» » » » Сари Робинс - Все мужчины негодяи?


Авторские права

Сари Робинс - Все мужчины негодяи?

Здесь можно скачать бесплатно "Сари Робинс - Все мужчины негодяи?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сари Робинс - Все мужчины негодяи?
Рейтинг:
Название:
Все мужчины негодяи?
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-043625-5, 978-5-9713-5164-1, 978-5-9762-3282-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Все мужчины негодяи?"

Описание и краткое содержание "Все мужчины негодяи?" читать бесплатно онлайн.



Юная Эвелина Амхерст волей слепого случая оказалась втянута в водоворот политических интриг. У кого ей искать защиты?

Стать благородным рыцарем для Эвелины согласен лорд Джастин Баркли, предложивший красавице не только помощь и поддержку, но и свою любовь.

Однако Эвелина даже не подозревает, что под маской галантного кавалера и пылкого возлюбленного скрывается тайный агент, принимающий наивную дебютантку за опасную шпионку и намеренный подчинить ее своей воле и передать в руки закона…






Кто-то тронул Эвелину за плечо, и девушка недовольно поморщилась.

Она приоткрыла опухшие от слез глаза и увидела, что над ней склонилась Фаиза. Ее горничная, как обычно, с ног до головы была одета в черное. Как всегда, ее смуглое лицо хранило спокойное и рассудительное выражение.

Эвелина нехотя села, хотя все ее тело протестовало каждой своей мышцей.

– Сколько времени? – спросила она.

– Семь часов. В доме начали подниматься слуги, хотя на втором этаже господа продолжают спать. – Служанка помогла Эвелине встать на ноги. – Когда я просыпаюсь, я всегда прихожу вас проведать.

Они подошли к постели Эвелины. Со вздохом облегчения девушка юркнула под одеяло, готовясь уснуть. Но через минуту она резко села на кровати, испуганно округлив глаза.

– Отцовский дневник!

Фаиза уже держала дневник в руках и заворачивала в длинную черную материю.

– Не волнуйтесь. Книга сахиба у меня. Я сохраню ее в целости и сохранности. А вы отдыхайте.

Эвелина кивнула. У нее отлегло от сердца. Девушка снова легла и закрыла глаза, молясь о том, чтобы после ее пробуждения все изменилось к лучшему. Она искренне надеялась на это.

Глава 8

Ясный солнечный день поднимал настроение, и Эвелина была рада, что вчера позволила леди Фонтейн уговорить ее отправиться на ярмарку. Улыбка целый день не сходила у нее с лица. В качестве сопровождающей с ней поехала маленькая мисс Джейн, и радостное возбуждение девочки оказалось заразительным.

– Ах, мисс Эвелина, там такие забавные клоуны! – захлопала в ладоши мисс Джейн. – А собачки там ходят в смешных коротеньких юбочках! – Она нетерпеливо тянула Эвелину за руку, ведя кузину сквозь толпу в сторону зеленых лужаек, где циркачи бросали разноцветные мячики, а наряженные собачки приносили их обратно.

Они шли мимо уличных торговцев, громко зазывавших купить свой товар, мимо заманчиво пахнущих пирогов с мясом, конфет и сладостей, пока не протиснулись вперед, чтобы посмотреть красочное зрелище.

Артист с разрисованным яркой краской лицом подбрасывал кольца в воздух, а маленькие черно-белые спаниели ловили их на лету. Публика, состоящая главным образом из детей и гувернанток, вознаграждала каждый ловкий собачий трюк бурными аплодисментами и радостным смехом.

Мисс Джейн была в таком восторге от выступления циркачей, что она впервые за последний час отпустила руку Эвелины и вместе с другими детьми уселась на траву, забыв о своем новом платье. Гувернантка Джейн кивнула Эвелине, а затем присела рядом со своей подопечной. Эвелина вздохнула и улыбнулась, наслаждаясь моментом. Сначала к идее поехать на ярмарку она отнеслась весьма сдержанно. Но сейчас ее радовала возможность немного отвлечься. Кто же станет грустить, глядя на этих потешных собачек!

Подул свежий ветерок, принеся с собой сладкий запах засахаренных яблок и карамели. Эвелина стала изучать зрителей, которые, не отрываясь, следили за ходом представления. Затем ее внимание привлекли палатки художников, возле которых модно одетые мужчины и женщины внимательно разглядывали творения живописцев, стараясь угадать среди них нового великого мастера. Вдруг Эвелина встретилась взглядом с каким-то неряшливого вида мальчишкой в надвинутой на самый лоб темно-коричневой кепке. Судя по его покрытому грязью лицу, он, очевидно, очень давно не умывался. Он, не мигая, смотрел на девушку – серьезно и настороженно. Мальчик стоял в непринужденной позе, но его глаза беспокойно бегали. Всем своим видом он напоминал лису, которая, облизываясь, внимательно следит за дичью, предвкушая вкусный обед. Паренек стал медленно приближаться, протискиваясь через толпу. Ему было не больше девяти лет, худощавый, с непропорционально большими руками, в штанах, которые были ему явно коротки.

Эвелина отвернулась и сделала вид, что смотрит на клоунов, выжидая, что же будет дальше. Мальчик подкрался к ней ближе и проскользнул мимо нее, задев ее юбки. Девушка даже не пошевельнулась.

– Я тебе покажу, маленький негодяй!

