Мел Гилден - Бугимены

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бугимены"
Описание и краткое содержание "Бугимены" читать бесплатно онлайн.
– Техническая вызывает капитана Пикара.
В ответ послышался вой ветра, сквозь который прорывался какой-то простой мотивчик песни, исполняемой бугименами. Некоторое время Весли прислушивался, пытаясь уловить его.
Прослушанный ими небольшой концерт явно дал понять, что на помощь капитана в данных условиях рассчитывать не приходится, однако у Ля Форжа было свое мнение:
– Бугимены отвоевывают наш корабль постепенно, так, как поступают со своей жертвой утки, защипывая ее до смерти.
Все устали, даже Дейта как-то сник. Как подозревал Весли, улавливая это из воздуха, все думали об одном и том же, но никто не произносил вслух. Он решился:
– Давайте мы упростим внешний код и сделаем все остальное без разрешения капитана.
– Нет. Для полной уверенности мы должны найти его, – стоял на своем Ля Форж.
– Но ведь корабль большой, и это займет много времени.
Неожиданно упоминание о размерах корабля натолкнуло Дейту на новую мысль:
– А ведь для поиска капитана мы можем использовать трикодер.
– Диапазон мал, – заметил Ля Форж.
– Я знаю, как увеличить его. Мы можем использовать внешнюю бортовую сенсорную сеть как антенну.
– Но при этом отыскать его станет трудно: он будет просто одним из лиц мужского пола на корабле.
– Возможно. Но я не знаю его персональный код по знакам различия.
– Но ты знаешь весь код, – напомнил Весли.
– Вот это да! – восхитился Ля Форж. – Продолжайте.
Минут десять оба с возрастающим вниманием слушали о возможности отыскания капитана Пикара на корабле с помощью сенсорной компьютерной сети и трикодера. К тому моменту, как он закончил излагать свой план, Весли и Ля Форж готовы были применить его на практике.
Через десять минут необходимые изменения в трикодер были внесены, и они стояли у ближайшего турболифта. Двери, разумеется, были закрыты. После некоторых попыток силой раздвинуть створки они чуть приоткрылись, но войти внутрь оказалось невозможно.
– Не выношу, когда подводит собственная техника, – сказал Ля Форж.
– Единственный наш альтернативный вариант – это запасной выход, – предложил Дейта. Ничего не оставалось делать, как согласиться.
Технологическая лаборатория находилась рядом с инженерным отсеком. По всей вероятности, капитан был там.
После всех треволнений Весли очень не хотелось пускаться на поиски капитана, но другого выхода не было.
– Давайте попробуем, – вздохнул он.
Ля Форж открыл механический замок, и они вошли в сумрачное помещение.
– Теперь куда? – спросил Весли, уже угадывая ответ.
– Наверх, – сказал Дейта, внимательно изучив показания трикодера.
Все трое стали подниматься по лестнице.
* * *Дверь голопалубы была открыта, и поступающий сюда раскаленный воздух постепенно поднимал температуру в помещении. Стало жарко, но нечего было и думать о том, чтобы закрыть ее: неизвестно, что последует за этим. Единственное, что было во власти Пикара – попросить Пилгрима выключить камин.
Болдуэн уже не смеялся, а только иногда с его губ слетал короткий звук, похожий на хихиканье. Вскоре он вообще впал в депрессию. Большой тряпичной куклой лежал он в своем кресле, безразличный ко всему окружающему.
Вернулись промокшие до нитки Ворф, Перри; доктор Крашер и Трой озабоченно осмотрелись. И прежде, чем Ворф успел доложить обстановку, доктор Крашер сообщила, что внизу идет дождь.
– Где? На палубе двенадцать? – удивился Пикар.
– Льет, как из ведра, сэр, – добавила Перри.
Недовольный Ворф проворчал, что никто от этого не растаял.
– Ну, как мой пациент? – торопилась приступить к делу Крашер.
Ей указали на Болдуэна. Бегло взглянув на Пилгрима, доктор приступила к работе.
– Он в сильном шоке, но нервная система не имеет патологических изменений. Небольшая доля медокса поможет ему снять нервное напряжение. А самое лучшее в его положении – это лечь спать.
– Нам нужно поговорить с ним, доктор. Срочно. Консул, может быть, вы сможете нам помочь?
Трой внимательно оглядела профессора.
– Вряд ли я смогу сейчас вывести его из этого состояния.
– И все-таки попробуйте. Чудо нам сейчас очень бы пригодилось, но я не вправе требовать его. Мне он нужен для делового разговора.
