Карен Тревис - Город Жемчуга
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Город Жемчуга"
Описание и краткое содержание "Город Жемчуга" читать бесплатно онлайн.
Вторая планета системы Каванаг.Мир, который сто лет назад колонизировали переселенцы-земляне, бежавшие от надвигающейся экологической катастрофы.Теперь Земля наконец вспомнила о колонистах - и на планету отправляется миссия Экологической полиции под предводительством суперинтенданта Шан Франкленд.Цель Шан и ее спутников - всего лишь собрать в колонии данные о растениях, не подверженных генетической мутации.Однако они неожиданно для себя оказываются в эпицентре кровавой и древней войны между коренными расами системы Каванаг.Сохранить нейтралитет не удается…
До сих пор она не разобралась, как соотносятся его гримасы с обычными человеческими реакциями.
- Нет, ничего особенного. Эдди хотел поговорить со мной о чем-то, что я, по его мнению, делаю неправильно.
- Неправильно?
- Это зависит от точки зрения того, кто рассказывает ту или иную историю, - ответила Шан, пытаясь разобраться, стоит или нет сообщать Арасу о своем двояком положении и о том, какие моральные муки это с собой несет. «Я ведь на самом деле хороший человек. Я не гефес. - Когда-нибудь я вам все объясню.
Никакой реакции.
- Я ценю ваше терпение. И большое спасибо за то, что показали мне окрестности базы.
Арас по-прежнему, не мигая, смотрел на нее. Может, Шан и в самом деле утратила его доверие.
- Вы должны попросить своих людей, чтобы они подготовили вам костюм для подводного плавания, - неожиданно объявил он. - Безери хотят встретиться с вами… Спокойной ночи.
А может, все прошло как надо? Шан задалась вопросом, сможет ли она когда-нибудь привыкнуть к этим быстрым переменам в настроении Араса. Сможет ли всегда быть наготове. Беседуя с этим инопланетянином, нужно было все время находиться начеку.
Освещая себе дорогу лучом шебы она прошла к лагерю, готовая в любой момент столкнуться нос к носу с Эдди, и так была поглощена своими мыслями, что не заметила Беннетта, пока он не подошел почти вплотную.
Она аж подскочила на месте, чуть ли не набросившись на него.
- Извини, Адри. - И Шан отвела взгляд, на мгновение закрыв глаза. - Ты меня напугал. Я едва удержалась, чтобы моментально не отреагировать. Старая привычка.
- Мы уже начали беспокоиться, мэм. Оказаться на болоте, во тьме…
- Конечно. Я отлично знаю, что все вы были бы счастливы, если бы я утонула.
Зеленый свет биоэкрана морского пехотинца высветил его штаны, когда он широко развел руки в безмолвном жесте. Сколько сомнительных деталей могли бы почерпнуть из этого зрелища свидетели, если бы они присутствовали?
- За меня можно было не волноваться. Я гуляла с Арасом. Беннетт обошел суперинтенданта. Впереди горели огни лагеря - настоящие созвездия в темной ночи.
- Проголодались, мэм? Скорее всего на кухне осталось кое-что от бобов в исполнении Куруши.
- Знаете ли, порою мне кажется, что это - съедобно.
- Вы, как всегда, правы, мэм.
- Заткись, а. А то я скоро стану сама себе напоминать королеву Викторию. - Люди на Земле самой лучшей защитой считали бункер. Здесь, так далеко от всего того, что она раньше считала само собой разумеющимся, это был барьер. Шан и в самом деле хотелось оказаться под защитой какой-нибудь изгороди.
Столовая была пуста. Для усталых глаз Шан свет дневных ламп казался очень ярким. От него она чувствовала резь в глазах. Зеленый оттенок, который поначалу казался таким успокаивающим, теперь раздражал ее.
Беннетт положил две порции бобов в специальные миски и подогрел их. Шан заварила чай, а потом они сели на противоположных концах стола и поели. Суперинтендант даже попыталась выдавить из себя жалкое подобие улыбки.
- Позже я стану об этом сожалеть, - проговорила она, думая о том, что наедается перед сном.
- Но я-то по прежнему буду относиться к вам с уважением, - рассмеялся Беннетт.
Шан почувствовала, что у нее першит в горле, и острая приправа тут была ни при чем. Она давным-давно забыла, что такое стеснение.
- Уверены, что ваши биодатчики исправно работают?
- Пульс, давление, местоположение, температура. Это вы имеете в виду?
- Да.
На этом разговор и остановился. Шан сосредоточилась на странном першении в горле. Ей казалось, что она слышит звуки движения собственных челюстей, биение сердца, кроме того, неестественно громко стучала, пульсируя, жилка на виске. Она отлично знала, что с ней ничего такого быть не должно.
- Лучше я пойду спать, - наконец выдавила она и направилась к раковине, чтобы ополоснуть за собой тарелку. Случайно она коснулась плеча Беннетта. Он почувствовал, какая горячая и напряженная у нее рука. - Спокойной ночи, Адри.
- Спокойно ночи, Шан, - ответил он.
