Александр Розов - Голод богов (1)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Голод богов (1)"
Описание и краткое содержание "Голод богов (1)" читать бесплатно онлайн.
В некотором смысле это — маленький вклад в движение «время учеников» А и Б Стругацких. С одной стороны — вариант продолжения «Трудно быть богом», с другой — вариант предисловия к «Волны гасят ветер». История «фасада» XXII века по АБС написана. Я попытался изобразить его изнанку. «Иные же, под личиной добродетели, приходят из-за небесного свода, из-под холмов, из-за моря и из других мест по ту сторону. Эти не приносят ничего, кроме проклятья своего вечного голода». Об истории этого голода и пойдет речь. Хотя, на самом деле, речь, как всегда, пойдет о людях. А также о не совсем людях и совсем не людях. Впрочем, какая разница?
P.S. Выражаю благодарность Е.Голубевой (Charu) и Р.Муринскому — за консультации в области теоретической мифологии и практической люденологии соответственно.
— Нарисовать? — переспросил Флеас.
— Ну да, — сказал Кабани, — сесть нормально за стол, разложить пергамент, взять заточенный уголек и нарисовать, к какому виду все это дело следует привести.
— Тут не очень далеко есть хорошее местечко, «Приют монаха» называется, — заметил дон Тира, которому Вики-Мэй тоже успела шепнуть что-то на ухо, — там всегда можно было с удобством остановиться на несколько дней, а кухня там едва ли не лучшая в городе.
— Приют монаха? — переспросил Флеас, — в этом есть что-то забавное, ты не находишь, дорогая Эрн?
…
Сказать, что владелец заведения, почтенный Рилга, был шокирован появлением такой кампании, значило бы не сказать ничего. До последнего времени «Приют монаха» был на хорошем счету у старших офицеров Святого Ордена и высших чиновников Конклава, предававшихся здесь разнообразным тайным порокам. Теперь вроде бы получалось, что владелец некоторым образом причастен к Ордену и Конклаву, а в сложившейся ситуации это грозило серьезными неприятностями. Слухи распространились быстро, и Рилге уже было известно, что у новых хозяев города свои личные счеты с магистрами, предстоятелями, и их сторонниками. Причем счеты настолько серьезные, что из-за них можно моментально лишиться головы. И вот — нате, в ворота стучится не кто-нибудь, а все новые хозяева в полном составе. Легат Флеас, Румата Эсторский и еще несколько десятков вооруженных людей, похоже легионеров.
Некоторое время почтенный Рилга раздумывал, то ли пойти самому открывать ворота, то ли послать сторожа, а самому спрятаться где-нибудь. Рассудив, что второе может быть воспринято, как косвенное подтверждение вины, Рилга вздохнул и поплелся открывать сам.
Как потом оказалось, ему просто сказочно повезло. Будь легат не так измотан, он непременно задал бы хозяину заведения пару-тройку вопросов об источниках коммерческого процветания в период орденской гегемонии. А так он лишь коротко сказал:
— Мы остановимся у тебя на пару дней. Сейчас мы хотим помыться, поесть и отдохнуть. Чем быстрее ты все это устроишь, тем больше я тебе заплачу. Понятно?
— Да, почтенный, у меня есть и водоем с проточной водой, и самое лучшее в городе вино, и…
— Вот все это потом и принесешь, — перебил легат, — но потом. А сейчас показывай свой водоем. И пусть твои слуги накормят моих солдат.
Через пару минут уставший и сонный Флеас буквально рухнул на широкую лежанку рядом с водоемом, а Эрн устроилась рядом. Отец Кабани, кряхтя, уселся на мраморный бордюр, сбросил башмаки, опустил ноги в воду, извлек из своей сумки свиток пергамент и кусок угля, после чего громко потребовал у хозяина кувшин вина.
Вики-Мэй оценила положение дел и высказалась в том смысле, что каждый отдыхает, как ему нравится, то есть некоторые, и она сама в частности, с удовольствием повеселятся в городе, который они еще даже толком не посмотрели.
Флеас совершенно не возражал и даже обещал присоединиться к веселью — но чуть позже. Он даже готов был дать друзьям половину присутствующих легионеров в качестве охраны. На последнее предложение дон Тира, Румата и Вики-Мэй ответили дружным смехом, а Верцонгер пояснил:
— Извини, Флеас, легионеров мы не возьмем. Они распугают всех красивых женщин и как мы тогда будем веселиться?
— Кроме того, — добавил дон Тира, — мы обязательно будем пьянствовать и вести себя развязным, неподобающим образом, что может уронить в глазах солдат авторитет начальства.
…
Эрн все-таки затащила Флеаса в воду и теперь легат выглядел менее сонным. Испытав благотворное действие прохладной чистой воды на организм, он устроился рядом с отцом Кабани, который немедленно налил ему и Эрн по чаше вина, начав многословно рассуждать о разнообразных лечебных эффектах от этого напитка.
Впрочем, вскоре Флеас прервал это выступление совершенно неожиданным вопросом:
— Скажите, почтенный Кабани, верно ли, что некие люди из далеких краев способны летать?
