» » » » Вирджиния Хенли - Тайный брак


Авторские права

Вирджиния Хенли - Тайный брак

Здесь можно скачать бесплатно "Вирджиния Хенли - Тайный брак" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вирджиния Хенли - Тайный брак
Рейтинг:
Название:
Тайный брак
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-052173-9, 978-5-9713-8272-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайный брак"

Описание и краткое содержание "Тайный брак" читать бесплатно онлайн.



Решительной красавице Брианне де Бошан предстоит стать женой богатого аристократа, но неожиданная встреча с мятежным Вулфом Мортимером круто меняет ее жизнь.

Брианна не в силах бороться с нахлынувшим чувством, сердце ее все сильнее тянется к этому мужественному и опасному человеку, который, как утверждает молва, владеет древней кельтской магией.

И когда сэра Вулфа заключают в тюрьму, Брианна оказывается перед выбором: забыть о своих чувствах и предать возлюбленного или потерять во имя страсти все – деньги, титул и, возможно, даже жизнь…






Когда Брианна вошла внутрь, она вдыхала запах лошадей, сена и навоза. Это был запах, который она знала всю свою жизнь, и он как-то успокаивал ее. Она удивилась и в то же время невероятно обрадовалась, увидев, что Саймон уже вернулся. Она подхватила юбки и поспешила к нему с тревогой на лице.

– Вы нашли его? – задыхаясь, спросила она.

– Нашел, миледи. – Деверил показал большим пальцем на стойла в глубине конюшни. – У вас гость.

Брианна нахмурилась.

Она подняла задвижку деревянной дверцы первого стойла и вошла внутрь. Лампа не горела, внутри был полумрак, но Брианне не был нужен свет, чтобы узнать одетого в черное гостя.

Вулф Мортимер и Тень стояли неподвижно в глубине стойла. Брианна была так потрясена, что потеряла дар речи.

– Здравствуй, англичанка. – Его приветствие было, как всегда, непочтительным.

– Вы должны были уехать – опасность самая настоящая! – зло сказала Брианна.

– Я знаю. Я ищу приют для Тени, – мягко ответил он. Она смотрела на него, не веря своим ушам.

– Вы просите меня найти убежище для вашей волчицы? Он посмотрел ей прямо в глаза.

– У меня нет никого другого.

Зрение Брианны привыкло к сумраку, и она ясно увидела его суровые черты. «Этот человек с чрезмерной гордостью готов поступиться ею из любви к животному. Ему дорогого стоило попросить об услуге меня».

– Вы оказываете мне честь.

– Да, Брианна де Бошан. – Он опустился на колено и пристегнул поводок к ошейнику волка.

Ее мозг лихорадочно искал ответ.

– Я отвезу ее в замок моей матери в Чертей, недалеко отсюда, в Суррее.

– Благодарю вас. – Он вложил поводок в ее руку. Брианна вдруг поняла, сколько мужества понадобилось ему, чтобы расстаться со своей Тенью. Он пошел к двери стойла.

– Подождите! – Она сняла с шеи кельтский камень и протянула ему: – Храните портрет Тени у своего сердца.

Он взял у нее камень и накинул шнурок на шею.

– Благодарю. – Он снова повернулся, чтобы уйти.

– Подождите! Есть еще кое-что, что я должна отдать вам. – Она знала, что это импульсивно, даже безрассудно, но что-то заставляло ее. Она боялась, что они могут больше никогда не встретиться, и не хотела, чтобы они расстались, когда у нее есть долг перед ним. Она приблизилась к нему, встала на цыпочки и подняла губы к его губам. Она дарила ему поцелуй охотно, щедро, позволяя своему животному инстинкту вести ее. Ее капюшон упал назад, и она почувствовала власть его сильных пальцев, когда он запустил их в ее распущенные волосы. Между ними словно полыхнуло пламя. Брианна слышала, как бешено бьется сердце в ее ушах, а от вкуса его губ весь мир вокруг нее начал кружиться.

Еще долго после того, как поцелуй закончился, Брианна стояла завороженная. Она не помнила, как он ушел. Вот только что он был здесь и в следующее мгновение исчез среди сумрачных теней. Дверца стойла открылась, и внутрь вошел Саймон Деверил.

– Я обещала для безопасности отвезти Тень в Чертей.

– Самый быстрый путь по реке. Идемте, я найду лодку, и буду сопровождать вас.

Вулф Мортимер поехал из Виндзора прямо на север. Он знал, что к концу дня нагонит баронов, которые двигались на максимальной скорости навстречу Томасу Ланкастеру.

Вулф думал о прошедшей ночи. Когда он вернулся в лагерь после ночного купания, отец позвал его и передал ему письмо от Брианны де Бошан. Новость подтверждала видения, которые Вулф пережил.

– Мы должны принять во внимание это предупреждение. Нам грозит серьезная опасность. Эдуард действительно поведет против нас свою армию.

– Я презираю это хилое ничтожество! – ответил отец.

– Хью Деспенсер устроил западню в замке Лидс. Когда она успешно захлопнулась, король помешался, снова почувствовав вкус власти, и теперь жаждет мести. Хью Деспенсер снова руководит Эдуардом и устраивает наше низвержение.

– Опыт научил меня доверять твоим предвидениям. Ты предсказал беду в Лидсе в ночь, когда Эдмунд женился на Элизабет Бадлсмир. На этот раз я прислушаюсь к твоему предостережению. Отдавай приказ сворачивать лагерь. Мы уезжаем сейчас же. Я отправлю гонцов к Херефорду, Одли и д'Амори.

