» » » » Виктория Александер - Женщина его мечты


Авторские права

Виктория Александер - Женщина его мечты

Здесь можно скачать бесплатно "Виктория Александер - Женщина его мечты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктория Александер - Женщина его мечты
Рейтинг:
Название:
Женщина его мечты
Издательство:
АСТ
Год:
2006
ISBN:
5-17-037862-9/5-9713-2633-3/5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Женщина его мечты"

Описание и краткое содержание "Женщина его мечты" читать бесплатно онлайн.



Красавицы двойняшки Делия и Кассандра Эффингтон считались самыми блестящими дебютантками Лондона, пока Делия внезапно не покинула высший свет…

Теперь она, живущая затворницей, — в смертельной опасности!

Но — кто и за что хочет ее убить?

Это известно лишь аристократу-авантюристу виконту Сент-Стивенсу — мужчине, который любит Делию тайно, но столь преданно и страстно, что готов ради ее спасения даже сыграть роль слуги…






Она улыбнулась, несмотря на смущение:

— Ты слишком самоуверен.

— Может быть, но я так считаю.

— Однако, — она глубоко вздохнула, — я не думаю, что хороша в этом деле. Тебе может не понравиться. Или мне.

Он недоверчиво посмотрел на нее, затем разразился смехом.

Она соскользнула с постели, встала, уперев руки в бока, и пристально посмотрела на него:

— Здесь нет ничего смешного!

— О, любовь моя, а мне все-таки очень смешно. — Он перестал смеяться. — Пожалуй, самая забавная вещь, какую я когда-либо слышал.

— Тони!

— Как ты можешь не понравиться? — Он покачал головой. — Если твои слова — правда, то Уилмонт либо ненормален, либо глуп, либо и то и другое.

— Приятные слова, однако… Он снова засмеялся.

— Я думаю, что все так и есть. — Он протянул руки и привлек ее в свои объятия. — А сейчас я предпочитаю лучше поговорить о том, каким привлекательным я нахожу изгиб твоей шеи, или о том, как интригующе ты задерживаешь дыхание, когда я прикасаюсь к тебе определенным образом…

— Тони! — Она тоже засмеялась, противореча себе.

— И несмотря ни на что, мне более всего хочется уложить тебя в постель и развеять твои страхи по поводу того, что ты можешь не понравиться мне. — Он потерся носом о ее шею. — Я все-таки думаю, что мы не можем продолжить, пока ты не расскажешь мне все.

— Мне нечего особенно рассказывать. — Ей удивительно легко стало говорить, находясь в его объятиях.

Я переспала с Чарлзом, и мы поженились.

— Потом?

— Да, потом, — решительно подтвердила Делия и, приподняв подбородок, посмотрела ему в глаза. — Полагаю, ты не станешь комментировать мои слова, поскольку мы еще не женаты и в нашем случае брак тоже будет потом.

— Я не собирался ничего говорить. Но мне обидно слышать, что ты могла подумать такое.

— Извини. — Она высвободилась из его объятий. — Так вот… — Делия замолчала, собираясь с мыслями. Затем обхватила себя руками и начала ходить по комнате. Она еще никому ничего не рассказывала о своем браке, даже своей сестре. — После свадьбы, казалось, я перестала интересовать его. Его целиком поглощали собственные мысли, он стал резким и даже холодным. Он почти не бывал дома.

— И ты решила, что все это происходило потому, что он разочаровался ночью, проведенной с тобой?

— Да, то есть нет. Я не знаю. — Она тяжело вздохнула и посмотрела на него. — Я понимаю, что все звучит нелепо, но поначалу я так и думала. Однако, хотя общение с Чарлзом в постели оказалось не таким великолепным, как я предполагала, нельзя сказать, что у меня остались… неприятные ощущения.

Тони подавил улыбку.

— Как интересно.

— Я полагала, что в дальнейшем будет лучше.

— Конечно, — тихо согласился Тони.

— Мне казалось, что неудовлетворенность появилась потому, что между нами не возникло любви…

— Значит, ты не любила его? — спросил он обыденным голосом, хотя глаза его напряженно блестели.

— Я знаю, что мое признание выглядит ужасно и ты можешь счесть меня легкомысленной, хотя на самом деле все не так. — Делия расправила плечи и смело посмотрела ему в глаза. — Да, я не любила его, и он тоже не любил меня, но я думала, что мы нравились друг другу. По крайней мере сначала. — Она покачала головой. — С нами произошла ужасная ошибка, и с каждым днем нашего брака я все более и более убеждалась в ней, но…

— Ты никогда не желала его смерти, — тихо вставил Тони.

— Никогда. — Она вздохнула. — Тем не менее я долгое время винила себя. Как будто его смерть явилась прямым результатом того, что я сделала, неким наказанием, ужасной судьбой, может быть, потому что я оказалась не такой, какую он желал. Или потому что отпустила его. Или потому что вообще вышла замуж за него. Или потому что не любила его.

— Ты ни в чем не виновата: ни в его поведении, ни в его смерти.

— Я знаю, — решительно ответила она. — Но потребовалось несколько месяцев, чтобы свыкнуться с такой мыслью, и я не уверена, что до конца осознала это, пока не вернулась в его дом, который теперь стал моим.

— Понятно, — задумчиво произнес Тони. Она пристально посмотрела на него:

— Ты все еще хочешь жениться на мне?

— Я не знаю. Сердце ее упало.

