» » » » Кэндес Бушнелл - Четыре Блондинки


Авторские права

Кэндес Бушнелл - Четыре Блондинки

Здесь можно скачать бесплатно "Кэндес Бушнелл - Четыре Блондинки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэндес Бушнелл - Четыре Блондинки
Рейтинг:
Название:
Четыре Блондинки
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-026056-0, 978-5-9713-3642-6, 978-5-9762-1471-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Четыре Блондинки"

Описание и краткое содержание "Четыре Блондинки" читать бесплатно онлайн.



Джентльмены предпочитают блондинок?! А как же! Но – кого, простите, предпочитают блондинки? Ах, джентльмены об этом обычно не задумываются? И зря! Перед вами – истории современных блондинок. Блондинок, нахально опровергающих своим стилем жизни все известные стереотипы – и пытающихся жить в «большом городе» по-своему!






– Ага, – соглашается Таннер. – И что бы я без нее делал?

– Я решила, вдруг она тебе понадобится? – говорит Винни.

– Большое тебе спасибо, – благодарит он.

Внезапно Таннер встает и подходит к ней сзади.

У нее перехватывает дыхание.

– Винни, – обращается к ней Таннер, – как давно мы знаем друг друга?

– Пятнадцать лет.

– Я всегда говорил: «Ну и везет же паршивцу Джеймсу».

* * *

Такси компании «Биг Эппл» останавливается у ворот склада – это ангар из рифленого железа.

– А вдруг нас тут поймают? – говорит Джеймс. (О Боже! Да, права Винни. Он ведет себя как девица, а ведь должен быть здесь за главного. Но не выходит.)

– Ну и что? Ну, допустим, нас арестуют. У меня же отличный адвокат. Нас выпустят максимум через сутки, – говорит Эмбер.

– Не думаю, что моей жене понравится, если я окажусь в тюрьме, – отвечает Джеймс.

– При чем здесь твоя хренова жена?

«Ты с ней знакома?» Джеймса так и подмывает задать этот вопрос. Но вместо этого он говорит:

– Просто последние сутки выдались у нее… весьма трудные.

– А кстати, что именно произошло с вами за последние сутки? Ты мне об этом еще не рассказал, – говорит Эмбер.

– Я успел побывать в больнице, – отвечает Джеймс, лавируя между выбоинами в асфальте.

– Амбулаторная операция? Липосакция? Что-нибудь в этом роде?

– Нет, не совсем.

Эмбер открывает дверь, ведущую на склад.

– И ты вот так просто хочешь туда зайти? – поражается Джеймс.

– Извини, но, по-моему, двери для того и существуют, – обернувшись к нему, отвечает Эмбер.

На складе ни души.

А на что он рассчитывал?

(Что, собственно, ему здесь надо? Джеймс надеется хоть это понять.)

– О Боже! Опоздали! – сокрушается Эмбер и закуривает сигарету. – Они уже увезли отсюда этих трахальщиков. И как я могла поверить шоферу Дэнни Пико?

Она швыряет на пол сигарету и давит ее каблуком.

– Так что же нам теперь делать? – говорит Джеймс.

– Возвращаемся на Манхэттен. А что же еще? – бросает ему Эмбер.

Они снова садятся в такси.

– К моему дому, пожалуйста, – говорит Эмбер.

Она смотрит в окно и покусывает губу.

– Ну и дела! – восклицает Эмбер. – Теперь придется все сочинить. Как будто я и вправду видела этих обезьян.

– Сочинить? – спрашивает Джеймс.

– Все только так и делают. А кто докопается до правды? – Тут выражение ее лица меняется. Она становится похожа на маленькую испуганную девочку. – Джеймс, – говорит Эмбер, – ведь ты не думаешь, что я… лгунья? Честнее меня на свете никого нет. Именно этот адрес мне дал шофер Дэнни Пико. Я не виновата, что этих обезьян уже увезли отсюда.

– Конечно, не виновата, – кивает Джеймс.

– Все почему-то считают меня вруньей. А все потому, что я красивая и умная. А я действительно умею раскапывать всякие истории. Другие-то только и умеют, что сидеть в своих офисах, ты ведь понимаешь. И все мне завидуют. А я-то в чем провинилась?

«Черт возьми!» – удивляется Джеймс. Эмбер вот-вот расплачется.

– Слушай, – говорит он ей, – все не так уж и плохо.

– Ты-то меня поймешь. Я знаю. Ведь тебе тоже многие завидуют.

Эмбер придвигается к нему ближе. И говорит взволнованно, с сексуальной хрипотцой:

– Ты так похож на меня, Джеймс! – (Неужели похож? А впрочем, какая разница?) – А я на тебя. Мы с тобой – как близнецы.

И вдруг она целует его. Все происходит так легко. Эмбер просто великолепна. (Конечно же, она не врунья. Как такая девушка может быть вруньей? А может, она чувствует, что он хочет ее не меньше, чем она его?)

Руки Джеймса опускаются на ее блузку, и он сжимает огромные, сочные груди Эмбер. Он готов тут же спустить штаны и засадить ей сразу же, с ходу (как это с ним однажды случилось в семнадцать лет с толстой и уродливой девчонкой, готовой давать кому угодно; только он не попал куда надо и кончил в мокрую расщелину между ягодицами). Эмбер берет его член. И стонет.

Такси подъезжает к обшарпанному дому без лифта где-то в Нижнем Ист-Сайде. Джеймс поднимается вслед за Эмбер на второй этаж. Интересно, это ему так кажется, или она на самом деле слегка вертит перед ним задницей? А может, все дело в ее туфлях – грубых босоножках на толстой подошве? На лестничной площадке он прижимает ее к стене. Засовывает руку под юбку.

