Моника Айронс - О, Коломбина!

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "О, Коломбина!"
Описание и краткое содержание "О, Коломбина!" читать бесплатно онлайн.
Луиза и Алехандро встретились на одном из Карибских островов ясным солнечным днем, но не смогли рассмотреть друг друга, потому что.., были в масках. Оба играли чужие роли. Но маскарадные маски порой помогают раскрепоститься и выявить свою истинную натуру. Печальная, обманутая Луиза стала лукавой и дерзкой Коломбиной, а легкомысленный Арлекин-Алехандро — пылким влюбленным… Эта игра принесет им и радость, и боль.
Они познают себя и станут другими. Прежде, чем снимут маски…
— Когда же вы поменялись? Амели увидела, как Эжен машет ей рукой, пошла к нему…
— А затем проскользнула в одну из комнат, где ее ждали Диего и Эстебан, отдала мне ожерелье и сказала, что ты хотел поговорить с нею обо мне. Они уехали. Я подошла поговорить с Эженом…
— И он не узнал тебя?
— Он видел только бриллианты, а не свою дочь.
Я вернулась к тебе и воспользовалась подсказкой Амели, что ты хотел поговорить о Луизе.
— Но почему ты мне сразу все не сказала?
Она снова засмеялась, и он не смог не улыбнуться в ответ.
— Я бы ни за что на свете не пропустила последний час, потому что за это время узнала много того, что никогда бы не услышала в ином случае.
— И, конечно, насладилась моей глупостью.
Она нежно провела рукой по его щеке.
— Боюсь, что такие проделки у Коломбины в крови. Арлекино придется смириться с этим.
— И тогда она всегда будет рядом с ним?
— Без сомнения, — ответила она.
— В его жизни и его сердце?
— Всегда, когда бы он ни позвал ее.
Он снова поцеловал ее. Они как раз миновали Эжена, чьи глаза округлились при виде Луизы, одетой в костюм Коломбины. Скоро придет время для объяснений, а пока она не хотела говорить ни с кем, кроме Алехандро.
— Когда ты все понял? — спросила она.
— Когда увидел твои сапфировые глаза. У Амели они серые. А когда Диего и Эстебан сказали мне, что Амели уехала, я окончательно убедился в том, что танцевал вовсе не с ней.
— Твой план сработал?
— Как часы. Амели отвезли в маленькую церковь, где жениха и невесту уже ждал священник.
Когда Эжен снова встретиться с ними, они будут уже мужем и женой. Да, мне нужно признаться тебе кое в чем. Я не могу сделать тебя графиней. Дядя Родриго собирается жениться, и наследником станет его сын, а не я. Он обещал.
— Не будь глупцом! Будто я хочу быть графиней.
— Тогда ничто не мешает нам пожениться.
— Я еще не давала согласия…
— Ты просто обязана выйти за меня замуж, особенно после того, что ты наговорила Диего.
— Я не разговаривала с Диего с начала бала!
— Ты танцевала с ним этот танец.
— Но ведь это был ты. — Она с подозрением посмотрела на него. — И что же такого я ему сказала?
— Ты сказала, что умрешь, если я не сделаю тебе предложения.
— Это тебе приснилось! — слегка рассерженно сказала она.
— Но ты давно поселилась в моих снах, любимая.
Она не могла не засмеяться. Да, он был настоящим мастером обмана. Но не все обманы так уж плохи, — Не волнуйся, — сказал он. — Я готов жениться на тебе, чтобы ты не впала в депрессию.
Ой, не делай этого! Я боюсь щекотки.
— Это научит тебя не смеяться надо мной, — прошептала она в его ухо.
— Дорогая, — восторженно сказал он, — неужели я стану настоящим подкаблучником?
— Несомненно!
— И ты научишь меня говорить «Да, дорогая», «Нет, дорогая»?
— Не могу дождаться начала занятий. А если ты будешь приходить слишком поздно, я буду ждать тебя со скалкой в руке.
— Я тебя обожаю!
— Не хочу прерывать беседу двух влюбленных, — сказал Диего, внезапно появляясь рядом с ними, — но сеньор Дюпон начинает сильно волноваться.
Диего и Эстебан встали по обе стороны влюбленных, когда к ним подошел Эжен. Луиза сняла с шеи бриллиантовое ожерелье и протянула ему.
— Я обещала Амели вернуть его вам. Она решила, что не в праве принимать этот подарок, раз поступает против вашей воли.
— Что это значит? Где моя дочь, черт побери?
— Сеньора Вальдес сейчас уезжает справлять свой медовый месяц, — сообщил Алехандро. Новобрачные очень счастливы.
Глаза Эжена сузились.
— О чем вы говорите? Где моя Амели? Если она думает, что сможет не обращать внимания на то, что я говорю…
— Она уже это сделала, — сказала Луиза. Она вышла замуж за человека, которого любит.
Пожалуйста, Эжен, порадуйтесь за нее.
— Порадоваться? Это ты все устроила! Я тебе доверял, я оплачивал твои счета, пока ты здесь веселилась. Ну что же, попробуй вернуть мне все эти деньги, баронесса Луиза, посмотрим, как ты это сделаешь!
Алехандро сделал шаг вперед.
