Ким Харрисон - Как ни крути – помрешь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Как ни крути – помрешь"
Описание и краткое содержание "Как ни крути – помрешь" читать бесплатно онлайн.
Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы... Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков... Демоны, с наслаждением выпивающие души зазевавшихся колдунов-любителей...
Полиция явно не способна справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для стрелка Рэйчел Морган — охотницы за наградами в лучших традициях вестерна и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!
Но на сей раз Рэйчел предстоит предотвратить войну, которая вот-вот разгорится между вампирскими кланами, — войну, которую фактически она же и вызвала...
Поклонники Лорел Гамильтон, Шарлин Харрис и Джима Батчера!
Не пропустите!
– Я не доверяю твоему другу.
– Я ему никогда не доверял. Чтобы дольше прожить. – Напряженные желваки на скулах Трента исчезли, жесткость зеленых глаз чуть ослабела. – Мы с Ли в детстве каждое лето проводили вместе. Четыре недели в одном из лагерей моего отца, четыре недели на вилле его семьи на искусственном острове у побережья Калифорнии. Предполагалось, что так между нашими семьями возникнет приязнь. Кстати, это он поставил сторожа у меня на большое окно. – Трент мотнул головой. – Ему было двенадцать. Очень серьезное достижение для такого возраста. Да и вообще. У нас была вечеринка, мама упала в горячую ванну – настолько перебрала. Мне придется теперь заменить его стеклом, раз у нас… трудности.
Он улыбнулся этим горько-сладким воспоминаниям, но я уже не слушала. Сторожа поставил Ли? Щит принял цвета моей ауры, как тот диск в игральном зале. Наши ауры резонируют на одной и той же частоте. Прищурив глаза, я подумала еще и об общем нашем отвращении к красному вину.
– У него была та же болезнь крови? – спросила я.
Совпадением это быть не могло, раз тут замешан Трент.
Трент вскинул голову:
– Да, – осторожно сказал он. – Вот почему я этого не понимаю. Мой отец спас ему жизнь, а сейчас он собачится ради жалких нескольких миллионов в год?
Жалких нескольких миллионов в год. Карманные деньги для богатых мерзавцев.
Я глянула на стол Ли, решила, что ничего не узнаю, порывшись в ящиках.
– А ты, э-э, следишь за крепостью «бримстона», который производишь?
Лицо Трента стало настороженным, потом, будто приняв решение, он пригладил ладонью волосы.
– И очень тщательно, миз Морган. Я не то чудовище, каким вы меня себе рисуете. Мой бизнес – не убийство людей, а спрос и предложение. Если бы я не стал его производить, стал бы кто-нибудь другой, и этот продукт не был бы безопасным. Умерли бы тысячи. – Он глянул на дверь, принял более официальную позу. – Атак я гарантирую безопасность.
Я подумала об Эрике. Мысль о том, что она может погибнуть – как неполноценная особь, – была невыносима. Но что незаконно, то незаконно.
Заправляя прядь за ухо, я наткнулась рукой на его тяжелые серьги.
– Мне все равно, какими цветами ты рисуешь свои красивые картинки, но ты все равно убийца. Фарис умер не от укуса пчелы. Он нахмурил брови.
– Фарис хотел передать свои записи прессе.
– Фарис был перепуганный отец, который любил свою дочь. – Я встала, упираясь рукой в бедро, глядя, как он неловко ежится. Это было почти незаметно: напряжение в челюстных мышцах, переплетение ухоженных пальцев, отсутствие эмоций на лице. – А почему тогда не убить меня? – спросила я. – Пока я не сделала того же?
У меня сердце колотилось, будто я стояла на краю обрыва. Трент сломал эту свою маску деловитого, шикарно одетого наркобарона совершенно искренней улыбкой.
– А потому что вы к журналистам не пойдете, – сказал он просто. – Вас уничтожат вместе со мной, а вам ваша жизнь важнее истины.
Я почувствовала, как у меня щеки горят.
– Заткнись.
– В этом ничего плохого нет, миз Морган.
– Заткнись!
– И я знал, что когда-нибудь вы будете со мной работать.
– Не буду.
– Вы уже работаете.
Чувствуя, как сводит судорогой живот, я отвернулась, глядя на замерзшую реку и не видя ее. У меня на лбу залегла морщина. Было так тихо, что я слышала удары собственного сердца – откуда такая тишина?
Я обернулась, схватив себя за локти. Трент, поправлявший стрелку на брюках, поднял глаза и с любопытством посмотрел, как я испугалась – я знала, что испуг был написан у меня на лице.
– Что случилось? – осторожно спросил он.
Чувствуя какую-то нереальность и отстраненность, я шагнула к двери:
– Слушай.
– Я ничего не слышу.
Протянув руку, я подергала ручку двери.
– В том-то и дело, – сказала я. – Корабль пуст. Секунда тишины. Потом Трент встал, зашуршав костюмом.
Он был скорее озабочен, чем встревожен, поддергивая рукава и подходя ко мне. Отодвинув меня, он попробовал ручку.
– Ты думаешь, у меня не получилось, так у тебя получится? – спросила я, хватая его за локоть и отодвигая от двери.
