» » » » Сари Робинс - Все мужчины негодяи?


Авторские права

Сари Робинс - Все мужчины негодяи?

Здесь можно скачать бесплатно "Сари Робинс - Все мужчины негодяи?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сари Робинс - Все мужчины негодяи?
Рейтинг:
Название:
Все мужчины негодяи?
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-043625-5, 978-5-9713-5164-1, 978-5-9762-3282-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Все мужчины негодяи?"

Описание и краткое содержание "Все мужчины негодяи?" читать бесплатно онлайн.



Юная Эвелина Амхерст волей слепого случая оказалась втянута в водоворот политических интриг. У кого ей искать защиты?

Стать благородным рыцарем для Эвелины согласен лорд Джастин Баркли, предложивший красавице не только помощь и поддержку, но и свою любовь.

Однако Эвелина даже не подозревает, что под маской галантного кавалера и пылкого возлюбленного скрывается тайный агент, принимающий наивную дебютантку за опасную шпионку и намеренный подчинить ее своей воле и передать в руки закона…






Она старалась обратить все в шутку:

– Просто я устала и решила взять выходной.

– Выходной от жизни – это очень страшно, – мрачно проговорил он.

Повернувшись к слуге, Джастин взял у него дымящуюся кружку с зеленовато-желтой жидкостью и передал ее Эвелине. На дне кружки плавали травы. Девушка усмехнулась:

– Ромашка, мята, лимон… и что-то еще. Нельзя терять время даром, – заявила она, возвращая ему кружку. – У меня много дел.

– Но вы еще слишком слабы, – пытался возразить Джастин.

– Ничего, я могу и потерпеть. – Эвелина решительно расправила плечи и тут же поморщилась от боли, вызванной резким движением. – Нам нужно найти Анхеля и Салли.

Джастин нахмурился.

– Я обыскал все укрытия в Лондоне, но никаких следов ни Анхеля, ни Салли не обнаружил.

– Вы искали их в таком состоянии? – Она показала на его перевязанную ногу.

– Ничего, я могу и потерпеть, – мрачно повторил он ее слова.

Эвелина тяжело вздохнула. Ах этот Джастин! Ей было трудно разобраться в буре эмоций, бушевавшей у нее в душе.

Поэтому она решила заняться этим потом, когда у нее на это будет время. Сейчас на первом месте – Салли и Анхель.

– Значит, нам придется обыскать всю страну. Нужно сделать все, чтобы их найти!

– О, я надеюсь, что, чтобы найти их, нам не придется путешествовать в коляске! – раздался знакомый голос с мелодичным испанским акцентом. – После утомительной поездки из лагеря Веллингтона у меня ужасно ноет спина.

– Сеньор Аролас! – воскликнула Эвелина, но от собственного громкого голоса висок пронзила острая боль. Держась за голову, она приветливо улыбнулась.

В комнату пружинистой походкой вошел привлекательный господин средних лет, очень похожий на Анхеля. Мужчину отличали от него только седина в волосах и более грузная, чем у сына, фигура. Но смуглое красивое лицо сеньора Ароласа и кошачья грация в движениях напомнили Эвелине об Анхеле и заставили девушку еще острее ощутить отсутствие рядом с ней ее верного друга.

– Я очень спешил к вам.

– Как вы узнали обо всем, сеньор Аролас? – спросила Эвелина.

– Это я с ним связался. – Джастин, хромая, вышел вперед и протянул гостю руку. – Я так рад, что вы смогли приехать, сеньор Аролас. У нас возникли некоторые затруднения, и нам нужна любая помощь, какая только возможна.

Мужчины обменялись рукопожатиями.

– Выходит, Уитон держит Анхеля у себя?

Джастин взглянул на испанца удивленно.

– Как вы узнали?

Отец Анхеля пожал плечами.

– По своим собственным каналам. И я могу вам со всей уверенностью заявить, что Анхель не замешан ни в каком французском заговоре.

– Я пришел к выводу, что этот французский заговор является для Уитона не чем иным, как удобным предлогом, чтобы подобраться к Эвелине, Салли и получить доступ ко всему, что его интересует.

– У меня сложилось впечатление, что этот низкий человек не особенно боится, что о его деятельности станет известно властям, – заметила Эвелина. – Для чего ему заботиться о каких-то отговорках и предлогах?

– Он ведет двойную игру, – ответил Джастин. – Он ставит перед своими сотрудниками фальшивые задачи, а сам в это время безнаказанно преследует собственные цели. – Взгляд маркиза стал печальным. – Не могу поверить, что я был орудием в его руках!

– Вы думали, что спасаете свою родину, – пыталась оправдать его Эвелина. – Кроме того, если бы вы не участвовали в этом, Уитон давно бы уже расправился со мной.

Сеньор Аролас потер подбородок.

– Так получается, вы должны были проникнуть в тыл противника, милорд?

– Да.

– Логически обоснованный план, учитывая родство между вашими семьями и вашу роль в министерстве иностранных дел.

– Как вам удалось так много обо мне узнать? – удивился Джастин.

– Я расспросил одного моего друга.

Стало очевидно, насколько велико влияние Ароласа: единственным человеком, которому могло быть обо всем известно, мог быть только сам Веллингтон.

В комнате на некоторое время воцарилось молчание. Расторопный слуга поставил для каждого из мужчин стул, и они сели рядом с кроватью Эвелины.

– Так что же произошло с этим самым планом?

