Девид Дворкин - Ловушка во времени

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ловушка во времени"
Описание и краткое содержание "Ловушка во времени" читать бесплатно онлайн.
Находясь на окраине пространства Федерации, «Энтерпрайз» получает сигнал о бедствии – от корабля Клингонов! Следуя сигналу SOS, «Энтерпрайз» находит клингонский крейсер, попавший в шторм, вызванный неизвестной силой. Что еще более странно, крейсер отказывается от помощи «Энтерпрайза».
С целью узнать, что же делает корабль клингонов в пространстве Федерации, Кирк траспортируется на борт их корабля вместе с командой безопасности, как раз в тот момент, когда шторм достигает своей наивысшей точки. Вдруг крейсер пропадает с экранов «Энтерпрайза».
И Джеймс Т. Кирк просыпается… спустя 100 лет, в будущем…
Капитан вновь обратил внимание на гимназистов:
– Они все в хорошей форме. Трудно заставить людей, которые находятся на космическом посту, ходить в гимназию без какой-то мотивации, регулярно и много работать. Если ваша игра «Клин-за» помогает в этом, то нет причин для недовольства.
Неприятный голос сзади произнес:
– Причины для недовольства есть.
Кирк обернулся и увидел перед собой мрачное, разгневанное лицо Кланта. Вместо униформы клингонского офицера на нем была надета туника, похожая на одежду Калринд, Морица и других новых клингонов. Но на Кланте она выглядела неуместной и несуразной. Капитан «Маулера» пылал враждебностью и ненавистью, которые даже не пытался скрыть. Это был прежний Клант.
Калринд прижалась к Кирку, то ли стараясь защитить его, то ли пытаясь самой найти защиту.
– Вы несчастливы в этом столетии, Клант? – произнес Кирк мягко, однако внутренне приготовился к схватке.
Клант двинулся вперед, но не к нему или Калринд. Он подошел к окну.
Когда в следующий момент Клант заговорил, его голос был спокойным и задумчивым:
– Как может настоящий клингон быть здесь счастливым? Посмотрите на них. – Он кивнул на окно. – Как можно называть это игрой «Клин-за»? Клингонский ребенок моего времени мог защитить любого из них в рукопашной схватке. Даже вы могли, Кирк. А эти наследники Империи? Разве ради них я и мои соратники боролись и жертвовали собой? Ради того, чтобы вот эти слабаки и трусы унаследовали нашу власть и силу? – Клант покачал головой и закончил:
– У меня больше общего с вами, чем с ними.
– Вам есть, что оплакивать в прошлом? – спросил Кирк. – Мы были борцами, капитан, но наши дни прошли. Эти юнцы в нас больше не нуждаются. Галактика стала мирной. Наш тип человека…
– Чепуха! – закричал Клант.
Его лицо еще больше потемнело. Задумчивость прошла, и он стал снова свирепым воином старой закалки.
– Вы думаете, я это так оставлю? Они убили мою команду, Кирк!
Калринд подошла к Кланту и выпалила ему в лицо:
– Ваша команда уничтожена бурей и скачком времени. Та же участь постигла людей Кирка. В конце концов, некоторые выжили, капитан Клант. Вы должны быть счастливы, что живы, и не давать волю злобе. Мы можем помочь вам.
Клант заревел и прыгнул на клингонку. Кирк схватил ее за тунику и оттолкнул. Калринд оступилась, и клингон столкнулся с Кирком. Оба тяжело повалились на пол. Клант оказался наверху и схватил Кирка за горло. Кирк попытался сопротивляться, но внезапно силы его оставили, и он с ужасом понял, что под тяжестью Кланта не может даже шевельнуться. Вдруг тело клингона обмякло. Кто-то оттащил его и бросил на пол. Это Калринд пришла на помощь.
– Джим!
В ее глазах застыл страх, когда она склонилась над неподвижным Кирком.
– Со мной все в порядке, – пробормотал он. – Помогите мне.
Калринд помогла капитану сесть и поддержала, когда он поднимался на ноги.
– Мне перекрыли кислород, вот и все, – сказал Кирк и улыбнулся, чтобы приободрить женщину. Это было не правдой, хотя сила по каплям возвращалась к нему.
Капитан заметил, что коридор переполнен клингонами. Среди них находился и Мориц. Некоторые держали в руках оружие, направленное на Кланта и трех сообщников. Посмотрев на них внимательнее, Кирк заметил, что эти трое под стражей отличались от остальных клингонов так же, как и Клант: в их горящих глазах тоже была неприкрытая, все поглощающая ненависть. Эта разница особенно бросалась в глаза при сравнении старых и новых клингонов.
Мориц обратился к своим согражданам:
– Не спускайте глаз с этих зверей. – Затем он подошел к Кирку и сочувственно произнес:
– Джеймс, вы выглядите неважно. Возможно, нам придется осмотреть вас опять.
Кирк покачал головой и повторил:
– Клант лишь перекрыл мне кислород. Я буду в порядке через пару минут. Что это за люди?
Мориц ответил:
– Оставшиеся в живых из команды Кланта. Они похожи на него. Сразу бросились в схватку, как животные. – Он сделал такое лицо, словно дотронулся до чего-то гадкого. – Мы думали, что их можно переделать, но…
Мориц беспомощно развел руками.
