» » » » Карен Тревис - Город Жемчуга


Авторские права

Карен Тревис - Город Жемчуга

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Тревис - Город Жемчуга" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство АСТ, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Город Жемчуга
Издательство:
АСТ
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-046712-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Город Жемчуга"

Описание и краткое содержание "Город Жемчуга" читать бесплатно онлайн.



Вторая планета системы Каванаг.Мир, который сто лет назад колонизировали переселенцы-земляне, бежавшие от надвигающейся экологической катастрофы.Теперь Земля наконец вспомнила о колонистах - и на планету отправляется миссия Экологической полиции под предводительством суперинтенданта Шан Франкленд.Цель Шан и ее спутников - всего лишь собрать в колонии данные о растениях, не подверженных генетической мутации.Однако они неожиданно для себя оказываются в эпицентре кровавой и древней войны между коренными расами системы Каванаг.Сохранить нейтралитет не удается…






Джош бросился на помощь незнакомцу.

- Арас, Арас, - твердил он. - Арас, с тобой все в порядке? Ты не ранен?

Инопланетянин был большим, по-настоящему большим. Шан внимательно смотрела на него, пока он не смог разогнуться. Его движения ничуть не напоминали движения человека. И пахло от него не так, как от человека. И звуки, исходящие от него, нельзя было назвать человеческими. Он был инопланетянином, настоящим живым инопланетянином, тем, кого до сих пор видела лишь маленькая горстка людей. И осознание этого - потрясающая радость случившегося - смешалось в Шан со страхом приближающегося кризиса.

Инопланетянин. Боже и Матерь Божья! Это же самое удивительное создание в мире, и она видит его.

Какой-то звук, более низкий, чтобы можно было его услышать, но раздражающий, вызывающий зуд где-то в глубине ушных раковин, остановил ее. Потом этот звук стих.

Существо, представшее перед Шан, имело две верхние конечности, две ноги и голову, точно там, где располагалась голова у человека. Может быть, именно из-за этого он выглядел таким удивительным. Шан осторожно вытянула руки открытыми ладонями вперед, чтобы показать, что у нее нет никакого оружия.

- Мне жаль, - пробормотала она. - Это ошибка. Мы не хотели причинить вам вред.

Но понял ли он, что она сказала? Его глаза - очень темные, обведенные белыми кругами - напоминали глаза зверя, только в отличие от глаз зверей, которые она видела неоднократно, в этих глазах светился разум. Эти глаза уставились на нее. Остальную часть лица она так и не разглядела. Материя закрывала большую часть головы.

- Вы - гефес, - объявил инопланетянин. - Сначала стреляете, потом думаете.

Если бы в его голосе не звучали ноты резонанса, напоминающие отголоски инфразвука, не предназначенного для ее ушей, голос звучал бы совершенно по-человечески. Кроме того, в английском инопланетянина отсутствовали ударения. Потом он поднял руку в перчатке и стал стаскивать ткань с головы. Шан, ожидавшая увидеть, что он все же по большей части человек, была вновь поражена. Он никоим образом не походил на человека. У него была бронзовая кожа, которая поблескивала, порождая странные переливы цвета. Перед Шан застыло лицо идеализированного животного - отвратительное, но в то же время прекрасное.

- Вы можете понимать меня, - констатировала Шан. Теперь ей не было нужды волноваться об ответственности первого контакта. Явно это существо раньше встречалось и часто общалось с людьми. «Но ведь он инопланетянин, настоящий инопланетянин, - подумала она. - Поразительно!» - Вы хорошо понимаете, что я говорю?

- Даже несмотря на ваш акцент, - ответил он. - Вы - Шан Франкленд. Вы можете контролировать своих людей?

- Я могу лишь принести свои извинения. - «За все это я выпущу кому-то кишки». - Не двигайтесь. У меня с собой есть аптечка…

Инопланетянин издал звук, похожий на человеческий вздох презрения.

- Я оправлюсь сам.

- Может быть, у вас шок. Позвольте мне… - Она потянулась вперед, но Джош вытянул руку, остановив ее. Инопланетян, не мигая, уставился на суперинтенданта.

- Ваша медицина ничем не сможет мне помочь, даже если бы я нуждался в реальной помощи. - Инопланетянин попробовал свою правую руку, осторожно сгибая ее, потом левую. - Со мной все в порядке.

Джош соединил вместе ладони и поднес их к губам в жесте пародии на просителя. Он выглядел испуганным.

-  Арас, вернемся назад в Константин, - попросил он. - Останься с нами, пока ты полностью не восстановишь свое здоровье.

- Это и есть ваш друг-миротворец? - спросила Шан.

- Да, это Арас Сар Июссан.

Арас кивнул, и толстые локоны темных волос выскользнули из-под его воротника. Он автоматически поправил их.

Шан Чайл, - сказал он. - Не слишком-то радушно встречаете вы гостей.

- Безотносительно вреда, который мы вам нанесли, я принимаю на себя полную ответственность за этот инцидент, - ответила Шан.

Она протянула ему руку. Казалось, Арас уже готов был пожать ее, но в последний момент передумал.

- Я не стану причинять вам боль. Вы - матриарх?

Это было столь же хорошее определение, как и любое другое.

- Да.

