» » » » Лея Райнер - Повесть о Сарэке и Аманде


Авторские права

Лея Райнер - Повесть о Сарэке и Аманде

Здесь можно скачать бесплатно "Лея Райнер - Повесть о Сарэке и Аманде" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Повесть о Сарэке и Аманде
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Повесть о Сарэке и Аманде"

Описание и краткое содержание "Повесть о Сарэке и Аманде" читать бесплатно онлайн.



Может ли быть любовь между человеком и вулканцем? Раньше такого никогда не было, и скажи кто-нибудь холодному и непоколебимому как скала послу Сарэку, что он выберет себе в спутницы жизни девушку с Земли, он бы в лучшем случае только удивленно поднял бровь и отвернулся от говорившего такую глупость. Но, времена меняются…






«…просто я слишком редко смотрю себе под ноги», – с раздражением подумал Сарэк, – «Надо же так опозориться!..»

– Как вас зовут? – продолжил он допрос, не давая девушке смутится окончательно.

– Аманда Стемпл Грейсон, – четко отрапортовала она, помня о том, что вулканцы не выносят неопределенности.

– Ну, не так грозно, пожалуйста, – рассмеялся он.

Девушка удивленно взглянула на него, и Сарэк увидел, что глаза у нее чистого, небесно-синего цвета. Очень земного… На Вулкане таких не увидишь. И это простое шелковое платье цвета наступающих сумерек необыкновенно к ним подходит.

Слава Создателям, что она не телепатка, с юмором отметил про себя Сарэк. За прошедшие годы он нахватался столько земной ерунды, что уже иногда и думает, как они.

– Вы хотите у меня что-то спросить? – вежливо поинтересовался он, видя, что на юном красивом лице появилось выражение решительного отчаяния.

– Да, – выдохнула она. – Как переводится слово ахн-вун?..

* * *

… Аманда вновь стояла у своей драгоценной портьеры, едва не рассыпаясь в пепел от стыда. Это же надо так опозориться!!! Сам посол Сарэк пригласил ее на танец, а она… «как переводится слово ахн-вун»!.. Даже по его мрачному лицу было видно, что он едва удерживается от того, чтобы не расхохотаться прилюдно, а ведь речь шла о вулканце! О том самом, с полным отсутствием эмоций который. Что уж говорить о нормальных людях… К счастью, в этот момент музыка закончилась. Вулканец поблагодарил ее за танец, попрощался и ушел.

Господи, да чего она распсиховалась, одернула себя Аманда. Как он ее прежде не замечал, так и дальше не будет. Тоже, проблема…

– Однако, ты даешь, милая, – раздался иронический голос Светланы. – Первый выход в свет – и такого парня отхватила!

– Парня? Это же посол Сарэк!

– Ну, «посол Сарэк» и «господь Бог» пока еще не являются выражениями – синонимами, – рассмеялась Светлана.

– Боже, – покачала головой Аманда. – Я просто как в воду глядела…

– О чем ты?..

– Я – «та самая Аманда Стемпл Грейсон, что задала тот самый идиотский вопрос в том самом посольстве…»

– И что он ответил?..

– Ответил?.. Да он едва не расхохотался мне в лицо… кстати, он довольно странный вулканец, тебе не кажется?..

– Странный?.. Не знаю, я привыкла.

– Почему на меня все так смотрят? – Аманда оглянулась и покраснела.

– А?.. Да ничего личного. Так смотрят на всех женщин, с которыми он танцует. Это, видишь ли, такая редкость…

– Где он, кстати?

– Ушел. Он всегда уходит после официальной части. А что? Понравился?..

– Спаси Господи!!!

* * *

… Сарэк вернулся домой в неожиданно приподнятом настроении. Он уже забыл о девушке, но осталось ощущение прикосновения души к чему-то чистому и необыкновенному. Конечно, в этом была виновата музыка. Удивительное сочетание акустических моментов… всего семь нот – а какая прелесть! Сарэк с сожалением отметил, что не узнал ни названия вальса, ни имени композитора. Ладно, успеется. К сожалению, приемов впереди еще немало. Наступало лето, а это значило, что ему придется их теперь посещать в два раза чаще, чем обычно.

Что делать?.. Это часть его обязанностей.

* * *

… Аманда вышла из аэрокара, попрощалась со Светланой и отперла дверь дома. Навстречу, громко мурлыча, вышла Терешкова. Аманда погладила ее по голове и подошла к экрану видеотелефона, истерически вспыхивающему во тьме прихожей. Звонил Рэм. Аманда согласилась встретиться с ним, если не будет срочной работы.

Еще через пять минут видеотелефон снова – на сей раз это был Савеш, – он сообщил девушке, что ей необходимо срочно собираться и лететь в Лондон, чтобы помочь в обустройстве нового посольства (старое временно закрывалось на ремонт) и что он полетит тоже. Савеш буквально светился от восторга – новые впечатления, как же!..

Аманда выслушала его с улыбкой. Новость как нельзя лучше соответствовала ее внутреннему душевному состоянию… Уехать, бросить все на фиг!.. Подальше от этих Рэмов, Сарэков и Джорджей со товарищи!.. Вот и славно… Она послала сообщение Рэму, собрала вещи и легла спать. Завтра ей предстоит большая работа. Предстоит засунуть Терри в дорожный ящик! Ужас!!!

