» » » » Колин Уилсон - Страна теней (Народный перевод)


Авторские права

Колин Уилсон - Страна теней (Народный перевод)

Здесь можно скачать бесплатно "Колин Уилсон - Страна теней (Народный перевод)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Колин Уилсон - Страна теней (Народный перевод)
Рейтинг:
Название:
Страна теней (Народный перевод)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Страна теней (Народный перевод)"

Описание и краткое содержание "Страна теней (Народный перевод)" читать бесплатно онлайн.



У фантастического цикла “Мир пауков” огромное количество поклонников в России. Но вопреки этому факту четвертый роман цикла “Shadowland” (2003) пока не выходил в России, несмотря на обещания издательства АСТ. Понятно дело, что для поклонников этого цикла такая ситуация была непереносима. И вот, поклонники подготовили свой перевод.

Действие цикла происходит в Америке далекого будущего. Люди одичали, а их место “царей природы” заняли насекомые пауки и жуки, которые оказались способны даже построить своеобразное общество…






Как только он сделал это, фигуры появились снова, теперь Найл с интересом отметил, что они были полностью одеты в серые одежды и зеленые головные уборы, которые плотно облегали их головы. Это выглядело так нелепо, что он почти рассмеялся. Он был уверен, что в первый раз, когда он видел их — они были полностью голыми.

Еще одно столкновение с человеком-хамелеоном прояснило суть феномена взаимного проникновения тел. Опять же, это была его ошибка — он попытался оглянуться и посмотреть назад через плечо, споткнулся о камень, упал на четвереньки и несколько людей-хамелеонов прошли через него. В момент, когда их тела слились с его телом, одетые в серую одежду фигурки внезапно снова стали голыми, выглядящими как маленькие толстенькие человечки. К тому времени как Найл встал и вытер влажную землю с рук сухими листьями, фигурки дружно исчезли. Он заставил их вновь проявиться используя "взгляд со стороны". Но опять же они были одеты в серые одежды.

Но фокус со "взглядом со стороны" дал ему ключ к ответу. Он заставил их проявиться своим собственным разумом. Они были там, но оставались невидимыми, пока он не приложил усилие. Но когда он видел их через глаза людей хамелеонов, то фигуры были голыми. Возможно, что каким-то образом он добавлял им одежду своим собственным воображением? Конечно, была вероятность, что одежду "добавляли" сами маленькие существа. Возможно, они предпочитали, чтобы человек видел их в таком виде.

Все это позволяло сделать потрясающие выводы. Деревья вокруг него выглядели твердыми потому, что он был уверен, что они действительно существуют и выглядят именно так, как он представлял, они должны выглядеть. Но неужели его воображение тоже "добавляло" что-то к их внешнему облику так же, как это казалось с маленькими человечками?

Дело было запутанное и трудно было решить, как же оно есть на самом деле. Найл был не в состоянии это понять. Это было одним из недостатков созерцания окружающего мира в таких ослепительных тонах. Его мозг был так переполнен впечатлениями, что ясно мыслить было уже трудно. Он почувствовал, что хотел бы иметь такие же темные очки, как у Симеона, которые тот одевал, когда солнце было слишком ярким.

Чуть ниже и дальше по течению, Найл увидел, как промелькнули какие-то пушистые коричневые создания, он удивился, потому что они выглядели как пародия на человека. Они ходили вертикально на крошечных ногах и держали свои короткие руки, или передние лапы, перед собой. Их лица выглядывали из-под меха и имели блестящие умные глаза, нос был длинный как у ежа, и оканчивался неким подобием свиного пятачка, который постоянно сопел. Но когда они увидели Найла, а затем и людей-хамелеонов, то спешно скрылись среди деревьев. Когда Найл поинтересовался почему, ему ответили, что это вредные и разрушительные создания, губящие деревья своими острыми зубами не для еды, а просто из удовольствия погрызть что-нибудь своими зубами. Найлу показалось невероятным, что какие-нибудь создания в этом лесном рае могли быть просто безрассудными разрушителями.

Вскоре после этого Найлу представилась возможность убедиться, что они были такие не единственные. Через полмили ручей впадал в запруду площадью с пол-акра. Она была явно создана какой-то преградой внизу по течению. Люди-хамелеоны переместились к деревьям и попросили Найла следовать за ними следом, было очевидно, что они крайне недовольны результатом чьей-то жизнедеятельности и хотели подобраться к кому-то, оставаясь незамеченными.

На дальней стороне запруды, они обнаружили ее причину: два мертвых дерева на которых скопилась куча листьев и комки черной грязи. С их дальнего края доносился громкий дрожащий писк, который был похож на щебетание взволнованных птиц. Неожиданно люди-хамелеоны перешли в видимое состояние, и звуки сменились на пронзительный сигнал тревоги. Около дюжины человекоподобных существ разбежались по всем сторонам, некоторые метнулись в воду через запруду и, взвившись над ней в воздух, как большие серебристые рыбы, исчезли в коричневой воде.

