Л. Граф - Смертельный отсчет

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Смертельный отсчет"
Описание и краткое содержание "Смертельный отсчет" читать бесплатно онлайн.
Чехов подумал, что он и сам крайне недоволен случившимся.
– О чем это вы таком говорите, мистер Келли? – Келли молча поморгал увлажнившимися от боли карими глазами, потом выговорил:
– Об эксперименте, – он немного покачнулся, едва только Чехов высвободил свою руку, желая поставить аудитора на ноги. – Я теперь совершенно уверен, лейтенант, что ваш приход сюда полностью нарушил чистоту нашего эксперимента.
Охранники недоуменно смотрели друг на друга, но Чехов уперся ладонями в обе стенки дверного проема и спросил с мрачным видом:
– Это вы привели в действие систему аварийной сигнализации от постороннего вмешательства, мистер Келли?
Аудитор ответил слабым кивком.
Внезапное исчезновение реальной тревоги обратило все внутреннее напряжение Чехова в приступ клокочущей холодной ярости.
– Вы нарочно привели в действие сигнал общей тревоги по кораблю. С какой целью? – Он грубо схватил Келли за руку и поднял ее вместе с секундомером. – Чтобы измерить быстроту реакции сил охраны?
Сжимая запястье аудитора, Чехов чувствовал, как того колотит дрожь.
– Это важная составляющая при оценке эффективности, – тонким и заикающимся голосом пролепетал Келли.
– К черту вашу эффективность! – Чехов резко отпустил руку, подавляя в себе желание схватить этого человека и сильно тряхнуть. – Разве можно из-за этой глупой эффективности подвергать опасности экипаж, подавая службе безопасности ложную тревогу? Или ради эффективности ты сам готов стать покойником? О, Боже мой! – Он сильно ударил обеими руками по косякам двери, затем оттолкнулся от дверного проема и стал возбужденно расхаживать. – И с какой стати мы должны волновать и напрягать наших людей, чтобы вы убедились в их способности выполнять свою работу?
– Но мистер Тейлор...
Чехов повернулся и с таким гневом взглянул на Келли, что тот смешался и умолк.
– Так это Тейлор поручил тебе такое идиотское задание?
Келли кивнул, глядя широко раскрытыми глазами из-под прижатой к лицу руки.
– Ему нужны были некоторые данные для выработки рекомендаций, а вы решительно не желали пускать меня в свое подразделение.
– Рекомендации? – Чехов снова подошел к аудитору и встал перед ним, стараясь не поднимать рук. – Какие еще рекомендации?
– Его рекомендации для Генерального аудитора. – Глазки Келли бегали с одного охранника на другого и остановились наконец на Чехове. На лице аудитора был полнейший испуг. – О том, когда и как нужно реорганизовать вашу службу после возвращения на Сигму-1.
* * *– Так вы хотите сказать, что все эти ваши изыскания и эксперименты объясняются только тем, что вам не нравится, как я руковожу моим подразделением?
– Этим, – признал Тейлор, сидевший на одном из диагностических столов корабельного лазарета, – и другим тоже. Хотя в основном этим. – Он сердито взмахивал рукой всякий раз, когда офицер по связи Пэрвианс пытался открыть рот, намереваясь сказать что-то. – Честно говоря, лейтенант, – продолжал Тейлор, приподнимаясь и глядя себе под ноги, – в вашем дивизионе сущий бардак.
Чехов неожиданно подумал, что Тейлору крупно повезло, что этот разговор происходит в корабельном лазарете и медицинская помощь будет оказана быстро, когда он сейчас встанет и разорвет этого аудитора на куски.
– У капитана Кирка не было к нам никаких претензий.
– Ясное дело, что не было, – насмешливо процедил Тейлор. – Для такого знаменитого корабля, как ваш "Энтерпрайз", здесь вообще все кругом требует переделок и реорганизации. И нет никаких сомнений, что главная причина такого запущенного состояния – это сам ваш драгоценный капитан. – Он вскочил на ноги и надменно задрал подбородок вверх. – Вот потому-то я и нахожусь здесь.
– Вы здесь для того, чтобы оценивать эффективность работы корабля, – вмешался Пэрвианс.
Чехов сначала хотел положительно отнестись к неуклюжей, но доброжелательной попытке Пэрвианса выступить против Тейлора, однако почувствовал, что его скорее раздражает постороннее вмешательство.
– Лучше бы вы загружали своих сотрудников поручениями, соответствующими их профессии, тогда таких вот неприятных случаев не было бы.
– А вы лучше бы не совали нос не в свое дело, – огрызнулся Тейлор, – тогда и нам оставалось бы больше времени для нашей работы и реже приходилось бы обращаться к капитану Кирку.
