» » » » Виктория Александер - Женщина его мечты


Авторские права

Виктория Александер - Женщина его мечты

Здесь можно скачать бесплатно "Виктория Александер - Женщина его мечты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктория Александер - Женщина его мечты
Рейтинг:
Название:
Женщина его мечты
Издательство:
АСТ
Год:
2006
ISBN:
5-17-037862-9/5-9713-2633-3/5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Женщина его мечты"

Описание и краткое содержание "Женщина его мечты" читать бесплатно онлайн.



Красавицы двойняшки Делия и Кассандра Эффингтон считались самыми блестящими дебютантками Лондона, пока Делия внезапно не покинула высший свет…

Теперь она, живущая затворницей, — в смертельной опасности!

Но — кто и за что хочет ее убить?

Это известно лишь аристократу-авантюристу виконту Сент-Стивенсу — мужчине, который любит Делию тайно, но столь преданно и страстно, что готов ради ее спасения даже сыграть роль слуги…






— Что значит это?

— Ты знаешь, что я имею в виду. — Кэсси осторожно посмотрела на сестру. — Ну… с ним.

Делия внезапно поняла, и лицо ее вспыхнуло.

— Ах, это. — Да.

— Это было… — Делия пыталась найти подходящие слова, — интересно и довольно приятно…

— И больно, как говорят? — поинтересовалась Кэсси обыденным тоном, но лицо ее выражало крайнее любопытство. — В первый раз?

— Не очень. Странное ощущение, вызывающее некоторое неудобство, однако…

— А потом?

Делия не хотела признаться даже Кэсси, что после первого раза не испытала никаких особых чувств и не нашла в этом ничего восхитительного и волнующего, как она ожидала. Делия глубоко вздохнула:

— В общем, я бы определила ощущение многообещающим.

— Многообещающим?

— Да, — подтвердила Делия.

— Многообещающим, — тихо повторила Кэсси. — Интересно. — Спустя несколько секунд она поцеловала сестру в щеку и вышла из комнаты.

Делия задержалась у двери гостиной достаточно долго, наблюдая, как ее новый дворецкий Гордон проводил сестру к выходу, затем она закрыла дверь и прислонилась к ней.

Тяжело чувствовать себя отвергнутой семьей. Она сожалела об этом, но уже не так сильно.

Даже в нынешнем положении Делия знала, что, если бы ей представилась возможность повернуть время вспять, она сделала бы тот же выбор. О, она сумела бы предотвратить смерть Чарлза и добиться, чтобы между ними возникла настоящая любовь из того, что вначале можно было назвать только страстью.

За двадцать два года своей жизни Делия усвоила, что ей, как и ее сестре, судьбой предназначено нравиться мужчинам, стараясь выглядеть как можно привлекательнее, и исполнять роль хозяйки дома, найдя превосходную пару для замужества. Какой иной выбор, кроме замужества, мог быть у дочерей лорда Уильяма Эффингтона, брата герцога Роксборо?

Сестры часто обсуждали свою участь и жаловались на судьбу, которая не предписывала им никакой иной цели в жизни, кроме брака и воспитания детей. Они завидовали своим братьям и кузенам, имевшим возможность свободно познавать мир и вести увлекательный образ жизни, изобилующий рискованными приключениями. С возрастом сестры обнаружили, что в их однообразной жизни им приходится довольствоваться только волнующими моментами, связанными с кокетливой улыбкой, подаренной красивым лордом, или восхищенным взглядом, брошенным лукавым джентльменом через переполненный бальный зал. Однако до появления Чарлза подобные знаки внимания не соблазняли Делию.

Впоследствии она размышляла, всегда ли оставался без ответа закипавший под ее спокойной внешностью протест, выраженный в безрассудном желании испытать рискованные приключения. Не порождало ли потребность к ним сознание того, что она быстро приближается к возрасту, когда не сможет дольше избегать брака, будь он по любви или без нее. С Чарлзом она наконец познала желанные острые ощущения и опасность, не сознавая до встречи с лордом, что именно к ним всегда стремилась.

Независимо от исхода произошедшее стало самым значительным событием в ее жизни.

И теперь она должна просто жить, невзирая на тягостные последствия.

Глава 2

Когда дверь закрылась за одной из сестер Эффингтон, он с облегчением тихо вздохнул.

Проклятие! Он ничего не знал о чертовой должности дворецкого, кроме того, что должен постоянно находиться в распоряжении хозяйки и в то же время оставаться фактически невидимым.

Энтони Артемис Гордон Сент-Стивенс, новоявленный виконт Сент-Стивенс, в течение последних лет много раз попадал в затруднительные и опасные ситуации, но не в такую неприятную, как нынешняя. Он мог владеть собой и действовать в самых ужасных условиях, однако вести себя надлежащим образом в качестве вышколенного дворецкого не входило в его функции. Возможно, если бы в детстве слуг в доме его отца не так хорошо обучили бы, он мог бы что-либо знать об их деятельности, хотя едва ли — он рос не слишком наблюдательным ребенком.