Баркли поморщился и уселся поудобнее, чтобы не тревожить больную ногу.

– Ловушка захлопнулась. Уитон задержал Салливана, но, очевидно, не получил от него того, чего хотел. Тогда он начал охотиться за Эвелиной.

– И схватил моего сына. – Сеньор Аролас, нахмурясь, спросил: – Так что же нужно этому человеку?

– Не знаю, – признался Джастин.

– Я мечтаю о мести, – прошептала Эвелина. – За то, что он убил моего отца. – Она сама удивилась, с каким ледяным спокойствием произнесла эти слова.

Аролас помрачнел лицом.

– Теперь, когда он похитил моего сына, его долг удваивается.

– Он считает, что это мой отец обокрал его.

– Что он у него украл?

Эвелина закусила губу, стараясь вспомнить в подробностях, что говорил ей Уитон.

– Не что, а кого. Его жену и мою мать. Ах, еще его рыцарское звание и… какое-то сокровище.

– Что за сокровище? – встрепенулся Джастин, подавшись вперед всем корпусом.

Эвелина только молча покачала головой.

– Значит, это был он, – тихо произнес Аролас. Его фраза не ускользнула от внимания Эвелины.

– О чем вы говорите, сеньор Аролас?

Испанец откашлялся.

– Ваш отец доверял мне все свои секреты. И думаю, вы, Эвелина, уже достаточно взрослая, чтобы узнать правду без ущерба для себя.

В горле у Эвелины встал комок.

– О чем идет речь?

– Жизнь у дипломата несладкая. Но особенно тяжело приходится его семье. – В шоколадно-карих глазах испанца промелькнуло чувство вины. – Мы вели эту жизнь ради своей родины. – Он пожал плечами. – Филипп догадывался, что Дейдра несчастлива в браке. Однако, когда она призналась ему, что у нее была связь на стороне, он чуть не сошел с ума от горя. – Аролас пристально посмотрел на Эвелину и заметил: – Вижу, вас это не очень удивило.

– Я всегда подозревала, что мама была неверна отцу. Даже в нежном возрасте можно случайно услышать то, что не предназначено для детских ушей. Как это ни странно, иногда в глубине души я даже радовалась, что мама нашла для себя отдушину. Однако чаще всего я не могла ей простить того, что отец из-за нее так страдал. – Эвелина презрительно скривила губы. – Но что мне действительно внушает отвращение – так это то, что она изменила ему с таким негодяем, как Уитон.

– Очевидно, свою роль сыграл тот факт, что они дружили с самого детства и в ранней юности чуть не поженились, – объяснил Аролас. – Когда Дейдра вышла замуж, Уитон преследовал возлюбленную в течение нескольких лет, желая ее вернуть. Я не знаю точно, как именно протекал их роман, но это Дейдра поставила в нем точку, потому что ее терзало чувство вины.

– Может быть, она наконец прозрела, – заметила Эвелина.

Джастин покачал головой.

– Если ваша мать закончила этот роман давным-давно, а ваш отец был удостоен звания рыцаря много лет назад, в таком случае почему Уитон убил его только теперь? И зачем он за вами охотится?

– Хотя вы дьявольски умны, милорд, – сухо заметила Эвелина, – вы не в силах разобраться, что на уме у одержимого.

– Так, значит, как я понял, – заговорил Аролас после некоторой паузы, – Анхеля схватили возле церкви. А что именно вы делали в церкви в пять часов утра?

– Мы с Эвелиной собирались обвенчаться, – с готовностью объяснил Джастин, внимательно следя за реакцией Эвелины.

Аролас, похоже, не поверил своим ушам.

– Не может быть. Должно быть, вы шутите! Эвелина дала зарок никогда не выходить замуж, когда ей было восемь лет от роду.

– Был выписан ордер на арест Эвелины якобы за мое похищение, – объяснил Джастин. – Если бы мы поженились…

– Ей бы не смогли предъявить обвинение. – Казалось, это объяснение огорчило сеньора Ароласа. – Но видимо, Уитону больше не требовалось маскировать свои грязные делишки под выполнение служебных обязанностей.

– Очевидно, он уже понимал, что ему нечего терять, – сделал вывод Джастин. – Что означает, что Анхелю и Салли угрожает сейчас еще большая опасность, чем мы думали.

Эвелина стиснула кулаки.

– Что нам делать?

Сеньор Аролас задумчиво потер подбородок. Он сидел, уставившись неподвижным взглядом в одну точку.

– Отдайте ему то, что он хочет.

– Но что именно? – вскричала Эвелина, и у нее снова начала раскалываться голова. – Провалиться мне на этом месте, если я позволю этому подонку одержать надо мной верх!

Джастин покачал головой. Его глаза вспыхнули, и на лице была написана решимость.

– Сеньор Аролас еще не объяснил, что мы сделаем с Уитоном после того, как отдадим ему то, что он хочет, а он выдаст нам Анхеля и Салли.

– О! – Эвелина откинулась на подушки. – Как мы отдадим ему то, что он хочет, если мы даже не знаем, что это?

– Мы спросим об этом у него. Пусть он сам скажет, что ему нужно, – спокойно ответил Аролас. – Для этого у меня припасена пара трюков.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Все мужчины негодяи?"

Книги похожие на "Все мужчины негодяи?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сари Робинс

Сари Робинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сари Робинс - Все мужчины негодяи?"

Отзывы читателей о книге "Все мужчины негодяи?", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.