На мгновение Найлу показалось, что он опять в Дельте, эти существа напомнили ему лягушкоподобных существ, с которыми он столкнулся там. Но их сходство оказалось лишь поверхностным. Лягушкоподобные люди из Дельты были серыми, с желтыми хищными зубами и защищаясь выбрасывали струю яда. Эти же создания были около двух футов ростом и выглядели почти как люди, исключая их необычно длинные руки и ноги, на которых были перепончатые кисти и ступни. У них были заостренные как у лисы лица с бахромой зеленых волос и большими лукообразными глазами. Окраска у них была серебряно-зеленая с черным. И они бегали как люди, очень быстро перемещаясь на своих длинных ногах. Примерно через десять секунд все исчезли.

Найл был очарован видом водопада, созданного мертвыми деревьями, то, как свет играл в его водах, нельзя было объяснить простым отражением солнечного света. После нескольких минут наблюдения у него не осталось сомнения, что текущий ручей излучает некую форму энергии, порожденную солнечными лучами, которую поглощают стихийные существа при этом, то, появляясь, то исчезая в зеленой воде.

Люди-хамелеоны, теперь во вполне в твердом облике отправились разбирать запруду. После того как бревна были удалены, запруда разрушилась с булькающим гулом и вода прорвалась вниз по долине. В считанные минуты запруда была осушена.

"Но с какой целью эти рыбоподобные создания хотели блокировать ручей?" — хотел знать Найл.

Ответ напрашивался сам собой: чтобы сделать себе подобие плавательного бассейна. Эти жабоподобные существа никогда не переставали выискивать способы нанести вред, чтобы разозлить людей-хамелеонов и сделать напрасными их старания в создании гармонии. Так же как коричневые зверьки, они имели стремление разрушать. Найл вспомнил о жуках-бомбардирах с их любовью к взрывам, и ему начало казаться, что он начинает их понимать.

Большую часть утра они путешествовали сквозь потрясающе разнообразные пейзажи лесов, холмов и петляющих речек. Это была первая возможность Найла наблюдать осенний пейзаж с опавшими листьями и особым осенним запахом, ему он показался до боли приятным. Из-за его обостренных чувств, ему все время казалось, что природа говорит с ним, или пытается передать ему какой-то глубокий смысл. И, по крайней мере, два раза он испытал любопытное чувство близости с природой.

Также он узнал от людей-хамелеонов, что большинство деревьев имеют свой природный дух. Один молодой дуб создавал впечатление ослепительной энергии. Найл даже не смог смотреть на него. Лидер людей хамелеонов после этого прикоснулся к его локтю, вызвав изменение его ощущений, которое позволило ему увидеть, что ствол дерева был окружен темно-зеленой аурой продолжавшейся на фут от коры самого дерева, которое теперь выглядело прозрачным и зеленым в большей степени. Как только он уставился в центр этой вибрирующей энергии, то понял, что в ней содержится живая форма жизни, которая вибрирует по-другому, чем само дерево и что он может различить лицо. Если он меня фокус своих глаз, то лицо исчезало, поэтому он не был уверен, что оно было реальным, а не плодом его воображения, как лица увиденные в огне.

Мгновением позже существо внутри дерева, кажется, поняло, что за ним наблюдают, и колебания его очертаний неожиданно стали более явными. Это было худое лицо с высокими скулами, длинным подбородком и пронзительными умными глазами. На несколько секунд оно уставилось на Найла. Потом существо, видимо потеряв интерес, снова приняло размытые очертания. И опять Найл мог видеть только грубую коричневую кору дерева.

Когда они двинулись в путь, Найл спросил у людей хамелеонов, выходят ли природные духи когда-нибудь из деревьев? Ответ был положительный. Такое случается и довольно часто. Для духов важно выбираться время от времени из деревьев, чтобы впитывать из атмосферы определенную энергию, которая отдавалась потом дереву и стимулировала его рост. Для этого этот лесной дух (Найл вспомнил, что люди причисляли их к гномам) совершал дюжину таких экскурсий каждый день, поэтому это дерево светилось от жизненной энергии. Но духи из деревьев никогда не отлучались от дома больше чем на несколько сотен ярдов. Родное место было дорого для них. Найл решил, что люди не сильно отличаются от них в этом плане.

Всякий раз, когда люди-хамелеоны останавливались, чтобы разблокировать ручей или расчистить путь от упавших деревьев, которые сдерживали рост остальных растений, Найл пытался помочь им, но вскоре понял, что его неуклюжесть лишь мешала им. Люди-хамелеоны работали единой командой, и все время казалось, что они действуют как единый организм, в котором их лидер был в роли головы. В итоге они были способны выполнять потрясающий объем работы за короткий промежуток времени, даже когда они двигали упавшие деревья, чтобы даже пошевелить которые требовалась титаническая сила .


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Страна теней (Народный перевод)"

Книги похожие на "Страна теней (Народный перевод)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Колин Уилсон

Колин Уилсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Колин Уилсон - Страна теней (Народный перевод)"

Отзывы читателей о книге "Страна теней (Народный перевод)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.