Краем глаза Чехов увидел, что Маккой, занимавшийся обработкой разбитого носа Келли, внимательно смотрит в его сторону, и решил обуздать свои чувства, пока не вмешался доктор. Получить упрек или замечание от старшего офицера медицинской службы корабля было бы не на пользу его авторитету в глазах Тейлора.
– Вы когда-нибудь служили в Звездном Флоте, мистер Тейлор?
Аудитор сделал презрительную мину и скрестил руки на груди:
– Конечно, не служил, но...
– Нет-нет, – оборвал его Чехов, – только не надо никаких "но". Пока человек не прослужит какое-то время на звездолете и не повстречается сам с такими обстоятельствами, какие здесь случаются ежедневно, у него не может быть никакого понятия о том, что из себя представляет хорошо поставленная работа какой-либо корабельной службы.
– А-а, вот здесь-то вы и не правы.
Все так же держа руки скрещенными на груди, Тейлор медленно пошел вправо, двигаясь позади Пэрвианса и вынуждая Чехова или повернуться перед ним лицом, или ждать, пока аудитор совершит проход по кругу и вновь предстанет перед ним. Чехов решил дождаться.
– Инструкции и правила содержат в себе все, что мне требуется для работы, лейтенант. Когда я вижу, как персонал демонстрирует постоянное, вопиющее неуважение к правилам, касающимся распределения обязанностей и дежурств, составления рабочих графиков, разделения ответственности, то моя работа состоит в том, чтобы выведывать всевозможные причины подобных проблем. – Тейлор замер перед Чеховым и ткнул лейтенанта пальцем в грудь. – Ну-ка, догадайтесь, какая причина вскрывается чаще всего.
– Мистер Тейлор, – слабо запротестовал Пэрвианс.
Чехов так сильно стиснул руки в кулаки, что почувствовал боль в запястьях.
– Если вас так сильно волнует эффективность, – медленно произнес он, – надо судить о нас по тем действиям, которые мы совершаем, а не по тому, как строго мы следуем всяким мелким пунктам правил.
Тейлор коротко хохотнул:
– По тем, что ли, действиям, когда вы едва не убили одного из моих младших аудиторов?
– Да! – отворачиваясь от раздражающей и отвратительной ухмылки Тейлора, Чехов указал на Келли, лежащего на кровати в другом конце комнаты. – Какое мы показали время реакции?
– Фантастическое! – Келли вскочил и уселся на кровати, несмотря на возмущенные протесты Маккоя, затем наклонился в сторону, пытаясь из-за фигуры доктора взглянуть на Тейлора. – Лейтенант Чехов добрался до моего местонахождения менее чем за семьдесят восемь секунд, а официально дежуривший взвод прибыл туда всего лишь минуту спустя. – Он улыбнулся Чехову, и расплывшийся под глазом синяк сделал его похожим на сонного, но довольного человека. – Это наилучшее время среди показателей, полученных на кораблях, которые я проверял.
– Другими словами, – через плечо бросил Маккой, обращаясь к Тейлору, – пока нос не разбит, время прибытия не фиксируется. – Он уложил Келли обратно на кровать. – Лежите!
Тейлор нетерпеливо вздохнул, но взгляда с Чехова не отвел.
– Это совсем не ваше дело, доктор Маккой.
– Нет, – с легкостью согласился доктор. – Но здесь мой лазарет, и я смею вас уверить, что эффективность моей работы никак не улучшается от того, что вы двое тут стоите и переругиваетесь. – Он поставил медицинский сканер на грудь Келли и очень хорошо знакомым Чехову движением погрозил пальцем, запрещая аудитору шевелиться. – Ну-ка, посмотрим, можно ли из вас извлечь кое-какую пользу. Тейлор! – Он сурово нахмурил брови, скорчил сердитую гримасу и замахал на высокого аудитора рукой, прогоняя к дверям. – Я до сих пор добиваюсь того, чтобы остальной народ из вашей аудиторской команды явился ко мне на проверку радиоактивности. Так вот, если вы не хотите, чтобы вся ваша бригада упала замертво у ваших ног, я предлагаю придумать какой-нибудь способ доставить их сюда. – Тейлор буквально ощетинился от тона доктора.
– Вот есть офицер по связи – лейтенант Пэрвианс. Скажите ему, пусть поищет наших людей.
На этот раз Пэрвиансу по-настоящему удалось изобразить легкую и небрежную улыбку.
– Я офицер по связи, но командуете-то ими вы. Я вам предлагаю поступить так, как сказал доктор, и уйти отсюда.
– Вы слышите, что он говорит, – с улыбкой произнес доктор. – Проваливайте! – Когда аудитор наконец перестал корчить из себя важную персону и поплелся к выходу, Маккой более спокойным тоном обратился к Чехову:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Смертельный отсчет"
Книги похожие на "Смертельный отсчет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Л. Граф - Смертельный отсчет"
Отзывы читателей о книге "Смертельный отсчет", комментарии и мнения людей о произведении.