Балансируя на одной ноге, я ударила другой в замок, благодарная в душе, что даже на роскошных судах все стараются сделать как можно легче. Каблук пробил тонкое дерево насквозь, нога застряла в дыре. Клинья моего красивого платья болтались и дергались, пока я неуклюже отпрыгивала назад, вытаскивая ногу.
– Эй, стой! – воскликнула я, когда Трент вытащил из дыры щепки и просунул руку – отпереть ее снаружи. Не обращая на меня внимания, он открыл дверь и бросился в коридор.
– Черт побери, Трент! – зашипела я, хватая ридикюль и устремляясь следом. Лодыжка болела, но я догнала Трента на середине лестницы и дернула назад, да так, что он плечом впечатался в стену узкого прохода. – Ты что это творишь? – сказала я в дюймах от его рассерженных глаз. – С Квеном ты так же обращаешься? Ты же не знаешь, что там, а если ты погибнешь, отвечать мне, а не тебе!
Он ничего не сказал, только зеленые глаза горели да зубы были крепко сжаты.
– Теперь пристраивайся за мной и не высовывайся, – сказала я, толкнув его себе за спину.
Оставив его на лестнице, я мрачно и беспокойно двинулась вперед. Рука тянулась к пейнтбольному пистолету, но пока над нами висел и работал этот лиловый диск, шарики с зельем могут только пометить кого-нибудь, обляпав дорогую одежду мерзким отваром аконита и традесканции. Я едва заметно улыбнулась – кажется, я ничего против не имела физических способов.
Та часть зала, что была мне видна, оказалась пустой. Я прислушалась – ничего не услышала. Присела к полу, чтобы голова была на уровне колен, и выглянула за угол – присела по двум причинам. Во-первых, если бы кто-то меня там ждал, чтобы оглушить, ему пришлось бы менять замах, и у меня появлялось время уйти. Во-вторых, если бы я все-таки получила по голове, ближе было бы к полу.
Но когда я выглянула, меня просто замутило. Пол элегантно убранного зала был устлан телами.
– О Боже мой! – тихо ахнула я, вставая. – Трент, он их убил. В этом и было дело? Ли хочет повесить убийство на нас? Трент обошел меня, легко уклонившись от моей попытки его схватить. Присел возле первого тела.
– Без сознания, – сказал он ровным голосом, только уже не шелковым, а стальным.
Мой ужас сменился замешательством.
– Почему?
Я оглядела зал. Кажется, они упали, где стояли. Трент встал, посмотрел на дверь. Я была согласна.
– Пошли отсюда, – сказала я.
Он быстрыми шагами вышел за мной в фойе, которое, как и следовало ожидать, было заперто. Через замерзшее стекло видны были машины на парковке, и лимузин Трента стоял там, где мы его оставили.
– Что-то мне это не нравится, – пробормотала я, и Трент оттолкнул меня посмотреть.
Я глядела на толстое дерево, зная, что его мне не пробить. Пока Трент тратил энергию, пытаясь высадить окно табуреткой, я нажала кнопку быстрого набора номер один.
– Стекло пуленепробиваемое, – сказала я, слушая гудки. Он отложил табуретку, пригладил рукой пушистые волосы, и снова у него стал вид, как с обложки. Даже не запыхался.
– Откуда вы знаете?
Я пожала плечами, отвернувшись в сторону для разговора.
– Я бы сама поставила такое, – сказала я и вышла в игровой зал. Скорей бы Айви сняла трубку! Ну вот, наконец-то…
– – Привет, Айви, – сказала я, не понижая голоса, чтобы у мистера Эльфа не было впечатления, будто я это планировала. – Саладан запер нас в своем плавучем казино и смылся. Ты не могла бы приехать и вышибить дверь?
Трент посмотрел через окно на парковку.
– Джонатан там, позвоните ему.
Айви что-то говорила, но Трент ее заглушал. Я закрыла микрофон рукой:
– Неужто ты не понимаешь, что если бы Джонатан был в сознании, он бы уже полюбопытствовал, куда это собрался Ли, и пошел бы посмотреть, в чем дело?
Трент слегка побледнел.
– Что ты говоришь? – спросила я, прислушиваясь снова к Айви. Она была вне себя.
– Уходи оттуда! – кричала она. – Рэйчел, Кист подложил бомбу в котельную! Я не знала, что это туда ты собралась! Уходи!
У меня похолодели щеки.
– Гм, Айви, мне тут пора. Потом поговорим.
Айви продолжала вопить, так что я закрыла телефон и спрятала. Обернулась к Тренту, улыбаясь:
– Кистен в качестве предметного урока взрывает корабль Ли. Я думаю, нам следует его покинуть.
Телефон продолжал звонить. Я не стала брать трубку, и звонок – Айви? – был перенаправлен на голосовую почту. Трентова уверенность в себе растаяла, и остался привлекательный и хорошо одетый молодой мужчина, старающийся не показать, что он боится.
– Ли никому не даст сжечь свой корабль, – сказал он. – Не его стиль работы.
Я обхватила себя руками, ища в помещении что-нибудь – что угодно, – что могло бы помочь. – Он сжег твой приют.
– Это чтобы привлечь мое внимание.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Как ни крути – помрешь"
Книги похожие на "Как ни крути – помрешь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ким Харрисон - Как ни крути – помрешь"
Отзывы читателей о книге "Как ни крути – помрешь", комментарии и мнения людей о произведении.