Кармен Картер - Дети Хэмлина

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дети Хэмлина"
Описание и краткое содержание "Дети Хэмлина" читать бесплатно онлайн.
– Ференджи или люди, какая разница! Неужели вы не понимаете, что это одно и то же? На кораблях чораи совершенно иная среда. Оставьте старика там, где он находится, – сказала Рут.
– Мы не можем так поступить, – спокойно произнес Дилор. – Решение принято на более высоком уровне. Нам не остается ничего иного, как торговаться за последнего пленника.
– Я не стану переводить, – упрямо заявила Рут.
– Но чораи умеют говорить на общепринятом языке Федерации, – заявил Пикар. Рут и Дилор удивленно уставились на капитана. – Рут сообщила первому офицеру, что они выучились нашему языку от детей Хэмлина.
– Да, верно, – неохотно отозвался посол. – Однако подобная форма общения не подходит для данной ситуации. Наш язык кажется инопланетянам слишком грубым, они озлобляются.
– У нас нет другого выхода. Остается только попытаться, – сказал Пикар.
Дилор не стал ему противоречить. Капитан снова обратился к переводчице:
– Вы должны нас понять.
– Нет. И помогать я вам не буду, – девушка вскочила и выбежала из каюты.
В космическом пространстве звук не распространяется. Однако от инстинктов, выработанных в процессе развития межпланетных связей, избавиться не так просто. Преследуя корабль чораи, члены экипажа "Энтерпрайза" выбрали тип поведения хищника, подкрадывающегося к добыче. Разговаривали только тогда, когда было необходимо. Все делали очень тихо. Даже передвигались, неслышно шагая по мягкому толстому ковру, который устилал палубу мостика. Двигатели тоже работали не очень громко – скорость специально снизили.
"Энтерпрайз" подстраивался к неспешному полету корабля противника. А чораи исполняли собственную песню о мечтах представителей иных миров.
Дейте удалось установить зависимость между спиралеобразным движением корабля и мелодией их языка. Но смысла исполняемой песни он так и не сумел постичь. Очевидно, Рут могла бы все прояснить, но девушка так и не вернулась на мостик.
– Доложите обстановку, Первый, – потребовал капитан, направляясь к командному центру. Говорил он, как и все, тише обычного.
– Чораи передвигаются очень медленно, – ответил Райкер. – Мы по-прежнему стараемся держать их корабль в радиусе контроля нашего сенсора. До сих пор они не обнаружили присутствие "Энтерпрайза".
– Рут отказалась помочь нам установить с ними связь, – сказал Пикар, больше не рассчитывая на помощь переводчицы. – Значит, нам необходимо самим обратиться к ним.
– Придется воспользоваться хитростью, – заметил Райкер. – Думаю, Дейта может сделать именно то, что нужно в данной ситуации, – первый офицер посмотрел на андроида, тот кивнул в ответ. – Рут сыграла для меня версию приветствия чораи, а Дейта умудрился записать ее на вокодер. До сих пор противник не слышал именно этой мелодии и может подумать, что переводчица снова вызывает корабль.
– Отлично, – похвалил Пикар.
Дейта поднялся и подошел к лейтенанту Яр. Вручая девушке вокодер, он объяснил, как им пользоваться.
– Здесь записано приветствие. Включишь, как только мы установим радиоконтакт.
– Вы очень настойчивый человек, мистер Райкер, – заметил Дилор. – Очевидно, обладаете способностью убеждать. Неужели все без исключения женщины попадают под действие ваших чар? Или только доверчивые? Такие, как Рут?
Райкер сжал зубы, но ничего не ответил.
– Приближаемся к кораблю чораи, мистер ля Форж, – предупредил капитан. – Приготовьтесь снизить скорость по моему приказу.
– "Энтерпрайз" вошел в радиус действия радиосвязи, – объявила лейтенант Яр. – Можно включить вокодер?
Корабль чораи остановился при первых же звуках мелодии. Потом развернулся и направился навстречу "Энтерпрайзу". Изображение грозди светящихся оранжевых шаров на главном экране медленно увеличивалось. На приветствие, как и раньше, ответили несколько голосов чораи. Каждый пел свою приветственную мелодию. Затем наступила тишина. Противник ждал ответа.
– Посол, кто будет говорить с чораи, вы или я? – спросил Пикар.
Дилор поднялся, посмотрел на капитана. Он держался неуверенно и нерешительно. Затем перевел дыхание и объявил:
– Я.
Отвечая противнику, посол пропел единственный начальный звук си бемоль. Пикар отметил, что у Дилора удивительно приятный, музыкальный тенор.
– Кто вы такие? – спросил один голос чораи, немного искаженный, должно быть, из-за жидкой атмосферы корабля. Однако переливы мелодии были так красивы, что действовали на людей завораживающе, точно песня сирены.
