Чарльз Шеффилд - Возрождение
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Возрождение"
Описание и краткое содержание "Возрождение" читать бесплатно онлайн.
«Наследие Вселенной».История о землянах, исследующих разбросанные по всей Галактике артефакты древней и загадочной цивилизации Строителей - артефакты, размеры которых превышают наше разумение и значение которых мы пока еще не в силах осознать.История катастроф и невероятных приключений!..История мужества, отваги и силы духа!..
Джулиан Грейвс взглянул на лица собеседников, выражавшие железную решимость.
- Вы знаете, мне кажется, что все молодые люди - сумасшедшие. И в то же время я иногда думаю, что именно сумасшедшие двигают мир вперед…
Джулиан медленно покачал головой.
- Извините, советник, - спросила Синара, - так вы согласны или нет?
- Ни то, ни другое. - Грейвс шагнул вперед. - Вы знаете, когда я был таким, как вы, то тоже был сумасшедшим. По крайней мере мне хотелось бы так думать. И прежде, чем мы продолжим, я задам вам один вопрос. Вы только что упомянули Дари Лэнг, Ханса Ребку, Луиса Ненду, В.К. Талли, Атвар Х'сиал, Каллик… Скажите, есть на корабле хоть кто-нибудь, кроме меня, с кем вы еще не советовались?
Последние пять минут тянулись бесконечно. Синара стояла в единственном оставшемся шлюзе «Все - мое» рядом с Тери Даль и Торраном Веком. Они были в скафандрах, готовые к выходу, и ждали, когда закончится последний инструктаж. Говорил Ханс Ребка.
- Теоретически вам следовало бы лететь перпендикулярно к плоскости обломков. Это уменьшило бы время полета и опасность столкновения с каменными глыбами и застывающей магмой. К сожалению, Бен движется от центра, поэтому ваши траектории будут перпендикулярны друг другу. И если вам повезет - вернее, не повезет - и они пересекутся, то столкновение окажется смертельным. Поэтому Луис Ненда будет лететь…
- Не я, а Ж'мерлия, - перебил его Луис. - У него пальцы быстрее работают. - Торговец продолжил, не обращая внимание на сердитый взгляд Ребки. - Ж'мерлия направит корабль под углом, почти в том же направлении, в котором движется Бен. Вы влетите в зону обломков почти по касательной и ненамного быстрее, чем Блеш, и приблизитесь к нему на скорости несколько сотен метров в секунду. С такой скоростью двигатели ваших скафандров справятся легко. Вы притормозите, возьмете Бена на буксир и побыстрее свалите оттуда. А мы пока рванем к гиганту. Хотя продумать дело можно было бы и получше. Если бы вы…
- Нет времени, - перебил Ребка. Синара усмехнулась про себя: сейчас они начнут отталкивать друг друга локтями. - Через тридцать секунд вы останетесь в шлюзе одни, чтобы успеть выровнять давление. Запомните: вы входите в опасную зону по касательной, и поэтому будете встречать гораздо больше обломков. На обратном пути просто выбирайте оптимально безопасную траекторию…
- И ни о чем не беспокойтесь: Ж'мерлия подберет вас!
- Ну все! Эй, вы, двое, выходите скорее, пора запирать шлюз! - объявил Джулиан Грейвс. - А вам - удачи!
Наружный люк начал с шипением открываться.
- Ты заметила, как капитан Ребка смотрел на нас? - спросила Тери Даль у Синары. - Мне его взгляд совсем не понравился.
- Я тебя понимаю. Мне приходилось видеть такой взгляд у мужчин. Как будто он собирался…
- Вот именно! Тоже мне, нашел место! Двадцать секунд до выхода, мы в скафандрах… Я слышала, что мужчины в Круге Фемуса помешаны на сексе, но не до такой же степени!
- Не волнуйтесь, - рассмеялся Торран Век. - На меня он смотрел точно так же. И Ненда тоже. Вы не так поняли. Это была и в самом деле настоящая страсть. Только они хотели не переспать с вами, а просто лететь за Беном вместо нас. Я думаю, Ребка видит в этом смысл своего существования - ему нужно всегда быть там, где риск. А на этот раз повезло нам, вот и все. Пошли! - Он взял девушек за руки. - До разворота десять секунд. Надо успеть.
Глава 35
Цена спасения
Спасатели оттолкнулись от порога лишь слегка, не желая искажать точно рассчитанный вектор скорости, и медленно поплыли, удаляясь от шлюза «Все - мое». Это продолжалось лишь несколько секунд. Корабль начал стремительно набирать скорость, как будто собирался с размаху врезаться в широкое поле раскаленных обломков. Еще через полминуты он начал разворачиваться, поворачиваясь к опасным каменным глыбам хвостовой частью и удаляясь от них. Мощный рывок - и лишь бледное облако релятивистских частиц свидетельствовало о том, что здесь было космическое судно. Корабль Ненды направился к далекому диску газового гиганта.
Синара, Тери и Торран остались парить в пространстве. Впрочем, парением это назвать трудно - на самом деле они стремительно приближались к опасной зоне, преодолевая один километр за несколько секунд.