Гордон отошел от двери и направился к заднему холлу. Мисс Эффингтон — нет, леди Уилмонт — недостаточно опытная хозяйка дома, чтобы заметить отсутствие у него надлежащей выучки. По крайней мере пока. И он надеялся, что завершит свою миссию к тому времени, когда она заметит некоторые странности своего дворецкого.

Тони рассеянно почесал макушку, затем опомнился и смахнул с сюртука пудру. Он пудрил волосы, делая их седыми, что его крайне раздражало, как и фальшивые усы, накладные брови и очки, которые он использовал, чтобы создать впечатление пожилого человека. Кроме того, он подкладывал кусочки ваты под щеки, чтобы изменить лицо, и менял тембр голоса.

По правде говоря, во всем виноват Уилмонт. Если бы он не отступал от намеченного плана и действовал согласно предписанию, Тони не попал бы сейчас в такое дурацкое положение. Уилмонт не только неожиданно женился на Филадельфии Эффингтон, но и заполучил ценную информацию, помимо своих штатных изысканий. К сожалению, причины его столь внезапной женитьбы остались неизвестными, и добытая информация, якобы подробно изложенная в тетради, потерялась после его смерти.

Тони постарался избавиться от сожалений, которые терзали его каждый раз, когда он вспоминал, что Уилмонт погиб. Казалось, можно привыкнуть к смерти на войне, но в мирное время гибель друзей особенно огорчала.

— Гордон! — позвала его леди Уилмонт, стоя у двери гостиной.

Тони раздраженно поправил очки и усы, стиснул зубы и ответил:

— Да, миледи?

— Вы не могли бы пройти со мной в библиотеку?

— Конечно, мэм.

Она пересекла холл и открыла перед ним дверь библиотеки. Проклятие. Ведь дверь должен открывать дворецкий. Однако он совсем не представлял, с какой скоростью должны передвигаться слуги, чтобы повсюду успевать, особенно в доме, где, кроме него, обслуживающий персонал состоял лишь из миссис Миллер, выполнявшей обязанности экономки и кухарки, а также лакея Джона Макферсона. Причем, похоже, в своем деле они обладали не большим опытом, чем Тони. Он ясно видел, что в доме необходим дополнительный умелый персонал, включающий еще одного лакея, а также одну или более служанок, особенно учитывая хаос, с которым леди Уилмонт столкнулась после возвращения. Здесь явно что-то искали. Однако пока все обязанности по дому приходилось выполнять Тони, Маку и миссис Миллер.

Тони следовало делать свое дело в качестве дворецкого гораздо лучше. Нельзя допустить, чтобы его уволили прежде, чем он выполнит поставленную перед ним задачу. Конечно, леди Уилмонт должна знать, как следует вести себя дворецкому, хотя что можно ожидать от женщины, вышедшей замуж за человека, которого знала менее месяца. Такая женщина или невероятно глупа, или крайне наивна, или безумно романтична. Возможно, ей присуще и то, и другое, и третье.

Леди Уилмонт села за письменный стол мужа, беспокойно положила руки поверх беспорядочной кипы бумаг и тяжело вздохнула. Тони остановился перед столом, держа руки сцепленными за спиной, как положено дворецкому, и ждал. Наконец она подняла голову и нерешительно улыбнулась, глядя на него своими большими глазами с соблазнительной синевой. Странно, но до сих пор он не замечал, какие у нее обольстительные глаза. Вероятно, всего лишь результат причудливого освещения в библиотеке на закате дня. Должно быть, освещение виновато и в том, что ее светлые волосы выглядели сейчас золотистыми, образуя ореол вокруг головы. Ему показалось подобное видение некоторой насмешкой, так как он не сомневался, что она слишком далека от ангельского образа.

— Гордон, я должна сделать признание. Он весь напрягся.

— Да, миледи?

— Не знаю, как сказать. — На лице ее отразилась беспомощность, и Тони интуитивно понял, что ее признание не относится к его пребыванию в доме. Он усилием воли постарался не проявлять удивительным образом возникшей симпатии к ней. Что бы там ни было, она потеряла мужа и вряд ли вышла бы замуж за Уилмонта, если бы хоть немного не любила его.

— Да? — повторил Гордон.

— Я не имею ни малейшего представления, что делать с бумагами. — Она махнула рукой на лежащие на столе кипы бумаг.

— Простите, миледи, но я не уверен, что понимаю вас, — медленно произнес он.

— Бумаги ожидали моего возвращения, и надо что-то делать с ними. Здесь векселя, банковские счета, документы, касающиеся имущественных прав лорда Уилмонта, и бог знает что еще. — В голосе ее звучала паника. — Я просто не знаю, с чего начать.

— Может, адвокат лорда Уилмонта помог бы…

— Нет, нет. — Она отвергла его предложение решительным жестом. — Я встречалась с ним вчера, и он мне не понравился. Нет, я выразилась неточно. Просто я.-.. — она задумалась на мгновение, — не доверяю ему. Вероятно, мои слова звучат глупо, поскольку лорд Уилмонт оказывал ему доверие, однако в нем есть что-то такое…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Женщина его мечты"

Книги похожие на "Женщина его мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктория Александер

Виктория Александер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктория Александер - Женщина его мечты"

Отзывы читателей о книге "Женщина его мечты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.