Майкл Диллард - Последний Рубеж

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Последний Рубеж"
Описание и краткое содержание "Последний Рубеж" читать бесплатно онлайн.
К «Последнему рубежу» лежит путь команды капитана Кирка, бросившейся на спасение заложников, захваченных незнакомым космическим кораблем. Экипаж оказывается вовлеченным в поиски Истины, но, как часто бывает, Зло надевает маску Добра. Именно со злом и вступают в смертельную схватку отважные астронавты.
– Свершилось! Эта земля, это небо, все это – страна моих грез. И все здесь так, как я представлял. – Излив свой первый восторг, он неспеша, торжественно двинулся вперед.
Джим обогнал его и вошел в узкий проход у основания двух гор.
На мостике «Энтерпрайза» творилось чудо. Главный экран замигал предупреждающе, затем изменил фокус, и планета пропала из виду, зато появилась группа высадки, продвигающаяся по узкому горному ущелью.
– Что это? – воскликнул Зулу.
– Смотрите! – и отвечая на его вопрос, и призывая к вниманию, ответила Дар. – Да смотрите же, – схватила она за руку задумавшегося о чем-то Телбота. Он улыбнулся ей своей обворожительной улыбкой и неохотно перевел взгляд на экран. Его бледно-серые глаза, в которых после встречи с Сибоком появилась ясность, а при встрече с глазами Дар, – нежность, его глаза вспыхнули от восторга, и он громко сказал:
– Это именно то, что я называю раем.
На этот раз и Коррд не удержался и поправил Телбота:
– Квай Ту.
– Можешь называть, как тебе угодно, – воскликнул Телбот, похлопывая клингона по плечу. – Лишь бы нам обоим было понятно и приятно.
Бывшие узники Нимбуса рассмеялись, припомнив что-то, известное лишь им двоим. Ухура, обернувшись на их смех, удивленно уставилась на экран, потом поднялась со своего места, подошла поближе к экрану, оставив узел связи без присмотра.
– Как это может быть? – спрашивала она, не зная кого. – Кто передает изображение с самой планеты?
Рулевой Зулу в недоумении покачал головой и ответил:
– По крайней мере, никто из группы высадки этим не занимается, – они все перед нами на экране.
– Кто бы ни передавал изображение, он мастер своего дела, – высказал свое мнение Чехов. Он посмотрел на Зулу, оба они поднялись со своих мест, подошли к Ухуре, обменялись с ней восторженными взглядами.
– Кстати, а где мистер Скотт, наш инженер? – неожиданно спросила Кейтлин.
Ухура моментально откликнулась:
– И в самом деле! Пусть и он полюбуется. – Она, не отрывая взгляда от экрана, спотыкаясь, дошла до своего поста. Не присаживаясь, вслепую отыскала пальцами нужную кнопку, надавила ее и нетерпеливо позвала:
– Скотт?
– Слушаю, – голос инженера был усталым и неприветливым.
– Скотт, иди к нам и посмотри, что происходит.
– Подождите с полчасика, сейчас у меня нет времени, – без всякого интереса отозвался Скотт. – Капитан приказал наладить транспортатор, а я еще не закончил.
– Скотт, это интересно и важно.
– Нет ничего более важного, чем работа. Пока я ее не закончу, никуда не пойду. Конец связи. – Он отключил коммуникатор.
Ухура извиняюще посмотрела на Кейтлин и вздохнула:
– Я пыталась.
Она снова присоединилась к друзьям, которые с неослабевающим вниманием следили за тем, что происходит на экране.
За их спинами замигал сигнал на оставленном без присмотра посту рулевого управления. Засветился красный сигнал тревоги, и график курса военного корабля клингонов пролег на экране радара. Вспыхнула надпись: «Судно клингонов в квадрате досягаегмости, рекомендуется активизировать защитные системы, ожидайте дальнейших распоряжений». Никто этого сигнала не увидел и не встревожился.
Сибок быстро шел к центру горного кольца, предвкушая встречу с Ним. Все, что он видел когда-то в своих видениях: одинокая планета, вращающаяся вокруг звезды, совершенное до невероятности кольцо горных вершин, – все это воочию предстало перед ним. И не один он это видит – за ним идет его младший брат со своими друзьями. Для полного счастья не хватает только Т'Ри. Но ее мысли, ее надежды живут в нем, в ее сыне. Он мог судить об этом по той уверенности, с какой всю жизнь шел к своей цели.
Очень скоро он достиг широкого кратера, искусственного, но высеченного с так мастерски, что создавалось впечатление его естественного происхождения.
«Здесь живет Он», – подумал Сибок и, опустившись на колени, заглянул в скалистое жерло, уходящее в темную глубину. Сердце его бешено колотилось, и он не поднимался с колен, пока к нему не присоединились трое друзей.
Спок попытался что-то сказать ему, но боясь за своего слишком рассудительного брата, за его, всегда сказанные невпопад, слова, Сибок опередил его:
– Брат, – громко прошептал он, – разве ты не понимаешь, что мы попали в Ша Ка Ри?
Спок уклонился от ответа. Стоя за спиной своих друзей, он настороженно озирал окрестности. Потом снял трикодер, болтавшийся на шнурке, перекинутом за шею, и обследовал жерло кратера. Прибор слегка загудел.