– Они опасны для вас, не так ли? – спросил Кирк.
Мориц спокойно ответил:
– Они ни на что не годны. Ни в этой части Империи, ни в другой. Мы не имеем понятия, как обращаться с ними и им подобными. Наша история не подготовила нас к этому. – Клингон криво усмехнулся:
– Вы знаете, Джим, сложность состоит в том, что мои предки знали, как поступать с такими представляющими опасность субъектами. Для них всякое решение было простым и однозначным. Все делилось только на белое и черное. Наша высшая мораль требует от нас более сложных решений.
Кирк чувствовал себя уже лучше. Он мог стоять без помощи Калринд.
– И какое решение вы приняли? – спросил он.
– Когда придет следующий транспортный корабль, мы погрузим Кланта и его друзей и отправим на Клинзай. Возможно, медицинские эксперты там смогут что-то сделать. Мы достигли больших успехов в лекарственной терапии и, думаю, можем помочь больным с мозговыми отклонениями, какие наверняка есть у Кланта и его людей. Если им это не поможет, то, по крайней мере, они станут тише.
– Пойдемте, Джим, – позвала Калринд, беря капитана за руку, – пойдемте домой.
После этого случая Кирк больше не встречал Кланта и его людей. Он успокоился, но все же где-то глубоко гнездилась мысль, что Клант прав: он и его друзья были борцами, и в этом веке они уникальны. Позже Кирк прочел мемуары, напоминавшие о крупнейших войнах на Земле до освоения космоса. Автор писал о том, что он и его солдаты были больше похожи на солдат врага, чем на своих гражданских соотечественников. Единственный, кто его мог действительно понять, был тот, кто маршировал вместе с ним, и тот, против кого он сражался. Только тот, кто познал ужасы военной жизни, мог понять, через что он прошел. Потрясенный этим открытием, Кирк прочел много других книг и узнал, что солдаты из многих стран ощущали подобное. Он признался себе, что и сам чувствовал это.
А Клант нашел определение: братство воинов. Только воины понимали, что это такое. Может быть, в Кланте и его сподвижниках было, как говорили Мориц и Калринд, что-то звериное. Может быть, они опасны и непредсказуемы. Но Кирк многое отдал бы, чтобы поговорить обо всем этом именно с Клантом, клингоном своего века, гордым и одиноким воином его, Кирка, времени.
Глава 7
Спок, конечно, не лгал командору Хелленхайзу, когда говорил о своем желании остаться на Звездной Базе 17, пока ремонтируют «Энтерпрайз». Кирк передал ему управление кораблем, и Спок понимал, что его место на нем до тех пор, пока не убедится, что с экипажем все в порядке. Как старший офицер, Спок осознавал необходимость находиться с командой, пока люди не оправятся от психологической травмы, вызванной потерей командира. А случай с Ухурой усугублял ситуацию. Спок не знал, как ему действовать дальше, а слова, обращенные к Хелленхайзу, обесценили вулканца в глазах экипажа «Энтерпрайза». В те немногие моменты, когда Спок пытался сблизиться с командой, ему становилось ясно, что сделать это еще труднее, чем представлялось раньше. Ситуация осложнялась. Общая враждебность к вулканцу возникла из-за его решения покинуть пространство, в котором исчез Кирк, и продолжать полет к Звездной Базе 17. Не в силах игнорировать чувства команды, Спок понимал, что в подобных обстоятельствах он всем был в тягость.
У вулканца был большой соблазн провести расследование катастрофы «Энтерпрайза», но в создавшихся условиях это сделать оказалось невозможно. Сказанного было достаточно, чтобы заставить его капитулировать, отказавшись от попытки сблизиться с экипажем, и ретироваться на ближайший из компьютерных центров. Там его и нашел мистер Скотт.
– Добрый вечер, мистер Спок! – радостно приветствовал главный инженер Энтерпрайза. – Я искал вас повсюду. На моем корабле есть важная работа, и я хотел, чтобы вы помогли мне.
– На вашем корабле, мистер Скотт? – переспросил вулканец, не отрываясь от монитора.
– Называйте его, как хотите, мистер Спок, – ответил инженер с раздражением, – но, на мой взгляд, там, действительно, все мое.
Спок, покорно вздохнув, отвернулся от графика на мониторе.
– Я к вашим услугам. Что вам угодно знать?
Раздражение инженера испарилось, уступив место заинтересованности.
– Знаете, мистер Спок, мы хотим основательно перестроить наш корабль. Пока мы отсутствовали, сделано несколько важных открытий. Мы можем восстановить корабль в том виде, в каком он был ранее, или модифицировать его, чтобы придать большую скорость. Это касается перемещения в пространстве. Думаю, будет реальная польза.
– Мне кажется, что модификация – ошибка, хотя вам вряд ли нужны мои согласие или совет.
– Ну, – произнес Скотти огорченно, – вы понимаете, новая конструкция позволит увеличить скорость, но это может ослабить защитную энергию и резервы нормального жизнеобеспечения.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ловушка во времени"
Книги похожие на "Ловушка во времени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Девид Дворкин - Ловушка во времени"
Отзывы читателей о книге "Ловушка во времени", комментарии и мнения людей о произведении.