» » » » Вирджиния Хенли - Тайный брак


Авторские права

Вирджиния Хенли - Тайный брак

Здесь можно скачать бесплатно "Вирджиния Хенли - Тайный брак" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вирджиния Хенли - Тайный брак
Рейтинг:
Название:
Тайный брак
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-052173-9, 978-5-9713-8272-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайный брак"

Описание и краткое содержание "Тайный брак" читать бесплатно онлайн.



Решительной красавице Брианне де Бошан предстоит стать женой богатого аристократа, но неожиданная встреча с мятежным Вулфом Мортимером круто меняет ее жизнь.

Брианна не в силах бороться с нахлынувшим чувством, сердце ее все сильнее тянется к этому мужественному и опасному человеку, который, как утверждает молва, владеет древней кельтской магией.

И когда сэра Вулфа заключают в тюрьму, Брианна оказывается перед выбором: забыть о своих чувствах и предать возлюбленного или потерять во имя страсти все – деньги, титул и, возможно, даже жизнь…






Брианна ослабела от радости, что успела вытереть слезы. «Этот человек посадил меня на моего первого пони. Он научил меня читать и позволял мне вырывать страницы из его драгоценных книг. Он научил меня разводить лошадей и привил мне любовь ко всем животным. Он дал мне уверенность быть самостоятельной женщиной. Он единственный отец, который будет мне когда-либо нужен, единственный отец, которого я буду любить».

– Я счастлив, что ты приехала домой. Она вложила руку в его ладонь.

– Отец, я так сильно скучала по вас.

За ужином все члены семьи де Бошан разговаривали и смеялись, наслаждаясь этим драгоценным временем вместе. Когда зажгли свечи, Уорик стал утверждать, что видит их слабое сияние, и это вселило надежду в их сердца.

Когда Брианна готовилась ко сну, мысли о Вулфе были такими яркими, что его присутствие почти ощущалось физически. Когда она посмотрела в зеркало, воображение показало ей, будто он стоит за ее спиной. Она тоскливо вздохнула. «Я всем сердцем надеюсь, что когда-нибудь мы сможем быть вместе».

Вскоре после того, как она положила голову на подушку, ее желания стали реальностью, по крайней мере, во сне. Она и Вулф скакали вместе верхом, плавали, жили, смеялись, любили. Во сне тайная улыбка тронула губы Брианны.

Глава 24

– Сукин сын! Тупоголовая французская лягушка! – Король Эдуард отшвырнул письмо, полученное от короля Карла Французского. – Из-за того, что я не примчался в Париж по его приказу принести присягу за мои владения во Франции, он объявил Гасконь конфискованной! – Он сунул оскорбительное письмо Хью. – Единственная причина, почему я женился на его сестре, это чтобы сохранить Гасконь и Аквитанию!

– У вас есть способы отомстить за это, Эдуард. Изабелла его сестра. Накажите ее, и вы накажете короля Франции.

– Ты великолепен! Советуй мне. Что мне нужно сделать?

– Объявите все владения королевы конфискованными и переведите их снова на свое имя. Секвестрируйте земли в Корнуолле с их ценными оловянными рудниками из ее вдовьей части. Корона выделяет королеве одиннадцать тысяч марок в год на ее личные расходы – урежьте их до одной тысячи.

– Подготовь пергамента, и я подпишу их, – распорядился Эдуард.

– По приказу парламента мы должны изгнать всех подданных короля Франции из ваших владений и приказать им вернуться в свою страну.

Эдуард махнул рукой.

– Сделай это! У тебя же большая королевская печать.

– Нам следует немедленно предупредить наших английских подданных в Гаскони вооружиться на случай, если Карл пошлет армию, чтобы попытаться вступить во владение.

Эдуард назначил своего сводного брата Эдмунда, графа Кентского, военачальником Гаскони. В начале сентября он повел англичан, живших в Гаскони, в атаку на группу каменщиков, которые начали строить укрепления в Ажене, и там убили французского сержанта. Народ Франции и король Карл были в ярости.

Роджер Мортимер сразу же предложил свой меч французскому королю, предлагая сражаться против подданных короля Эдуарда в Гаскони.

Карл отправил депешу Эдуарду, требуя выдачи тех английских подданных, которые совершили убийство, и, приказывая ему немедленно принести вассальную присягу за его владения во Франции.

Когда Эдуард узнал, что Карл приютил у себя пресловутого изменника Мортимера, его гнев был так силен, что изо рта выступила пена. И, подстрекаемый Деспенсером, он обвинил короля Карла в пособничестве побегу Мортимера. Эдуард отказался выдать виновных в убийстве и ехать во Францию приносить присягу.

Король Карл немедленно послал армию в Гасконь и овладел ею.

Эдуард бросил депешу, доставленную английским рыцарем, которого послал Карл.

– Сукин сын, гнилозадая обезьяна! Это военные действия! – Эдуард дал выход гневу физически, он схватил деревянный стул и разбил его, а обломки расшвырял ногами.

Ответ Хью Деспенсера был интеллектуальным и гораздо более злобным:

– Репрессии против французов теперь узаконены. Вы должны издать приказ, что любой француз, оставшийся в Англии, будет арестован, заключен в тюрьму, а его собственность конфискована.

– Ваше величество, я прошу вас освободить меня от службы вам. – Арабелла Бомон сжимала в руке письмо от матери, по ее лицу струились слезы. – Мой отец был арестован и брошен в темницу.