Внутри корабля чувствуешь себя в безопасности, что бы ни происходило снаружи. Рядом старшие товарищи, которые побывали во многих переделках и имеют опыт в преодолении трудностей. Однако это чувство неизбежно исчезает, когда ты защищен только скафандром и вокруг лишь безбрежное космическое пространство.
По мере приближения к водовороту раскаленного вещества, которое некогда было планетой, Синаре становилось все более не по себе. Она подрулила поближе к Торрану и Тери, заметив при этом, что и они стараются держаться поближе к ней.
- Еще далеко, - прозвучал внутри шлема голос Торрана. - Судя по показаниям радара, до ближайшей скалы две с половиной тысячи километров. До Бена - еще семнадцать тысяч.
Учитывая скорость, с которой они движутся, лететь предстояло полдня. Датчики скафандров улавливали лишь положение маяка Бена - параметры жизнедеятельности мог расшифровать только приемник на борту «Все - мое». С кораблем можно было связаться и спросить, но Синара не стала этого делать. Тери и Торран - тоже.
Полдня пути, однако расслабляться нельзя ни на секунду. Синара убедилась в этом, услышав громкий предупреждающий сигнал радара. Мимо беззвучно пронесся огромный кусок скалы. Он появился и исчез так быстро, что девушка едва успела его заметить.
- Похоже, я несколько преуменьшила опасность. - Если Тери и нервничала, то умело это скрывала. - Пояс осколков шире, чем я думала, а радары дальнего действия регистрируют лишь крупные объекты. Кроме того, некоторые обломки сталкиваются и разбиваются на части, разлетающиеся в разные стороны… Осторожно, вот еще один!
Этот обломок казался поменьше, да и Синара заметила его заранее. Она успела резко свернуть вправо.
- Похоже, Грейвс был прав, - вздохнула Тери, совершив тот же маневр. - Если бы мы были такими же большими и тяжелыми, как «Все - мое», то увернуться не успели бы.
- Этот камень в вас все равно не попал бы, - заметил Торран. - Он прошел в десяти метрах. Не стоит слишком много прыгать из стороны в сторону - мы можем потерять направление.
- Не важно. Скорректируем по маяку Бена.
- А если он выключится?
Замечание Торрана наводило на неприятные мысли. Запас энергии у маяка скафандра был более чем достаточен, и сигнал мог прекратиться лишь в результате повреждения. В этом случае шансы Бена спастись становились совсем ничтожными.
- Что-то не так, - внезапно сказал Торран. - Инерционные датчики показывают, что меня тянет вправо.
Синара взглянула на свой монитор.
- Не только тебя. Всех. Направление не меняется, хотя с курса мы не собьемся. Талли это предвидел и учел, когда рассчитывал вектор начальной скорости. У крупных кусков планеты сильное гравитационное поле, которое воздействует и на нас. Конечно, хаотическое воздействие всякой мелочи Талли просчитать не мог…
По скафандру что-то вдруг застучало. Синара не сразу поняла, что это мелкие каменные обломки. Скорость у них была низкая, и скафандр остался цел.
- Повезло. - Тери тоже получила свою порцию. - Лети они раз в двадцать быстрее, и нас бы изрешетило.
- Дальше таких сколько угодно, - заметил Торран. - Не знаю, как вы, а я постоянно измеряю допплеровское смещение. Там есть объекты со скоростью десять километров в секунду. Может и не повезти - что-нибудь крупное запросто в нас врежется. Помогите мне. Надо найти кусок покрупнее - чем больше, тем лучше, - с таким же, как у нас, вектором скорости.
За следующие несколько минут спасатели выдержали еще несколько залпов осколков. Наконец Тери воскликнула:
- Есть! Азимут восемнадцать, отклонение минус двенадцать.
- И почти нулевая относительная скорость, - добавил Торран. - То, что надо. Движемся к нему.
Громадный эллипсоид нескольких сотен метров в поперечнике медленно вращался вокруг своей оси. За ним можно было спрятаться, избежав столкновения с осколками, двигавшимися навстречу. Оставалась, правда, опасность удара в спину, но камни, летевшие сзади, имели гораздо меньшую скорость.
- Не слишком близко, - предупредила Тери. - Он горячий. Температура поверхности - пятьсот градусов.
- Судя по всему, это вещество из глубины Марглота, - заметил Торран. - Видите пузыри? Это газы выходили в вакууме из магмы.
Синара огляделась.
- Мы здесь только временно. Как только подойдем поближе к Бену, придется снова выходить в свободное пространство.
- Если только его можно назвать свободным при таком количестве мусора. - Тери смотрела назад, предоставив Тор- рану и Синаре охранять ее от близкого контакта со скалой. - Здесь обломки движутся еще быстрее и более хаотично. Размер самый разный - от песчинок до расплавленных астероидов. Правда, пока опасности не вижу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Возрождение"
Книги похожие на "Возрождение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Чарльз Шеффилд - Возрождение"
Отзывы читателей о книге "Возрождение", комментарии и мнения людей о произведении.