Мысли Вулфа Мортимера вернулись к настоящему, и его пальцы сжали кельтский камень. «Я был прав, что доверился Брианне де Бошан. Под ее огненным темпераментом у нее золотое сердце».

Вулф нагнал Мортимера скорее, чем ожидал. Херефорд и другие приграничные лорды уходили с поразительной скоростью, но продвижение Роджера задерживалось из-за болезни его дяди Чирка. В Чилтернсе его согнуло пополам от боли и рвало кровью.

Вулф посоветовался с отцом и Эдмундом.

– Срочно уводите солдат на север. Оставьте нам вьючную лошадь с палаткой и кормом. Я останусь с ним, и мы нагоним вас, когда он поправится достаточно, чтобы ехать, – сказал Вулф.

Роджер Мортимер, как всегда решительный, согласился. Он не мог подвергать опасности солдат ни своих, ни Чирка из-за болезни одного человека.

Вулф поставил маленькую палатку под прикрытием нескольких пихт и устроил дяде постель из лошадиных потников, а потом пошел искать целебную травку буквицу. Он нашел ее, хотя листья были побиты морозом, – нужны были белые нитевидные корни растения, которые помогали от всех желудочных хворей. Он развел огонь и прокипятил корни в воде из ручья. Чтобы убедиться, что пациент заснет, Вулф добавил несколько капель настойки мака, которую всегда носил в седельной сумке.

Когда отвар остыл, он усадил Чирка, поднес чашку к его губам и проследил, чтобы он выпил все до капли. Потом он стал тихо напевать валлийскую балладу, пока старик не задремал; тогда Вулф пошел накормить лошадей. На сердце у него было тяжело – в глубине души он знал, что Мортимер Чирк был одним из тех трех лордов, которые не выживут. Но его смерть наступит позже. «Эта жестокая жизнь еще не закончила с ним. Бедному старику придется вынести несколько месяцев страданий, прежде чем его душа найдет избавление».

Вулф сел перед костром и стал неподвижно смотреть на огонь. Он поставил барьер, чтобы оградить свой мозг от новых видений будущего. Вместо этого он стал думать о Брианне. Его губы изогнулись в слабой улыбке. «Ее поцелуй был не только сердечным и щедрым, это действительно был самый памятный поцелуй в моей жизни».

Возвращаясь на лодке из Чертей, Брианна приняла сознательное решение не говорить Изабелле о планах короля начать охоту за приграничными баронами. Теперь, когда она предупредила Роджера Мортимера, она чувствовала полную уверенность, что все они успеют уйти до того, как армия Эдуарда начнет искать их.

Брианна и Саймон быстро прошли от реки и вошли в нижний внутренний двор Виндзора через калитку в западной стене.

Но прежде чем она сделала шаг, она увидела высокую фигуру своего жениха, идущего к ней.

– Линкольн Роберт! Какой приятный сюрприз! – Она ослепительно улыбнулась ему, надеясь, что он не будет задавать вопросов о том, что она делала.

Он не ответил ей улыбкой.

– Я могу поверить, что ты удивлена. Кто, дьявол побери, твой спутник?

– Он не мой спутник, – возразила Брианна. – Деверил – это человек, посланный моим отцом в Виндзор, чтобы охранять меня от опасности. И именно это он и делал, когда я сопровождала королеву в замок Лидс.

– Слава Богу, что ты вернулась невредимой. Мы с отцом были в таком гневе, что взяли солдат де Варенное в Кент и присоединились к Пемброку в осаде, – гордо заявил он.

«Вы и тридцать тысяч других».

– Это было так храбро с твоей стороны, Линкольн. Я горжусь твоей верностью королеве Изабелле.

Он окинул ее взглядом:

– Ты была на реке? Ты выглядишь растрепанной, больше похожей на служанку, чем на придворную даму.

– Да, – быстро сымпровизировала Брианна. – Изабелла ждала лодку, чтобы привезти свежих камышей, падуба и плюща из ее охотничьего парка в Бэнстеде. Мы сегодня украшаем гирляндами зал для святок, Я пойду переоденусь и встречусь с тобой в главном зале.

Брианна поспешила прочь, радуясь, что Линкольн Роберт принял ее малоубедительное объяснение.

Когда она прибыла в главный зал, одетая в бледно-зеленое бархатное платье с такими же лентами в волосах, ее жених был поглощен разговором с юной Бланш Фицалан, которую они оба хорошо знали. Брианне было забавно видеть, что Бланш смотрит на Линкольна Роберта с обожанием, ловит каждое его слово. «Я не буду портить ей день сообщением, что мы помолвлены».

– Здравствуй, Бланш. Так приятно видеть тебя в Виндзоре.

– Здравствуй, Брианна. Ты знала, что Линкольн Роберт был одним из тех дворян, которые осаждали замок Лидс? Он такой доблестный и отважный!

– Действительно. Думаю, я представлю его королеве. Она взяла Линкольна за руку и потянула его через зал к королеве.

С Линкольном Робертом она чувствовала себя такой уверенной. Когда они были вместе, ей казалось, что она контролирует все. «Он будет мне очень хорошим мужем».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайный брак"

Книги похожие на "Тайный брак" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вирджиния Хенли

Вирджиния Хенли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вирджиния Хенли - Тайный брак"

Отзывы читателей о книге "Тайный брак", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.