(Нижнего белья на ней нет, зато волос – предостаточно.) Эмбер отталкивает его руку и сует ему в рот свои пальцы.

– Что-что, а потрахаться я умею! – говорит она. – Ты останешься доволен.

– А я и не сомневаюсь, – отвечает он.

Все происходит словно в порнофильме. С каких это пор девчонки стали такими доступными? И почему никто ему об этом не говорил? (Ну почему с ней все так легко?) Они идут в квартиру Эмбер. Квартирка темная и запущенная. Тесная. И грязная. (Жутко грязная.) На полу валяется матрас. Эмбер ложится на спину и поднимает ноги.

– Оттрахай меня, крепыш, – говорит она. Джеймс расстегивает молнию и спускает брюки. Ползет на коленях к Эмбер. В комнате слегка попахивает мусором. Джеймс не может понять – то ли так пахнет в квартире, то ли несет с улицы. Он вводит в нее два пальца. А потом и все остальное. Там мокро, но просторно. Еще как просторно! Он словно в яму провалился! Куда шире, чем у Винни. И это при том, что Винни рожала!

Что же ему делать? Что, если Винни узнает?

Джеймс кончает.

Бессильно падает на Эмбер.

Минуту спустя он смотрит ей в лицо. Эмбер уставилась в потолок. Лицо – словно застывшая маска. О чем она думает? И успела ли кончить?

– Мне надо позвонить в офис, – говорит Эмбер.

Джеймс садится. Натягивает брюки и говорит:

– Все было здорово.

– Да, конечно, – отвечает Эмбер. Потом слезает с матраса и открывает крошечный холодильник. – Надеюсь, ты не против? Мне надо выпить.

Она наливает себе полстакана водки.

– Не надо так на меня смотреть, Джеймс. Я никогда никого не осуждаю. К тому же это твоя проблема, я тут ни при чем. Согласен? Если у тебя проблемы, не надо валить их на мою голову. Я этого не заслужила.

– Знаю, – говорит Джеймс. Внезапно ему становится ужасно плохо. Действие лекарств закончилось. Его словно выпотрошили. Словно вываляли в грязи. (Он и вправду весь в грязи.) Он мечтает оказаться в своей квартире, в собственной постели и поскорее заснуть. Если бы он только мог сейчас уснуть, а потом, проснувшись, все это оказалось бы просто ужасным сном…

– И выбрось из головы всякие страхи, что я об этом расскажу твоей жене, – говорит Эмбер. – Я не из таких. И не хочу, чтобы ты так обо мне думал. Потому что я действительно не такая.

– Ну ладно, – соглашается Джеймс, правда, с некоторой опаской.

Эмбер подходит к Джеймсу и берет в ладони его лицо. Целует его в губы.

– Ты в жизни не встречал ни одной такой девушки, как я. И ты не должен волноваться насчет меня. Я твой лучший друг.

– Знаешь… мне что-то не по себе, – признается Джеймс.

– Чего же ты сразу не сказал? У меня здесь тонны лекарств. Занакс? Клонопин? Декседрин?

– Декседрин? – переспрашивает Джеймс и как бы невзначай уточняет: – Так ты действительно знакома с Винни?

– А ты как думаешь, Джеймс? – говорит Эмбер и мысленно отвечает по-русски: «Да».


Винни и Таннер лежат нагишом в постели. Все происходит в номере Таннера в гостинице «Морган». Глаза у Винни закрыты. На губах – улыбка.

Таннер склоняется над Винни, смахивает с ее лица прядь волос и целует в щеку.

– Тебе понравилось? – спрашивает он нежно.

– О да! – отвечает Винни.

(На самом деле ей хочется сказать что-то вроде: «Это был самый умопомрачительный трах за всю мою жизнь, и спасибо тебе за это, и теперь я наконец-то поняла, что значит оттрахать до умопомрачения». Но Винни не из тех, кто может произнести такое вслух.)

Он сжимает ладонями ягодицы Винни и притягивает ее к себе. Она гладит его ладонью по спине.

(Винни хочет запомнить его тело до конца своей жизни. И она запомнит. Он великолепен. Его тело слегка загорелое и совсем без волос. Мускулистое, но не чересчур накачанное. И кто бы там ни говорил, что тело мужчины женщинам безразлично, – все это вранье. Она даже не представляла, что секс может быть таким чистым. И прекрасным. Таннер – само воплощение чистоты. Ни разу в жизни Винни не встречался такой чистый мужчина. У Джеймса кожа белая, вся в бугристых родинках. А из черных пор растут белые волоски. Иногда у него на спине появляются черные угри.)

– Может, повторим? – спрашивает Таннер.

– А сумеешь?

– А ты как думаешь?

Она уже чувствует его эрекцию.

– Потерпи минутку, – просит Винни.

Перегнувшись через Таннера, она снимает трубку телефона. Таннер гладит ее попку. И так нежно гладит, что ее вновь охватывает желание. Она слегка раздвигает ноги и говорит:

– Алло!

– Как дела? – раздается голос ассистентки Винни.

– Просто решила узнать, что там у вас происходит. Скажите Эмбер, чтобы завтра утром первым делом занесла мне свой материал.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Четыре Блондинки"

Книги похожие на "Четыре Блондинки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэндес Бушнелл

Кэндес Бушнелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэндес Бушнелл - Четыре Блондинки"

Отзывы читателей о книге "Четыре Блондинки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.