Трой встала на место, где только что стоял камин, и заговорила с профессором. Это были самые простые слова, и Пикару стало казаться, что она только зря тратит время. Однако вскоре на лице Болдуэна проступила слабая улыбка. Потом она подошла к нему и обняла за плечи, ласково шепча что-то на ухо, поглаживая по голове, уговаривая, – в общем делала то же, что обычно требуется малым детям. Чувствовалось в этом что-то глубоко интимное, и Пикару не слишком удобно было наблюдать за ними, но он, не отрываясь, смотрел на Болдуэна. Бугимены постепенно прибирали корабль к рукам, и капитану нужно было срочно поговорить с профессором.
Болдуэн заплакал, рыдания усиливались, и казалось, что сейчас опять начнется истерика, но все оказалось наоборот: постепенно Болдуэн успокаивался, и вот уже стал слышен тихий плач, переходящий в редкие всхлипывания. Трой уложила его на спину, а он слабо отталкивал ее рукой. Присев рядом, Трой ласково наблюдала за ним.
– Эрик, – позвал Пикар.
Болдуэн взглянув на него. Это были глаза безумно уставшего человека, но признаков самого безумия в них не было.
– Жан-Люк, – откликнулся он.
– Спасибо вам, консул, – благодарно улыбнулся Пикар Трой. – Вы все-таки подарили мне это чудо. – Пикар пересел поближе.
– Эрик, комбинация программы бугименов и д'Орт'д? Они, похоже, и сами не знают.
– Ты говорил уже с ними.
– Да. Пилгрим их представитель.
Болдуэн перевел на него взгляд.
– Д'Орт'д приветствует тебя, профессор. Помоги нам, пожалуйста, чем можешь. Иначе мы все погибнем.
– Конечно, я постараюсь, – он опять заинтересованно посмотрел на Пилгрима. – Д'Орт'д говорят с нами посредством...
– За неимением лучшей формулировки скажу тебе так: это компьютерная программа. Они выбрали форму общения с нами при помощи капитана Пилгрима.
– Восхитительно, невероятно, – тихо прошептал Болдуэн. – А Шубункин считает, что мы сможем их понять очень быстро: хватит и двух недель. – Он задумчиво потер лоб.
– Эрик, у нас нет времени. Нам нужно знать...
– Верно, верно... – Он собирался с мыслями. – Я не специалист по компьютерам, но, будучи совершенно одиноким в своих путешествиях, пришел к некоторым выводам. – Он улыбнулся, и это была улыбка сильного человека... Не удержавшись, Пикар улыбнулся в ответ.
– Тогда я не знал, что д'Орт'д не люди, а программа. Я считал, что дело обстоит как раз наоборот.
Пилгрим не проявил никаких эмоций и на этот раз.
– Я увидел, что смогу воспользоваться их программой, – продолжил Болдуэн, – и все, что мне нужно для этого сделать, – это внедриться в матрицу, то есть ввести туда мое имя. Я работал над этим целых три недели.
– Неплохо для человека, не связанного с компьютером в повседневной работе, – заметил Райкер.
– Я думаю, да. Изменение программы д'Орт'д было засекречено в моем инфойвере, и никто не смог добраться до этого, кроме меня.
– Затем ты внедрил ее в банк нашего компьютера с определенной целью, – продолжил Пикар.
– Да. Вначале я хотел подождать, пока мы прилетим на Альфа Мемори, и внедрить ее там. Но нападение Монта изменило мои планы. Больше ждать я не мог... Вы передали сообщение в Звездный Флот?
– Нет еще, – сказал Райкер. – Продолжайте, профессор.
– Ты должен послать любое сообщение. Оно будет содержать вирус... Так я начну приводить в действие свои планы исчезновения, – почти взмолился Болдуэн, обращаясь к Пикару.
– Это невозможно, пока бугимены имеют силу.
Болдуэн попытался возразить, но Пикар был непреклонен.
– И даже если бугимены уже не будут для нас проблемой, я не уверен, что смогу помочь тебе в этом. Я не могу смириться с возможностью исчезновения твоего имени из памяти Федерации. Ты часть ее истории, и никто не имеет права изменить ее. И вообще, я думаю, никто не станет делать этого...
– Слова – плохая замена хорошему ночному сну, – сказала Трой.
В комнате было тихо и очень жарко. В этой пустыне уверенно чувствовали себя лишь Пилгрим да Ворф. Но если температура и дальше будет подниматься, то и они как особая конструкция просто-напросто перегреются.
– Эрик, ты все-таки должен нам сказать, как ты изменил код д'Орт'д. Это единственная возможность отделить их от бугименов.
Болдуэн был в отчаянии.
– Жан-Люк, мне понадобилось три недели, чтобы все это придумать. Я думаю, что потребуется не меньше, чтобы восстановить все в прежнем виде. – Он как-то съежился и посмотрел на Пикара. – Мне очень жаль.
Капитан тяжело вздохнул.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бугимены"
Книги похожие на "Бугимены" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мел Гилден - Бугимены"
Отзывы читателей о книге "Бугимены", комментарии и мнения людей о произведении.