– Я – Дилор, – после короткой паузы заговорил посол. Он изо всех сил старался, чтобы голос звучал как можно нежнее и мягче.
– А где другая? Почему она не поет для нас?
– Она устала и отдыхает. Моя речь, конечно, не столь приятна, как ее, но, может быть, вы меня выслушаете?
– Чего вы хотите? – послышался второй голос чораи.
– Мы довольны торговой сделкой, – объяснил Дилор. – Поэтому хотели бы заключить еще одну. Мы можем продать вам еще немного свинца.
– Мы не можем заплатить за него.
– Можете... – Дилор замолчал, но через несколько секунд закончил:
– Вы можете заплатить. На вашем корабле находится еще один человек.
Послышалось пение нескольких голосов. В их перекличке слышалось крайнее возмущение. Потом один из чораи произнес на языке Федерации:
– Торговли не будет.
Пикар узнал голос того инопланетянина, который выступал против первой торговой сделки. Казалось, Дилор, все-таки не терял надежды убедить чораи.
– Мы можем предложить любой ценный металл.
– Ясона нам подарили. Его нельзя продавать.
– Но ведь мальчика вы продали.
– Потому что у него пока не было имени. Ясон в другом положении. Мы его слишком любим и не можем продать.
– Если вы любите Ясона, то отдадите его нам. Он должен вернуться к своим.
– Убирайтесь от нас, дикари! Ваши песни ужасны!
Дилор хотел вмешаться, но не успел и рот открыть.
– Мы не можем больше общаться с вами! – заявил кто-то из чораи, и стало тихо.
– Они отключили связь, – сообщил Дейта. Посол взглянул на Пикара, желая понять, что тот думает.
– Если мы попытаемся остановить их, то "Энтерпрайз" окажется в опасном положении? – спросил Дилор.
Капитан кивнул и недовольно нахмурился:
– Да. Однако у нас есть кое-какие секреты, мы попытаемся воспользоваться ими и не отпустим чораи просто так.
– Тогда делайте все, что можете, – сказал Дилор. – Я не стану вам мешать.
Как было обещано; он отдавал корабль под командование капитана Пикара.
Как только капитан скомандовал, корабль рванулся вперед, в погоню за удаляющимся противником. Чораи не ожидали погони и тоже прибавили скорость. Но четыре узких фазерных луча тотчас же поразили четыре шара.
– Произвести захват, – скомандовал лейтенант Уорф.
Корабль инопланетян вздрогнул и замер. В центре оранжевой грозди образовалось темное пятно, которое постепенно превратилось в огромное отверстие. Оранжевые шары сливались друг с другом и образовали, в конце концов, большое светящееся кольцо.
– Как мы и предполагали, потребление энергии не увеличилось, – сообщил Уорф. Его теоретическое предположение стало фактом.
Пикар приказал лейтенанту Яр включить связь.
– Это капитан корабля "Энтерпрайз" Жан-Люк Пикар. Мы повторяем свою просьбу. Передайте на борт нашего корабля Ясона.
Оранжевые шары перегруппировались, выстраиваясь в новые геометрические конфигурации. Но и это не помогло им вырваться из энергетической ловушки Уорфа. Неожиданно один из шаров отделился и поплыл в сторону от "Энтерпрайза", пытаясь вырваться из ловушки. Уорф направил в его сторону луч фазера, шар быстро вернулся на место. Больше подобных попыток не предпринималось. Лейтенант Яр пыталась наладить радиосвязь, но чораи по-прежнему не желали отвечать.
– Они не так-то легко сдаются, – заметил Райкер. – Наверное, решают, что предпринять еще. Может быть, хотят использовать энергетическую сеть?
Пикар отрицательно покачал головой.
– Наши фазеры лишили их возможности использовать данное оружие. Вспомните о том, что они потеряли целых четыре сферы. Значит, объем корабля уменьшился.
– Что будем делать дальше? – спросил Райкер. – Как мы...
Неожиданно палуба резко вздрогнула и стала медленно раскачиваться. Вспыхнули желтые огни, зазвучала сирена тревоги. Капитан услышал нарастающий рев работающих двигателей. На пульте управления перед лейтенантом Уорфом замигали какие-то лампочки.
– Внимание, все станции! – закричал Пикар, схватившись за ручки кресла, чтобы не упасть. – Что происходит?
Первым опомнился ля Форж. Он быстро сообразил, что происходит.
– Чораи пытаются вырваться из нашей ловушки. Для этого они наращивают скорость движения корабля.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дети Хэмлина"
Книги похожие на "Дети Хэмлина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кармен Картер - Дети Хэмлина"
Отзывы читателей о книге "Дети Хэмлина", комментарии и мнения людей о произведении.