— Как будущий муж Луизы я буду рад вернуть вам все, что она потратила на одежду, а затем утопить все эти тряпки в лагуне. И если вы посмеете так разговаривать с ней, последуете за ними. Вы меня поняли?
Эжен еще больше раздулся от ярости, но в лице Алехандро была непреклонность, и французу не хватило смелости противостоять ему. Он сделал шаг назад, выкрикнув:
— Я не желаю иметь с вами ничего общего! И скажите этой драгоценной парочке, что они не получат ни франка из моих денег. Ни единого франка!
— Прекрасно, — сказал Алехандро. — Придерживайтесь своего решения, и тогда они будут намного счастливей.
Эжен широко открыл рот. Он ничего не понимал.
— Он изменит свое решение, — сказала Луиза, когда Эжен покинул асьенду. — Амели у него единственная.
— Мальчик мой!
Родриго величественно приблизился к ним. Он поцеловал Луизу, похлопал Алехандро по плечу и воздел руки кверху, будто хотел сказать, что все получилось благодаря ему.
Маскарад длился до самого утра. Когда вода уже начала розоветь под рассветными лучами солнца, утомленная процессия на гондолах отправилась в обратный путь, и семья осталась одна.
Родриго снова обнял Луизу.
— Как только я встретил тебя, то сразу понял, что ты единственная женщина, которая сможет призвать его к порядку, — с чувством произнес он.
— А как же ты, дядя? — спросил с улыбкой Эстебан. — Алехандро сказал, что у тебя тоже есть планы. За одной свадьбой последует другая?
Граф поднял руку, призывая всех к молчанию.
— Это правда. Мне удалось уговорить единственную женщину, которую я когда-либо любил, стать моей женой.
Пока его племянники в недоумении переглядывались между собой, он подошел к двери, открыл ее и на секунду скрылся. Наступило напряженное молчание. Мягким голосом, которого его племянники никогда прежде не слышали, граф сказал:
— Пойдем, моя дорогая.
И перед их изумленными взорами предстала будущая жена графа де Эспиноса.
— Фернанда! — Алехандро первым обрел дар речи.
— Я любил ее все эти годы, — просто сказал Родриго, — Много раз я умолял ее выйти за меня замуж, но она отказывалась, говорила, что я женюсь не на ровне. А ведь это полнейшая чепуха, потому что она самая прекрасная донья в мире.
Фернанда улыбнулась ему, и на мгновение все увидели ее глазами Родриго: молодую очаровательную девушку, которая почти пятьдесят лет назад пришла работать на асьенду и сразу завоевала сердце молодого графа. Сейчас у нее был артрит, и ее лицо покрывали морщины, и все же она была самой прекрасной доньей в мире.
Луиза сморгнула набежавшие слезы.
Алехандро первым обнял Фернанду, за ним последовали Эстебан и Диего.
— Ну вот. Все-таки тебе не отвертеться, — с усмешкой сказал Диего. — Придется стать графом.
— Исчезни, — простонал Алехандро.
— Ты так переживаешь по этому поводу? — мягко спросила Луиза.
— А ты все еще собираешься выйти за меня замуж?
— Конечно, — Тогда для меня больше ничего не важно.
Он взял ее за руку и увел в тишину сада. Там они встали лицом друг к другу, и между ними не осталось ничего, кроме правды.
— Больше никаких масок, — прошептала она.
— Никаких масок, любимая, никогда.
Алехандро взял ее лицо в руки, вглядываясь словно в первый раз, видя там все, чего желал в жизни, недоумевая, как же он мог быть таким слепым.
— Скажи мое имя, — попросил он. — Мое, а не Рафаэля.
— Алехандро, — мягко сказала она.
В ответ он тоже назвал ее по имени, и оно прозвучало словно музыка.
— Как же я мог так ошибаться в тебе? — спросил он. — Я с самого начала знал, что ты — воплощенная искренность и честность. Все остальное было иллюзией.
— Дорогой, это не так, — начала протестовать она.
— Это так, — быстро ответил он. — Сейчас я это хорошо понимаю. Ты была так несчастлива, что не была самой собой. Теперь ты настоящая вернулась, и я не могу не любить эту прекрасную женщину.
— Ты говоришь опасные вещи, — сказала она, заставив его замолчать, мягко положив палец на губы. — Я не могу все время быть на пьедестале.
Когда-нибудь я упаду.
— Не упадешь, — с воодушевлением сказал он. — Потому что я позабочусь о том, чтобы ты никогда больше не была несчастлива, и это разрешит проблему, ведь так? Это легко.
Она сделала еще одну, последнюю попытку.
— Не думай обо мне лучше, чем я есть на самом деле.
— Я буду думать о тебе то, что захочу, — сказал он с улыбкой, в которой непостижимым образом сочеталось упрямство и нежность.
Он неисправим, подумала она. И таким всегда будет.
Алехандро взвалил на нее тяжелую ношу своего доверия, но его любовь будет помогать ей нести эту ношу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "О, Коломбина!"
Книги похожие на "О, Коломбина!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Моника Айронс - О, Коломбина!"
Отзывы читателей о книге "О, Коломбина!", комментарии и мнения людей о произведении.