Стивен Дэдмен - Искусство ловли стрел
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Искусство ловли стрел"
Описание и краткое содержание "Искусство ловли стрел" читать бесплатно онлайн.
- Еще нет... если вы отказываетесь, я пойду к...
- Нет, я посмотрю, - сдался Голдин. - Меня как раз занимает яд анализ крови не показал наличия каких-либо наркотических веществ, а гастроскопия выдала только то, что он ел на обед. Я даже убедился, что это не яд рыбы фугу...
- Фугу?
- Да, такая маленькая ядовитая рыбка, которую часто кладут в суши. А идиоты это едят, чтобы продемонстрировать всем, какие они крутые. Вот, пожалуйста, у нас было одно отравление в прошлом месяце. Я сначала принял яд за кураре, но кураре действует быстро, трижды умрешь, пока на тебя заполняют бумаги.
- Что это может быть?
- Практически что угодно. Спросите потом, после вскрытия. - Келли промолчала, зная, что Голдин не устоит перед возможностью продемонстрировать свои знания. - Я не знаю истории болезни. Я даже не видел пострадавшего...
- Он приехал в банк крови, видимо, в добром здравии и не чувствуя никакой боли. И лишился сознания, прямо лежа на столе. Там сначала даже не поняли, в чем дело, пока не посмотрели ему в глаза.
- Ага. Сколько с тех пор прошло времени?
- Он впал в кому в семь тридцать девять. В банке крови находился двадцать минут.
- А сейчас у нас... двенадцать минут одиннадцатого, он без сознания два с половиной часа, если не умер, пока вы ко мне ехали. - Голдин покачал головой. - На нем не нашли следов укола, если не считать сделанного в банке крови, никаких ранений, только царапинку на тыльной стороне ладони, скорее похожую на укус паука.
- Разве не существует...
- Противоядий? Множество, но все они рассчитаны на конкретные яды, и не то что надо может запросто убить. Будем надеяться, что он достаточно сильный, чтобы выжить, и очень везучий.
- Нет, я не родственник. Все его родственники умерли. - Маг решил не упоминать Мэнсона. - Его бывшая девушка преподает английский в Пекине. А я его друг, гостил у него.
Медсестра неуверенно посмотрела на монитор.
- Он все еще в коме. Мы спросим у него, когда придет в сознание...
- А если он не придет в сознание?
- Боже! - Медсестра покраснела.
Внезапно Маг сообразил, что действует неверно. Нужно попытаться воспользоваться обаянием, как... как он всегда поступал прежде, когда все это еще не началось. В случае необходимости ее сможет запугать Келли, у нее в этом больше опыта.
- Извините, я не хотел вас обидеть. Я сейчас не в лучшей форме. Послушайте, можно мне поговорить с лечащим врачом? Вы очень меня обяжете, и он выдал свой лучший вариант жалостливой улыбки.
Большинство медсестер, по его опыту, считали себя ангелами во плоти, иначе зачем им работать дни напролет за гроши? К тому же больница называется "Добрый самаритянин", разве нет? На ее лице отразилась легкая неуверенность, и Маг с ужасом понял, что сестра давно устала от посетителей и сейчас очень хочет от него избавиться.
- Я не знаю, где он сейчас.
- Тогда вызовите его, - продолжил напирать Маг, - я подожду.
Через несколько секунд фотограф выиграл навязанный ему матч в гляделки.
Сестра потянулась к интеркому и вызвала доктора Баррэ.
- Спасибо, - прошептал Маг и отошел от ее стола.
Сестра натянуто улыбнулась и повесила трубку. Маг сел, закрыл глаза и начал ждать.
- Ну, как?
Он открыл глаза и обнаружил перед собой Келли.
- Издевательство. Туда даже ниндзя не проберется.
- Какое облегчение.
Маг улыбнулся.
- Они сообщили его врачу. Наверное, с ним стоит поговорить тебе... С тобой все в порядке?
- Да, - машинально ответила она, - а что?
- Ты выглядишь какой-то... нервной, наверное.
Келли поежилась.
- Я ужасно боюсь больниц. С монстрами я справлюсь, если понадобится... а теперь понадобится, да?
Маг пожал плечами.
- Ружье может нам помочь?
- С рукоро-куби помогло.
- Я имею в виду пули.
- Не знаю. Спросишь у Чарли. Что сказал токсиколог?
- Ничего полезного. Рука болит?
- Она... - Маг заметил, что к ним направляется высокий седовласый человек в белом халате, и умолк.
- Мистер Магистрале?
Маг решил, что поправит его произношение когда-нибудь в другой раз.
- Да. Вы доктор Баррэ?
- Верно. Как я понял, вы и мистер Такумо соседи?
- Не совсем. Я его друг и здесь проездом.
- Вы давно знакомы?
- Около недели. Мы познакомились в Канаде.
- Вам что-нибудь известно о том, чем он болел прежде?
- Немногое. Он говорил, что несколько месяцев назад пил кодеин из-за травмы позвоночника... и что не принимал других наркотиков. Что с ним не так?