* * *

Где-то спустя месяц перебрался в Лондон и Сарэк. Он был слегка недоволен: за те 17 лет, что он являлся официальным послом Вулкана, он здорово привык к своему Лос-Анджелевскому офису и не очень-то хотел менять его на холодный и сырой Лондон. В Лос-Анджелесе хоть было тепло. Однако выбор был невелик – здание и впрямь нуждалось в капитальном ремонте. Это займет где-то полгода, сказали ему.

Ладно, потерпим.

Дня через два, когда он уже обустроился в своем новом кабинете, появилась Светлана и попросила его встретиться с организаторами программы универсального переводчика. Сарэк согласился. Создание переводчика казалось ему замечательной, но непосильной задачей, и то, как люди собираются ее разрешать, вызывало немалый интерес.

Это были два профессора Массачусетского университета, довольно мудреного вида – три ноги, два носа, – они привели с собой также группу молодых специалистов, одного из которых Сарэк узнал немедленно – это была та самая решительная девушка, которую он встретил на приеме у дельтан. Странно, что она больше ни разу не попадалась ему на глаза, – вскользь удивился Сарэк и тут же забыл об этом. Куда больше его заинтересовала программа переводчика. И чем больше профессора ему рассказывали об этой программе, тем больше она ему нравилась. Нет, положительно, люди – удивительные существа. Надо будет рассказать об этой идее Т'Пау в следующем докладе…

… После деловой части разговора он решил все-таки подойти к Аманде.

– Здравствуйте и процветайте, Аманда Стемпл Грейсон, – сказал он, вложив в эти слова, пожалуй, чересчур много сарказма.

– Здравствуйте и процветайте, посол Сарэк, – твердо ответила она, нисколько не изменившись в лице. Очевидно, мысленно она уже подготовилась к этой встрече.

– Давно вы заняты в этой программе? – поинтересовался вулканец.

– Последние полгода. Начиная с того самого момента, как она была доложена профессором Полански на филологическом съезде в Москве и начала свое существование в виде эксперимента, – и до сегодняшнего дня, когда она становится программой Федерации…Собственно, сейчас мы улучшаем уже готовую модель, – добавила она, помолчав.

Вот это ответ, восхитился Сарэк, – клингон с 20-ти летним стажем работы в штурмовых войсках не ответил бы лучше. Как говорится, «лучшие из лучших, сэр!..»

– Теперь я понимаю, чем был вызван тот вопрос, который вы задали мне во время танца…

И тут она все-таки залилась краской. «Один-ноль в мою пользу», – отметил Сарэк с совершенно нелогическим злорадством.

– Я вообще удивлена, что вы меня вспомнили, – холодно парировала она.

– У меня айдетическая память, – ответил Сарэк. – Я думал, вы знаете. В любом случае, ваша программа великолепна. Наш отдел окажет вам всю возможную помощь.

Она склонила голову в знак признательности и присоединилась к своим. С явным облегчением. Красивая женщина. Умные глаза, эффектная внешность. Он тысячи таких видел… но далеко не все так бурно краснели при разговоре с ним. Это было забавно…

* * *

Теперь Аманде приходилось встречаться с Сарэком гораздо чаще, чем ей самой хотелось бы. Она по-прежнему не могла избавиться от странного и нелогического ощущения неловкости в его присутствии, в то время как он сам, казалось, получает удовольствие, видя, как она постоянно попадает в какие-то идиотские ситуации.

Ситуаций, к слову сказать, было превеликое множество: Светлана незаметно подбрасывала Аманде все новые и новые обязанности, надеясь, что со временем та станет ей достойной сменой; так что, помимо функций переводчика, на ее плечи ложились теперь еще и организационные вопросы. Должность переводчика была необходима – не все вулканцы говорили на 25-ти языках, как к примеру, Сарэк (ну, этот вообще был гений – даже по вулканским стандартам), а специалистов, рискнувших заняться этим неблагодарным ремеслом, по-прежнему было очень немного. Некоторые вулканцы появлялись на Земле с короткими деловыми или частными визитами и предпочитали пользоваться услугами переводчиков, а не учить английский, что было, на взгляд Аманды, совершенно логично и обеспечивало ее работой. Одного она не могла понять: как, в столь юном возрасте, ее угораздило работать на такой высокой должности, как личный помощник секретаря посла Сарэка?..

Она и вправду не догадывалась, что является одним из лучших специалистов своего времени по вулканской культуре – то есть она полагала, что ее неспроста выпустили из стен Университета с красным дипломом, но она бы здорово удивилась, скажи ей кто-нибудь, что она уже сейчас обгоняет Светлану по части словарного запаса, а в будущем пойдет еще дальше. Гораздо дальше.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Повесть о Сарэке и Аманде"

Книги похожие на "Повесть о Сарэке и Аманде" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лея Райнер

Лея Райнер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лея Райнер - Повесть о Сарэке и Аманде"

Отзывы читателей о книге "Повесть о Сарэке и Аманде", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.