- Тогда я буду обсуждать с вами условия, на которых вам и дальше позволят оставаться здесь.

- Завтра?

- Да.

- Очень хорошо.

Ориентируясь по ее компьютеру, к ним подлетел скутер. Он мог нести троих, но никого такого большого, как Арас. Однако Шан предложила Арасу занять место.

- Я могу и пешком пройтись, - пробормотала она. - Мы соберем ваше транспортное средство, когда рассветет и будет лучше видно. Мы постараемся все исправить. И если мы сумеем, мы, конечно, все отремонтируем.

- Судно само позаботится о себе, - ответил Арас. - А я могу пройтись.

- Заберите свой скутер, суперинтендант, - вмешался Джош.

- Ладно. Я только дам своим людям знать, что вы тут гуляете. - Со стороны могло показаться, словно Арас и не получал никакой травмы. Шан представить себе не могла, что он сможет идти после прямого попадания в его транспорт. Но он мог. Это выглядело сверхъестественно, и, быть может, поэтому Шан отнеслась к сложившейся ситуации с должной серьезностью. Она вновь загрузила свою шебу и вызвала Беннетта.

Потом она посмотрела на Араса. Он выглядел здоровым и совершенно спокойным. Вместо того чтобы нервничать и волноваться, он внимательно разглядывал ее. Нет, вот именно об этом она не хотела бы упоминать ни в одном рапорте.

- Выходит, мы никому не причинили вреда, - подытожила она. - Пострадало только оборудование. Мы возвращаемся.

- А с вам и-то все в порядке? Она мысленно улыбнулась.

- Со мной все в порядке. Благодарю.

Потом она встретилась взглядом с инопланетянином. Выражение его лица можно было расценить как облегчение… или как недоверие. Шан точно не знала. Но она поняла, что они каким-то образом достигли обоюдного согласия.

- Увидимся позже,-объявила она и забралась на скутер. Описав круг над обломками, она заметила темную жидкость на сиденье и разбитом экране. Жидкость могла оказаться кровью инопланетянина. К этому времени Арас и Джош уже ушли довольно далеко. Какое-то время Шан смотрела им вслед, а потом надавила на газ и обогнала их. Однако она старалась лететь не слишком быстро, чтобы не создавать воздушный поток. Пролетая мимо, она заметила темные пятна на одежде Араса. Если это не кровь, то она - не Шан Франкленд.

Однако Арас шагал так же легко, как Джош. Шан не раз видела автомобили, разбитые вдребезги, водители которых расхаживали как ни в чем не бывало. Шан не раз видела, как медработники удаляют останки тел, вдавленных в металл искореженных машин. Однако выстрел из орудия всегда приносил один и тот же результат.

И все же Арас шагал как ни в чем не бывало. Да и Джош не сильно удивился тому, что его «приятель» остался невредим. В этом крылось что-то, но, судя по всему, сейчас не слишком подходящее время поднимать этот вопрос.

Когда Шан вернулась, Линдсей ожидала у двери-люка ее модуля. И выглядела она далеко не счастливой. Шан жестом предложила командору зайти и закрыла за ней дверь.

-  Что это было? - поинтересовалась Линдсей. - Что мы сбили?

- Аппарат миротворческих сил. Ранили пилота.

- Дерьмо!

- К счастью, мне кажется, он поверил, что выстрел - случайность и мы дружелюбно настроены. Будем надеяться, что все именно так, учитывая их способности к массовому разрушению.

- А почему вы мне раньше не сообщили об их возможностях?

- Что?

Линдсей держала свои руки словно дорожный полицейский, и яркие пята отсветов геофизического смартфото Чампсиаукса сверкали на ее ладонях.

- Кто-то уничтожил прибрежный город - по масштабам Земли цепь приморских городов. И когда вы собирались сообщить мне размер потенциальной угрозы?

Шан даже не моргнула.

- Возможно, именно тогда, когда вы пришли бы ко мне, чтобы сообщить о своей беременности.

Наступила тишина. Линдсей переваривала услышанное. Шан выдерживала паузу для большего эффекта. «У меня есть еще одна козырная карта», - сказала она себе.

- Давайте говорить прямо. Мы - невооруженное судно, у нас недостаточно людей, чтобы играть в футбол или устроить показательные стрельбы. У них нет армии, но они находятся у себя дома. Мы не сможем ничего решить с помощью оружия.

- Вы должны были обсудить все это со мной.

Шан уже едва не принялась было объяснять, что нет никакой уверенности, что эти следы - результат военных действий, но вовремя остановилась.

- Я не нуждаюсь в том, чтобы мне высказывал претензии офицер, не соблюдающий личную дисциплину.

Возможно, это было слишком суровое замечание по отношению к Линдсей Невилл. Видимо, достаточно было бы сказать: «Отныне мы станем вести дела по-другому».

- Беннетт не сказал ничего о том, что инопланетянину был причинен какой-то вред, - прохрипела Линдсей, но ее лицо оставалось по-прежнему непроницаемым. - Даже если мы подбили судно, мы не причинили вреда летчику. Вам не стоило уходить от прямого ответа.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Город Жемчуга"

Книги похожие на "Город Жемчуга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Тревис

Карен Тревис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Тревис - Город Жемчуга"

Отзывы читателей о книге "Город Жемчуга", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.