее Виктории и Альберта в Лондоне, разглядывая японский фарфор и нэцке. Несколько посетителей обратили внимание на его фотоаппарат - старенький "Хэссельблад", оборудованный чрезмерным количеством кнопочек и устроенный так, чтобы не прекращать работать даже в свободном падении. Загар выдавал в Маге человека, приехавшего недавно, вероятно, еще не привыкшего к смене часовых поясов. Откуда им знать о том, что утро он провел в Боулдер-Сити в зашторенной комнате, а ночевать будет в японском хостеле, как и о том, что Маг только что исцелился от самого тяжелого солнечного ожога в истории человечества.
В долине Таурус-Литтроу, к востоку от Моря Ясности, покоятся вещи, некогда принадлежавшие последним людям, побывавшим на Луне: нижняя ступень посадочного модуля "Аполлона-17", луноход, множество научных приборов и прочие мелочи, не понадобившиеся на обратном пути. А также отпечатки человеческих ног, придающие пейзажу некоторую обыденность. Те, что оставлены кроссовками одиннадцатого размера, ведут к луноходу, где под сиденьем лежат два шнурка, сплетенных из длинных черных волос.
ГЛОССАРИЙ
Ай-ся - умение манипулировать чрезмерно дружелюбным или мягкосердечным человеком.
Бакэмоно - японский демон.
Бакуто - профессиональный игрок; одно из традиционных занятий членов якудзы.
Вакидзаси - малый самурайский меч.
Гири - долг.
Годзё-гёку - "пять драгоценностей", принципы управления людьми: ай-ся, до-ся, ки-ся, кё-ся и раку-ся.
Гэнин - нижний чин в иерархии ниндзя.
Дай-сё - "большой и малый", пара клинков, катана (дай-то, длинный клинок) и вакидзаси (сё-то, короткий клинок).
Дзёнин - высший чин в иерархии ниндзя.
До-ся - умение манипулировать человеком с дурным нравом.
Ёдзинбо - телохранитель.
Ирезуми - сложные и изощренно выполненные татуировки, наносимые на спину и руки членам клана якудза.
Кабуто - самурайский шлем.
Камикари - богомол.
Караюки - женщины, которых силой принуждают к проституции.
Карима кунойти - женщины, нанятые кланом ниндзя для работы шпионами или убийцами.
Катана - большой самурайский меч.
Кё-ся - умение манипулировать страхами человека.
Кётэцу-сёгэ - оружие ниндзя, веревка с тяжелым металлическим кольцом с одной стороны и двойным клинком - с другой.
Ки - буквально - "дух", "дыхание"; жизненная сила, внутренняя энергия.
Кирисутэгомэн - традиционное право самурая на убийство простолюдина.
Ки-ся - умение манипулировать развратным человеком.
Кицунэ - лиса.
Кобун - "роль сына" - член клана якудзы, выполняющий самую грязную работу.
Комусо - бродячий монах-синтоист.
Кудзи-кури - особое сложение пальцев, используемое ниндзя для фокусирования ки.
Кумо - паук.
Кунойти - женщина-ниндзя (см. также карима куной-ти и сима кунойти).
Куромаку - буквально - "черная занавеска", закулисный руководитель якудзы.
Манга - национальный японский вид печатной продукции: истории, нарисованные в картинках, предназначенные для самой широкой аудитории.
Манкири-гусари - тяжелая цепь с грузами на обоих концах.
Мукадэ - многоножка.
Нэко - кошка.
Нэко-дэ - "кошачья лапа", ремень с "когтями", надеваемый на ладонь. Используется ниндзя как оружие или для лазания по стенам.
Нэцке - фигурки, вырезанные из кости.
Ниндзя - "человек-невидимка".
Ниндзя-то - клинок ниндзя.
Ниндзё - сочувствие.
Ниндзюцу - "искусство быть невидимым", этим словом часто называют все умения ниндзя, включая бесшумное передвижение, лазание по стенам, рукопашный бой (тайдзюцу) и умение обращаться с оружием.
Нисей - второе поколение эмигрантов из Японии в Соединенные Штаты.
Нопэрапон - бакэмоно, обладающий способностью казаться любым человеком. Настоящий облик нопэрапона - человек с пугающей бездной вместо лица.
Нунчаки - японский аналог цепа, две дубинки, соединенные между собой цепью или веревкой.
Оби - пояс.
Оябун - "роль отца" - человек, стоящий во главе клана.
Раку-ся - умение манипулировать скучающим человеком.
Ронин - самурай, не состоящий ни у кого на службе.
Рукоро-куби - бакэмоно, который выглядит, как человек, но способен отделять от тела голову и руки.
Сава - ножны.
Саракин - ростовщик, работающий на якудзу.
Сарариман - (от англ. salary man) служащий.
Сима кунойти - девушка, родившаяся в клане ниндзя и воспитанная в его традициях.
Синаи - тренировочный бамбуковый меч.
Синоби сёзуко - костюм ниндзя.
Сумиёси-рэнго - токийский клан якудза.
Сумимасэн - прошу прощения.
Сумо - традиционная японская борьба.
Сумотори - борец сумо.
Сюрикен - метательное оружие, обычно в форме звезды, используется ниндзя.
Сюрикендзюцу - искусство метания сюрикенов, ножей и остального оружия небольших размеров.
Сютэн-додзи - бакэмоно, подобный европейскому вампиру.
Таби - японский носок с толстой подошвой и отдельным большим пальцем.
Тайдзюцу - применяемое ниндзя искусство рукопашного боя.
Тануки - енот.
Татами - соломенные циновки.
Тэссэн - боевой железный веер, используется либо для парирования атаки, либо для нападения, подобно дубинке.
Тэцубиси - кальтропы - металлические шарики с шипами, предназначенные для метания под ноги противнику.
Тюнин - средний чин в иерархии ниндзя.
Тямбара - фильмы и телевизионные программы, посвященные восточным боевым искусствам, в которых динамичность действия преобладает над достоверностью.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Искусство ловли стрел"
Книги похожие на "Искусство ловли стрел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стивен Дэдмен - Искусство ловли стрел"
Отзывы читателей о книге "Искусство ловли стрел", комментарии и мнения людей о произведении.