- Мы называем это криптогенной комой.
- Насколько я помню латынь, "криптогенный" просто-напросто означает, что вы не знаете причины. Я права? - поинтересовалась Келли.
- На самом деле корень слова греческий, - вежливо поправил Баррэ. Также это слово означает, что ни одна из наиболее распространенных причин комы не имеет место. А в остальном вы правы. Вы юрист?
- Да, я работаю в управлении полиции, но это здесь ни при чем.
Баррэ улыбнулся во весь рот, демонстрируя, как он рад это слышать, и повернулся к Магу:
- Медсестра сказала, что вы хотите навестить мистера Такумо.
- Да.
- Зачем?
Маг оглянулся на Келли и понял, что помощи не последует.
- Вы знаете, что у него нет родственников? - Баррэ кивнул. - Если бы он был моим братом, да хотя бы двоюродным, вы бы меня пустили, так?
- Да.
- У меня множество двоюродных братьев и сестер, которых я никогда не видел, - продолжил Маг, - и вы пустили бы меня к ним? Чарли мой друг, и непохоже, чтобы к нему собралась очередь.
На этих словах доктор Баррэ приподнял одну бровь и задумался. Затем кивнул и посмотрел на часы.
- Мне и самому надо сходить проверить, как у него дела. Можете пойти со мной. У вас две минуты, оставьте здесь фотоаппарат и ничего не трогайте. Согласны?
Опутанный проволочками и трубочками Такумо казался совсем крошечным. Маг поглазел на его сердечный ритм, но ничего не понял, так как знал только, что прямая линия означает, что пациент мертв, и, стянув талисман с руки, сжал его в кулаке.
"Если ты смог вылечить лейкемию, то и ему поможешь", - решительно подумал он.
Ничего не произошло.
- Разве сердце должно биться так редко?
Баррэ покачал головой.
Маг сжал зубы. Из-за проводочков талисман нельзя было повесить Чарли на шею. Маг сосредоточился на ключе.
"Чарли сказал, что тебя сделал бог. Хорошо, тогда вылечи его... и можешь вернуться к своему создателю".
Ничего не произошло.
Маг отошел от кровати.
"Я этого не просил, но так и быть. Что ты хочешь за услугу? Исцели его, и я это сделаю".
Чарли не пошевелился. Маг глянул на висящий над кроватью монитор, посмотрел снова и уставился во все глаза. Красная линия разбилась на несколько символов, похожих на японские иероглифы.
- Мистер Магистрале?
Маг изо всех сил постарался запомнить символы. Они не были похожи на буквы и слова, поэтому их пришлось воспринять как абстрактный узор. Баррэ перевел взгляд с Мага на монитор, явно не замечая ничего необычного.
- Мне кажется, вам пора, - мягко сказал он.
Маг кивнул. Он вышел из палаты, не спуская глаз с символов, заметных только ему, и немедленно кинулся к Келли.
- Быстро! Ручку!
- Что?
- Нужны ручка и бумага, пока я не забыл!
- Что забыл? - спросила она, уже яростно роясь в своей сумочке.
Вскоре у Мага в руках оказались маленький блокнотик и "паркер" с золотым пером. Он торопливо зарисовал увиденное.
- Ты знаешь японский?
Келли покачала головой.
- Я тоже. Надеюсь, что ничего не напутал. Чарли прочитает, когда очнется.
"Если очнется" - подумала Келли и решила сменить тему:
- Ты понимаешь, что врач принял тебя за гея?
Маг прислонился к стене и машинально пожал плечами.
"Не надо было ему туда ходить", - подумала Келли и попыталась придумать, чем его утешить, когда из палаты Чарли раздался дикий вопль.
Проводы
- Господин?
Таменага немедленно проснулся, однако пока не открывал глаз, изображая оцепенение. Голос принадлежал Сакуре, а он никогда не доверял своим бакэмоно настолько, насколько полагался на них. Таменага выждал еще секунду, готовясь превратить вытатуированные кольчугу и манкири-гусари в настоящие, и лишь затем пробормотал:
- Да?
- Юкитака не вернулся.
Это заставило Таменагу открыть глаза.
- Который час?
- Уже семь, и несколько минут назад рассвело.
- Вы звонили ему в машину?
- Разумеется. Безуспешно.
Голос Сакуры, твердый и немного резковатый, был под стать ее нынешнему лицу, стилизованной, почти фарфоровой маске, идеалу японской красоты, совсем не похожему на загорелые черты Мики Каяма.
Таменага сел на кровати и почесал подбородок.
- Приведите Хегарти, пусть через пять минут будет в моем кабинете и принесет с собой все вчерашние записи и пленки.
Юкитака, подумал он, когда Сакура вышла. Не Юкитака-сан, не Хидэо, просто Юкитака. Она на него за что-то зла. Надо же, как интересно!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Искусство ловли стрел"
Книги похожие на "Искусство ловли стрел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стивен Дэдмен - Искусство ловли стрел"
Отзывы читателей о книге "Искусство ловли стрел", комментарии и мнения людей о произведении.