Лицо Изабеллы побелело.

– По какому обвинению?

– Матушка говорит, что он отказался принести клятву верности Деспенсеру, но она говорит, что истинная причина в том, что Генрих Бомон друг королевы. Простите меня, ваше величество.

– Здесь нечего прощать. Вы безотлагательно должны ехать домой к матери. Я уверена, брат вашего отца, епископ Дюрхема, будет в ярости, так же как и я!

В тот же день королеве Изабелле официально сообщили, что все, чем она владела в Англии, было секвестрировано и переведено на имя короля. Ее также уведомили, что выплачиваемое ей короной содержание было урезано с одиннадцати тысяч до одной тысячи марок в год. Изабелла потребовала встречи с королем.

На следующий день Эдуард прибыл в Виндзор с Хью Деспенсером. Как ее учила Брианна, Изабелла надела платье, приличествующее королеве, и усыпанную драгоценностями корону.

Любовь Роджера Мортимера придала королеве новой уверенности в себе. Хотя ее колени дрожали, Изабелла протянула официальную бумагу и самым царственным голосом спросила:

– Сир, что это значит?

– Ваш брат послал армию в Гасконь и захватил ее. Гасконь моя! Это военные действия!

– Какое это имеет отношение к превращению меня в нищенку? – отважно спросила она.

Деспенсер вышел вперед.

– Мадам, вы француженка. Вы наш враг. Изабелла собрала всю свою отвагу.

– Я действительно ваш враг. Я королева Англии. Вы будете обращаться ко мне «ваше величество»

Глаза Эдуарда вспыхнули.

– Мадам, вы не будете говорить с моим дорогим другом с таким беспричинным неуважением.

Изабелла потеряла контроль над собой:

– Он грязный мужеложец!

Все сопровождающие короля дворяне открыли рты. Деспенсер прошипел:

– Вы, мадам, принесете клятву верности мне лично, здесь и сейчас, или с вами обойдутся как с врагом государства.

Только ярость не позволила ее коленям подогнуться. Изабелла гордо вскинула голову и выпрямилась во весь рост.

– Этого никогда не будет. Я скорее умру!

Вне себя от ярости, Деспенсер повернулся на каблуках и вышел из комнаты. Эдуард побежал за ним, как лакей, и его свита молча последовала за ним.

Изабелла упала на парчовый диван, и Маргарита Уэйк принесла ей бокал вина.

– Вы так смело противостояли им, ваше величество, – произнесла она, широко открыв глаза.

Изабелла издала дрожащий смешок.

– Я совсем не чувствую себя смелой… я чувствую себя невероятно беззащитной. Теперь, когда Арабелла Бомон уехала, нам нужен кто-то, чтобы поддержать наш ранг. Я напишу Брианне в Уорик и попрошу ее немедленно вернуться в Виндзор.

Вернувшись в Вестминстер, Хью Деспенсер ходил из угла в угол по королевской спальне, молча, кипя от ярости, обдумывая свою месть. Кара, которую он придумает для Изабеллы, должна поразить ее в самое сердце. Эдуард семенил за ним по пятам, стараясь успокоить своего любовника.

Наконец Хью остановился; слабая улыбка тронула его жестокий рот.

– Как француженка, Изабелла легко может настроить своих детей совершить измену по отношению к вам, их отцу. Их нужно будет немедленно забрать у нее, для безопасности королевства.

– Ты уверен, Хью? Я люблю моих детей. Я не хочу им никакого вреда.

– Именно потому, что вы любите их, их нужно забрать от вредного влияния француженки. Их передадут заботам моей дорогой сестры, леди Мортимер, в Мальборо.

– Забрали ваших детей? – Брианна пришла в ужас, узнав, когда приехала в замок Виндзор, что все изменилось к худшему. – Я не понимаю.

– Из-за того, что мой брат Карл захватил Гасконь, Эдуард считает это военными действиями. Поскольку я француженка, со мной обращаются как с врагом государства. Его злоба ко мне невыносима.

– А как же принц Эдуард?

– Благодарение небесам, он остается в Виндзоре. Поскольку у него свой двор, они не боятся моего влияния на него.

– Тогда они просто дураки. Кто может оказать большее влияние, чем любящая мать? – спросила Брианна. – Сообщите вашему сыну о том, что случилось, и попросите его выразить официальный протест отцу. Он будет в гневе, когда узнает, что его брата и сестер отобрали у вас.

– Я так рада, что ты вернулась, Брианна. Твои советы бесценны, а само твое присутствие придает мне уверенности.

– Вы уже написали королю Франции обо всем этом?

– Я собиралась написать ему об отобранных у меня землях и доходах, когда это случилось. Это был такой жестокий удар, что меня до сих пор трясет.

– Напишите обо всем, начиная с детей. Расскажите ему о ваших страданиях. Сообщите ему, что с вами обращаются как с врагом государства. Обо всем, что отобрали у вас – ваших детей, ваши доходы, ваших друзей и защиту вашего мужа. Вы потеряли свой статус королевы Англии. Вас низвели до положения служанки. Не забудьте сообщить ему, что всех французов арестовывают, сажают в тюрьму, а их собственность отбирают.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайный брак"

Книги похожие на "Тайный брак" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вирджиния Хенли

Вирджиния Хенли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вирджиния Хенли - Тайный брак"

Отзывы читателей о книге "Тайный брак", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.