— Хм, — задумчиво произнес великий механик, — на этот вопрос следует ответить и нет, и да. Иначе говоря, сами по себе люди летать не способны, однако же возможны машины, той или иной силой поднимающие человека в воздух и переносящие на значительное расстояние.
— Как, например, те машины, которыми не так давно был перенесен в Запроливье десятитысячный орденский корпус? — спросил легат.
— Да, именно, — подтвердил Кабани, — впрочем, мне приходилось видеть подобное и раньше. Два года назад, я наблюдал подобные машины вблизи.
— И что вы можете сказать об их устройстве? Это — колдовство или какие-то природные силы?
— Вне сомнения, природные силы, достойный легат. Они летают за счет одного из двух принципов, заложенных в природе воздуха. Один принцип — это поднятие теплого воздуха вверх, на манер пара или дыма. Другой — отталкивание от воздуха, как от препятствия, на манер птиц или насекомых.
Флеас отхлебнул вина и проследил взглядом за крупным шмелем кружащимся над расположенной невдалеке клумбой. Затем снова повернулся к Кабани.
— Знаете, почтенный, я — солдат и привык прямо спрашивать о том, что меня интересует. Вы можете построить такие машины?
— На этот вопрос также следует ответить и нет, и да. То есть, я не смогу построить столь же совершенную машину, но могу построить такую, которая будет летать по подобному принципу. Могу сказать это с уверенностью, поскольку уже задумывался о таком и даже научился изготавливать некие игрушки, способные летать.
— Игрушки? — оживилась Эрн.
Ей далеко не всегда нравились предметы, которые считал игрушками почтенный Игенодеутс, бравшийся опекавший малыша Холька в ее отсутствие.
— Да, несравненная леди, — ответил он, — нечто в таком роде.
Он некоторое время рылся в своей сумке, а затем вытащил оттуда круглую палочку и тонкую фигурную дощечку с прорезью. Одним движением собрал смешную штуку Т-образной формы и сообщил:
— Вот предмет, который как раз показывает принцип действия летающей машины.
— Эта штучка может летать? — недоверчиво спросил Флеас.
Вместо ответа отец Кабани энергично крутанул палочку между ладоней и… Т-образная штука взмыла в воздух. Ее полет продолжался всего несколько секунд, потом вращение затормозилось и игрушка спланировала в подставленные руки Эрн.
— Можно я попробую? — нерешительно спросила она.
— Конечно, можно, — ответил механик.
Игрушка совершила еще один полет.
— Насколько большой можно сделать такую машинку? — поинтересовался Флеас, становясь сразу же очень серьезным и деловитым, — можно ли сделать такую, которая поднимет в воздух человека?
Отец Кабани пожал плечами:
— Почему бы нет. Главное придумать, как раскручивать лопасти, которые должны быть достаточно велики. Можно, например, вот так, — он быстро набросал на пергаменте эскиз, — или вот так… или вот так…
… Можно сказать, что этот в общем-то не совсем случайный разговор у водоема имел грандиозные последствия для будущей истории империи, да и вообще всей эвритянской цивилизации. Умение придумывать летательные машины соединилось с пониманием перспектив их военного применения. Будущий император отлично представлял себе, что будет означать возможность быстрой переброски даже сотни бойцов по воздуху, независимо от дорог и наземных препятствий, в любое место. Он также хорошо представлял себе, что даст сочетание летающей машины с боевым метательным устройством вроде тех, что использовались в сражении на полях Валдо.
Всего через несколько лет на здешних полях сражения появится прообраз военной авиации. А через пару столетий винтокрылые машины и тепловые дирижабли станут явлением столь же обычным, как телеги и галеры. Тогда кто-то назовет Эвриту «планетой крыльев», но это будет гораздо позже, а сейчас…
…
Как уже говорилось выше, оставив Флеаса и Эрн в «Приюте монаха» на попечение отца Кабани, остальные лидеры «коалиции победителей» отправились обратно на площадь. Происходящее там мало напоминало праздник, хотя некоторые признаки веселья присутствовали. Свежеиспеченные донны грубовато флиртовали с легионерами — теперь уже не ради денег, а просто по привычке. Легионеры, разумеется, не возражали. Понемногу прибывало местной публики — но очень понемногу, а между тем, солнце уже клонилось к закату.
— Хреновое какое-то торжество, — заметил Верцонгер, — как-то все это слишком тихо. Вот когда в наших краях веселятся, слышно даже на равнине. И потом, что это за развлечение просто так болтаться по улице, пить и глазеть на женщин?
— Да, — согласился дон Тира, — скучновато как-то. Как изволил заметить почтенный Флеас, даже цветов и ленточек нет. А еще столица.
— Может, устроить фейерверк? — спросила Вики-Мэй, — ну, раз уж нет цветов и ленточек?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Голод богов (1)"
Книги похожие на "Голод богов (1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Розов - Голод богов (1)"
Отзывы читателей о книге "Голод богов (1)", комментарии и мнения людей о произведении.