— Очень хорошо, тогда…

— Я предпочитаю пока воздержаться от принятия решения… скажу потом. — Его голос звучал холодно, но глаза насмешливо блестели. — В случае если ты действительно разочару…

— Тони!

— Мне не хотелось бы соглашаться на брак, чтобы потом обнаружить…

— Ты ужасно безнравственный человек, лорд Сент-Стивенс.

— Ты повторяешься, и тебе следует осторожно высказывать свои мысли, потому что я начинаю верить в них.

— Правильно делаешь! — резко выпалила она. — Я излила тебе свою душу. Рассказала то, что никогда никому не рассказывала…

— Ты знаешь, что, когда ты стоишь вот так и на тебя падает свет из окон, твоя тонкая сорочка становится совершенно прозрачной?

— Боже! — воскликнула она и тотчас повернулась к нему спиной. — Ты мог бы по крайней мере не смотреть.

— Не говори глупости. Я, наоборот, не могу наглядеться и должен сказать: вид довольно привлекательный.

— Если ты истинный джентльмен, то не стал бы смотреть, — вымолвила она, повернувшись через плечо.

— Тебе чертовски повезло, что я не такой. — Прежде чем она успела возразить, он подхватил ее на руки и отнес назад к постели. — Я лишь недавно получил титул лорда и смутно представляю, как должен вести себя титулованный лорд. Однако в данном случае характеристика «истинный джентльмен» кажется мне весьма сомнительной.

Он бросил ее на постель.

— Кроме того, ты сама сказала, что я ужасно безнравственный человек. — Он склонился над кроватью и обхватил Делию одной рукой.

— Ты говорил, что ты консервативный и со старомодными взглядами.

Он усмехнулся:

— Я лгал.

— А я не очень-то верила тебе. — Она обхватила его за шею и притянула на постель. — Наверное, тебе следует доказать, что ты не такой.

— Наверное.

Он обнял ее, губы их встретились. Она с легким вздохом приоткрыла рот, и он крепко поцеловал ее. Она ответила ему и почувствовала, что желание, которое разгорелось между ними в карете, вспыхнуло с новой силой. Она ощутила настоятельную потребность, какой никогда прежде не испытывала, и наслаждалась ощущением его губ, жадно и настойчиво целовавших ее.

Делия провела рукой по изгибу его плеча; его тело, горячее и соблазнительное, притягивало. Она оторвала свои губы от его губ и стала целовать скулы и шею. Он замер под ее лаской, и ее возбуждение возросло. Она коснулась губами впадины его горла, провела языком по ключице и начала целовать плечо, слегка покусывая его.

Ее рука гладила твердую мускулистую грудь Тони, и Делия восхищалась его сильным телом. Его руки сомкнулись у нее на спине. Она слегка провела кончиками пальцев вокруг его соска, затем подвинулась ближе и коснулась его языком, отчего Тони судорожно втянул воздух.

Она начала осыпать поцелуями его грудь, в то время как ее рука скользнула по его животу к штанам. Она слегка провела кончиками ногтей по вздувшемуся бугорку и начала расстегивать штаны с растущим нетерпением. Ей очень хотелось видеть его всего, касаться его, чувствовать его.

— Подожди, — прошептал он и отстранил ее руки, затем быстро слез с постели и снял штаны.

Делия на мгновение замерла, не в силах оторвать от него взгляда. С Чарлзом она общалась темной ночью.

Тони имел великолепное сложение, и его фигура напоминала статую греческого бога, которую она когда-то видела, с длинными стройными ногами, широкими плечами, плоским животом. И то место, которое у статуи прикрывал фиговый лист, произвело на Делию волнующее впечатление.

— Делия! — Он нахмурился. — Что с тобой?

— Не знаю. — Ей следовало смутиться хотя бы немного, но она ничего такого не чувствовала. Только слегка покраснела от предвкушения. Она поднялась на ноги, сняла через голову сорочку, отбросила ее в сторону и трепетно улыбнулась ему. — Ты идешь ко мне?

В одно мгновение Делия оказалась в его объятиях, ее тело плотно прижалось к нему, почувствовав его твердую возбужденную плоть. Они повалились на постель и дали волю неистовой страсти. Ей безумно хотелось ласкать его и слиться с его телом. А он руками, губами и языком не оставлял без внимания ни одну частичку ее существа.

Он взял в рот ее грудь, отчего у нее перехватило дыхание. Языком и зубами он возбуждал ее, играл с ней, пока все существо Делии не сосредоточилось на необычайном ощущении, которое возникало от прикосновения его губ к разгоряченной чувствительной коже. Она подумала, что можно вполне умереть от такого наслаждения.

Его рука прошлась по ее животу и спустилась ниже, к завиткам волос между ног. Она выгнулась навстречу, поощряя его. Его пальцы коснулись нежных складок. Делия застонала и, в свою очередь, протянула руку, обхватив его восставший член. Дыхание Тони участилось. Она ощущала ладонью горячую твердость. Его пальцы нащупали у нее чувствительное местечко, и она охнула, широко раскрыв рот. Он ласкал ее с постепенно нарастающим ритмом, и ее дыхание все учащалось. Ее рука, непроизвольно подчиняясь ритму, двигалась вдоль его возбужденной плоти. Напряжение внутри ее нарастало, приближая ее к чему-то недостижимому, ранее недоступному. Она услышала странные стенания и поняла, что они исходят от нее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Женщина его мечты"

Книги похожие на "Женщина его мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктория Александер

Виктория Александер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктория Александер - Женщина его мечты"

Отзывы читателей о книге "Женщина его мечты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.