Дисциплина. Она несколько раз с придыханием повторила про себя это слово, шагая по пустынному коридору, в который в беспорядке выходили все каюты.Дисциплина. Отличная вещь, только порою жить с ней очень неудобно.
«Все это дерьмо», - подумала она, закрывая за собой дверь своего модуля.
Глава 17
Они не братья. У них нет иерархии подчинения. Они - различные биологические виды, которые попали вместе с нами в единую паутину жизни и времени, наши товарищи по заключению на земле богатой, но требующей тяжкого физического труда.
Генри Бестон о животных, из «Далекого дома»
- Посмотрите, что я нашла! - Сурендра Парек зашла в столовую, держа в руках маленькое блюдечко. Она положила его прямо на стол, за которым завтракали несколько членов команды. Увидев, что Парек принесла, собравшиеся едва не застонали от отвращения.
- Ненавижу кальмаров, - пробормотал Паретти.
Эдди тут же навострил уши. Ученые, сгрудившись над блюдечком, посреди которого находилось маленькое существо, больше напоминающее комочек желе, охали и ахали. Тем временем Парек осторожно лопаточкой развела в стороны щупальца, показывая, что именно она обнаружила. Лишь Месеви не присоединилась к остальным ученым.
- Вы что, позабыли, что нельзя брать никаких образцов? - поинтересовался Эдди. Радостное бормотание ученых тут же смолкло. - Откуда вы это взяли?
- Да он уже был мертв, - заявила Парек.
- Как вы протащили его сюда?
- Неужели в детстве ты никогда не воровал в магазинах, а, Эдди?
- Нет, черт побери.
- Ладно. Ты бы удивился, узнав, как мало времени нужно на то, чтобы подобрать что-то маленькое, когда человек, сопровождающий тебя, на несколько мгновений отвернулся. У Вебстер нет глаз на спине.
Мысленно Эдди бросил монетку, пытаясь решить, что лучше: быть своим парнем или все делать разумно и по правилам. Орел или решка - он решит позже. А сейчас… Он встал из-за стола.
- Боже, выходит, вы хотите поиграть с Франкленд?
- Существо мертвое. В чем проблема?
- Что вы планируете сделать с ним?
- Думаю приправить его хорошим майонезом… А как ты думаешь, что морской биолог станет делать с подобным экземпляром? В первую очередь он проведет вскрытие.
- Нет, вам надо вернуть его на то место, где вы его подобрали.
- Ага, разбежалась.
- Из-за вас мы все вляпаемся в дерьмо.
Парек наградила Эдди взглядом, полным сожаления, из тех, которые порой дарят полным тупицам.
- Его выбросило на берег.
Она вновь продолжала раздвигать щупальца лопаткой. В бедном маленьком существе не осталось ничего от той удивительной люминесценции, которую они видели с вершины утесов. Может, это вовсе не безери. Тогда, можно считать, им крупно повезло. В любом случае образец очень мал. Эдди остановил Парек, взяв ее за руку.
- Подождем Шан. А пока прекратите.
Она стряхнула его руку. И со злобой взглянула на него.
- Ты больше не станешь меня трогать, ладно?
Парочка ученых сквозь зубы прошипели что-то, но Эдди сделал вид, что не расслышал.
- Нам что, и для того чтобы поссать, нужно спрашивать разрешение? - поинтересовалась Гальвин. Такая вспышка злобы была необычна для нее. - И без того приходится каждый день подавать ей рапорт, согласовывать каждую бумажку.
- Вот именно. - Эдди включил наладонник, собираясь на всякий случай оповестить Шан и Линдсей. - Я не могу сидеть спокойно и позволить вам делать это.
- Нет, - ощетинилась, приготовившись к бою, Парек. - Это зашло уже слишком далеко. Я прилетела сюда с Земли не для того, чтобы ходить туда-сюда и любоваться картинками.
Если бы это был Райат или кто-то другой из мужчин, Эдди без сомнения двинул бы ему в челюсть. Эдди отлично понимал, что должен так или иначе остановить Парек, что он и собирался сделать. Но только без мордобоя.
Парек забрала диск со стола и направилась к люку, который соединял столовую с коридором, ведущим в лабораторные модули. Эдди заступил ей дорогу, и Парек остановилась, а потом сильно толкнула его, без сомнения, прочитав те примитивные сигналы, которые ясно говорили: Эдди не станет бить женщину. Метнувшись мимо него, она пулей пролетела в холодильную камеру и закрыла за собой дверь.
Зашипела система герметизации, предназначенная для защиты от биологической опасности, и люк оказался запечатан. Эдди, ругаясь, принялся барабанить по нему, но эту битву он, похоже, проиграл. Он должен был плюнуть на свое воспитание и остановить ее, применив физическую силу. А ведь он и понятия не имел, что ученые могут оказаться настолько упертыми и он так быстро окажется в оппозиции. В отличие от морских пехотинцев эти ублюдки не собирались следовать никаким правилам. Теперь же ему ничего не оставалось делать, как вызвать Шан и Линдсей, а потом ждать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Город Жемчуга"
Книги похожие на "Город Жемчуга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карен Тревис - Город Жемчуга"
Отзывы читателей о книге "Город Жемчуга", комментарии и мнения людей о произведении.