Джастин схватил мальчишку за шиворот и поднял его, держа на весу. Перепуганный мальчуган болтал в воздухе ногами и руками, пытаясь высвободиться.

– Поставьте его на землю, милорд! – потребовала Эвелина, злясь на себя из-за того, что не увидела Джастина раньше. Заметив устремленные на них любопытные взгляды, она понизила голос: – Ребенок ничего не сделал. Поставьте его на землю!

– Возможно, вы думаете, что он – агнец Божий. Но я уверяю вас, что этот сорванец только что украл у вас кошелек.

– Он ничего у меня не украл. Потому что у меня и красть нечего.

– Но это вовсе не означает, что он не пытался это сделать.

Мальчуган продолжал отчаянно сопротивляться. Кепка сползла ему на глаза. Он начал громко и жалобно хныкать:

– Я ничего не крал! Отпустите меня!

Эвелина подошла ближе и торопливо проговорила громким шепотом:

– На нас все смотрят. Оставьте ребенка в покое, милорд!

– Зачем? Чтобы он стащил у кого-нибудь часы? Негодника надо сдать властям и отправить в приют, где с него не должны спускать глаз. Если у него и есть родители, то они либо такие же воры, как он, либо совершенно не занимаются его воспитанием.

Кепка у парнишки слетела на землю, и стали видны его грязные черные волосы. Мальчик испуганно округлил глаза.

– Вы не имеете права сдавать меня в приют! У меня есть отец! Клянусь, я ничего не крал. Я только хотел…

Не на шутку встревожившись, Эвелина подошла к Баркли вплотную и вцепилась ему в плечо.

– Сию же минуту отпустите ребенка! Иначе я вам никогда этого не прощу!

Джастин медленно поставил мальчишку на землю, но продолжал держать его за шиворот.

– Вас слишком легко разжалобить. Если ему потребуется, он стащит шляпу у вас с головы – а вы его защищаете!

– Вы не смеете забирать меня у моего отца! Он не сможет обойтись без меня! – плакал мальчик. – У него плохое здоровье, и он не может работать. – По грязным щекам потекли слезы.

Джастин прищурился. Он нагнулся, приблизил свое лицо к лицу мальчишки и посмотрел ему прямо в глаза.

– Что ты сказал?

Продолжая плакать, мальчик повторил:

– Папа не может работать из-за приступов.

Джастин долго изучающе смотрел на него. Затем блистательный маркиз Ролингс вынул из кармана пиджака вышитый носовой платок и протянул уличному воришке. Мальчик с недоверием покосился на белоснежный кусочек тончайшего шелка, а затем схватил его своей грязной рукой. Он поднес платок к носу и громко высморкался.

– Пошли, парень, – приказал Джастин. Он продолжал держать мальчишку за плечо и потянул его в сторону торговых палаток.

Эвелина последовала за ними.

– Куда вы его ведете? – встревоженным голосом спросила девушка. Она искала кого-то в толпе, в то же время зная, что это бесполезно. Никто не сможет увидеть Салли, пока он сам не решит показаться на глаза. Эвелина не сомневалась, что мальчика послал именно он.

Они остановились возле прилавка со всевозможными лакомствами, от аромата которых текли слюнки.

– Два пирога с мясом, пожалуйста.

– Да, милорд.

Джастин передал пироги мальчику, который с жадностью схватил их грязной рукой. В тот же миг его и след простыл.

Когда мальчик скрылся в толпе, Эвелина вздохнула с облегчением. Незаметно приложив руку к карману своей длинной ротонды, она нащупала внутри крошечный кусочек свернутой бумаги. Девушка подняла голову и внимательно посмотрела на лорда Баркли. В своем безукоризненно сшитом шерстяном костюме он выглядел образцом изысканного английского джентльмена. Но сейчас Эвелина увидела в его облике то, чего не замечала в нем раньше, – едва заметный намек на уязвимость. Казалось, за безупречной наружностью и внешне бесстрастными манерами прячутся внутренние демоны, раздирающие душу блистательного маркиза. Кому-кому, а Эвелине было прекрасно известно, что под мощной броней невозмутимости и равнодушия, принятыми в светском обществе, зачастую скрываются чувствительность и ранимость. И может быть, именно ей, Эвелине, удастся заставить Джастина понять, что он не одинок.

Баркли не смотрел на нее. Девушка откашлялась и медленно заговорила:

– Когда мы жили в Барселоне, я внезапно ощутила необходимость заниматься чем-то еще, кроме живописи и светских раутов.

Маркиз нервно одернул рукава своего костюма и ничего не ответил.

– Тогда я стала делать наброски и писать картины в соборе Сент-Джоб.

Он пожал плечами и сделал вид, что внимательно рассматривает толпу, не желая встречаться глазами с Эвелиной.

Она положила руку ему на плечо, и Баркли замер. Эвелина почувствовала, как он весь напрягся от ее ласкового прикосновения. Джастин пристально посмотрел на ее руку, о чем-то размышляя. Но даже не пошевелился.

– Итак, видите ли, милорд, – проникновенным голосом продолжала Эвелина, – не понимая до конца, как я каким-то образом обнаружила, что чуткость и доброта – лучшее средство от собственной боли и страданий.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Все мужчины негодяи?"

Книги похожие на "Все мужчины негодяи?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сари Робинс

Сари Робинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сари Робинс - Все мужчины негодяи?"

Отзывы читателей о книге "Все мужчины негодяи?", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.