– Не совсем понятно, – обратился он скорее к своему капитану, чем к брату. – Энергия исходит из точки, расположенной на несколько километров ниже поверхности кратера. Показания прибора говорят о… – он вдруг нахмурился, уставившись на прибор, издавший нудный сигнал тревоги и резко замолчавший…
Спок торопливо нажал одну за другой несколько кнопок, но безуспешно – трикодер молчал.
Он тревожно посмотрел на Кирка и доложил:
– Все показания зашкаливают, капитан. Видимо, поток энергии повредил механизм прибора.
– Конечно, твой трикодер сломался, Спок, – улыбнулся ему Сибок. – Нам не нужны его показания. Все, что нам остается, так это ждать появления Самого.
Подтверждая свои слова, он застыл в почтительном молчании, глядя прямо перед собой в одному ему видимую точку. Трое друзей последовали его примеру. Прошла минута, другая напряженного ожидания. Радостное лицо Сибока постепенно меняло свое выражение: вначале на нем отпечаталось безразличие, потом разочарование, а потом и отчаянье. Не в силах вынести ужасающей для него, тишины, Сибок громко закричал:
– Умоляю тебя! Кто бы ты ни был, умоляю тебя! Мы долго искали тебя – бесконечные световые годы провели на космическом корабле. – Голос его сорвался, он рухнул на колени, бессильно опустил голову на грудь от глубокой печали, более глубокой, чем та, которую он пережил после смерти матери.
А за его спиной капитан припал губами к коммутатору:
– «Энтерпрайз», это Кирк…
– Я никуда не пойду отсюда, – закрыв глаза и откинув голову вверх, шептал Сибок. – Я останусь здесь.
Рука Спока легла ему на плечо. Он открыл глаза, увидел взгляд своего младшего брата, переполненный несвойственным ему состраданием и болью, и Спок, несмотря на свое горе, улыбнулся просветленной улыбкой.
– Брат, возможно… – начал говорить Сибок, и вдруг жерло кратера наполнилось гулким грохотанием, заглушило его голос.
Сибок подался вперед, попытался встать на ноги, но земля под ним заходила ходуном, сваливала на четвереньки. Спок попытался поднять его и распластался рядом с ним – мощный толчок как бы выхватил землю из-под ног, и два брата лежали рядом, одинаково потрясенные и одинаково беспомощные. Оба они подумали, что произошло землетрясение, но на их глазах происходило что-то невероятное: на границе внешнего периметра кратера огромная колонна из чистого мрамора с резким визгом пробила себе дорогу из подземных глубин, взметнулась на высоту и застыла.
У Сибока перехватило дыхание, он замер, ожидая, что произойдет дальше. Это не походило на видения, переданные ему Т'Ри. Это было что-то превосходящее и его ожидания, и его понимание.
Следующая колонна, пронзив скалистую поверхность, взметнулась вверх, потом еще одна и еще… Колонны вырастали и вырастали до тех пор, пока вершину кратера не окружили огромные каменные пальцы. Как только последняя колонна заняла свое место в ряду, верхушки колонн сошлись в центре, образуя каменный купол.
Подземные толчки прекратились, а вершина купола запылала кроваво-красным пламенем, пламя завилось в спираль и завертелось вокруг невидимой оси, вызывая неистовой силы ветер. Мощный источник энергии, который Спок обнаружил глубоко под землей, пробивал себе дорогу на свободу.
– Он! – с радостью победителя закричал Сибок и вскочил на ноги.
Сверкающий луч энергии вырвался наружу из глубины кратера, извергаясь гейзером света, осыпая сверкающими искрами четверых наблюдателей. Кожа Сибока, ближе всех подошедшего к кратеру, затрещала от обжигающих ее искр. Ослепленный первозданной красотой луча, он прикрыл ладонями глаза и, шатаясь, отошел за спины своих спутников. Вслед ему послышался голос, который, казалось, был и знаком Сибоку, и не знаком – что-то смущало в нем, настораживало.
– Смелые души! – прогремел голос с беспредельной силой и торжественностью, – Добро пожаловать!
Первым очнулся доктор. Голосом, полным почтения, он спросил:
– Этот глас – Божий?
Как бы отвечая на его вопрос, столб света начал пульсировать, а искринки внутри него заметались в завораживающем глаза танце, создавая непонятные образы. Сибок приложил руку к глазам, всматриваясь в образы, пытаясь понять их. Словно помогая ему, разрозненные образы слились в один гигантский образ, и Сибок узнал его.
Это был Кхозарр – самый древний бог вулканцев, бог войны, свирепый, напоминающий коршуна, мускулистый, с длинными черными волосами, перехваченными зеленой лентой, которая спускалась по его голой спине. Голое тело бога прикрывала зеленая набедренная повязка и темно-зеленый щит. Зеленый цвет на Вулкане был цветом войны и цветом всего живого.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Последний Рубеж"
Книги похожие на "Последний Рубеж" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Диллард - Последний Рубеж"
Отзывы читателей о книге "Последний Рубеж", комментарии и мнения людей о произведении.