Стивен Вудворт - Сквозь фиолетовые глаза

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сквозь фиолетовые глаза"
Описание и краткое содержание "Сквозь фиолетовые глаза" читать бесплатно онлайн.
Они живут среди нас.
Они похожи на нас... почти.
Их отличают лишь лиловые глаза – да таинственный дар общаться с душами мертвых.
Они – фиалы, способные раскрыть любое убийство, ведь устами их говорят сами жертвы.
И вот уже кто-то начинает уничтожать их – одного за другим.
Журналист, ведущий расследование этих убийств, подозревает то правительственные структуры, то мстительных преступников... и не знает пока еще, с каким темным кошмаром ему придется столкнуться!..
Дэн перевел взгляд с Тигры на артефакты, привязанные к антеннам других телевизоров.
– Где вы достаете ваши «камни преткновения»?
Мэддокс замер, внезапно забеспокоившись.
– Ну, знаете... «секонд хенд», распродажи, и все такое.
– Тяжело, должно быть, найти «камень преткновения» для души фиола на местной ярмарке.
Взгляд, похожий на блеск обнаженного меча.
– Надо знать, где искать.
Дэн придал голосу больше веселости.
– Без сомнения, Корпорация может помочь вам в этом. А что насчет этого, вот здесь?
Он подался к телевизору, стоявшему особняком, но Мэддокс преградил ему путь.
– Этот особенный.
– Хммм. – Дэн заметил надетое на антенну обручальное кольцо с бриллиантом. – Ну... если есть еще что-то, что бы вы хотели показать мне...
Маленький сияющий предмет на рабочей скамье заставил его замолчать: кулон с двумя змеями, свернувшимися в знак бесконечности. Он видел только два таких. Один хранился вместе с другими вещественными уликами в суде Сан-Франциско. А другой...
Дэн выдохнул, заставляя свой голос звучать спокойно.
– Думаю, я видел достаточно, мистер Мэддокс.
– Тогда вы будете спонсировать мои исследования? – Мужчина зондировал его беспокойным взглядом.
– Да. Более того, если вы прямо сейчас поедете со мной в наш офис, вы сможете сообщить нам свои условия.
Мэддокс потер щетину на щеке, обдумывая предложение.
– Я даже представлю вас Саймону Маккорду, – бесцеремонно добавил Дэн. – Он сейчас в Сиэтле. Вероятно, сможет вам помочь.
На лице Мэддокса отразилось восхищение – восторг фаната, который вот-вот встретится с суперзвездой.
– Да... может быть.
– Конечно, вы заняты, я понимаю. Мы можем встретиться в другой раз...
– Нет. – Взгляд Мэддокса задержался на телевизоре с обручальным кольцом. – Нет, чем быстрее, тем лучше. Пойдемте.
Он направился к двери, даже не побеспокоившись выключить телевизоры.
Дэн немного отстал. Белый шум перешел в фугу переплетающихся голосов, как будто комнату заполнили немые, отчаянно пытавшиеся поговорить друг с другом. Очертания лиц выделялись из тумана крапинок на каждом экране, словно пытающиеся материализоваться духи, ямы фосфорных точек их глаз молили об освобождении, рты разрывались от неистовых криков...
Дэн поспешил присоединиться к Мэддоксу. Когда они вышли в дверь и оказались под дождем, он с облегчением глотнул свежего воздуха улицы.
Пока Мэддокс запирал мастерскую, Дэн открыл зонт и взглянул на другую сторону улицы. Пара, сидевшая за окном кафе, резко встала из-за стола. «Камари» все еще стояла у обочины, но ее водитель исчез из вида, так же как и человек в дождевике с капюшоном.
– Моя машина там. – Дэн указал на каштановый «кадиллак» у противоположной обочины, недалеко от того места, где пара блондинов только что вышла из кафе.
Мэддокс потуже обернул мешковатую армейскую куртку вокруг плеч, вытирая с глаз капли дождя.
– Ну, пойдемте к ней.
Наклонив зонтик, чтобы защитить Мэддокса от ливня, Дэн повел его к обочине, ожидая, когда проедут машины, чтобы перейти улицу. Пара замешкалась возле кафе, женщина трясла сложенным зонтиком, словно не могла его открыть.
Без всякого предупреждения дверь «камари» распахнулась, и человек, прятавшийся внутри, вывалился на тротуар. Мэддокс и Дэн с изумлением обернулись, когда мужчина встал и поднес к глазам камеру.
– Мистер Мэддокс, что вы чувствуете, будучи подозреваемым №1 ФБР в убийствах фиолов? – выкрикнул Сид Престон.
Чик-вжжж-чик-вжжж-чик-вжжж, щелкала камера.
Мэддокс подался назад, словно готовый понести мустанг. Женщина на той стороне улицы уронила зонт и вытащила пистолет, в то время как ее партнер помахал удостоверением, чтобы остановить уличное движение. Бормочущие злые слова, их рты повернулись к воротникам рубашек.
Дэн хотел заорать на Престона, но у него не было времени. Бросив собственный зонт, он схватил Мэддокса за руку.
– Мы просто хотели задать вам несколько вопросов...
Воздух вырвался из его легких, когда Мэддокс со всей силы бросился на него. Дэн отступил в сторону, запнулся о ручку перевернутого зонта и упал на мостовую. Мэддокс побежал по тротуару прочь.
Чик-вжжж-чик-вжжж-чик-вжжж, прощелкала камера Престона, прежде чем коренастый светловолосый сиэтлский коп пресек действия репортера, крича, чтобы он отошел.
Его партнерша понеслась через улицу по диагонали наперерез Мэддоксу.
– Стой! Полиция!
Дэн вскочил на ноги – его ушибленный бок продолжал ныть – и увидел двух других одетых в штатское офицеров, выскочивших из припаркованных машин, чтобы присоединиться к погоне. Когда они приблизились к убегавшему подозреваемому, Дэн, прихрамывая, пошел к ним.
Окруженный с трех сторон, с безумными глазами, Мэддокс затормозил. Прижавшись спиной к стене винного магазина, он захныкал с почти жалостливой мукой и вытащил из правого кармана старый армейский револьвер.
Блондинка направила на него пистолет.
– Брось оружие!
Он почти успел засунуть дуло в рот, когда она спустила курок.
Женщина хорошо выбрала цель. Первая пуля впилась Мэддоксу в плечо, выбивая его из равновесия, и его молотящая рука уронила пистолет. Второй выстрел поразил его в бедро, и он упал. Сгустки крови окрасили дождевую воду, которая омывала тротуар.
Трое офицеров в штатском подошли к ним.
– Вызовите скорую, – сказала блондинка в микрофон на воротнике. Когда Дэн подошел к ней, она встала на колени, чтобы прижать рану на ноге Мэддокса.
Подозреваемый перевернулся на бок, вода капала ему в глаза с потускневших прядей волос.
Его бледное лицо посинело, а черты разгладились и посветлели.
– Эми...
Со слабой улыбкой на губах он закрыл глаза.
Женщина-коп сильнее нажала на его кровоточащую рану.
– Не пытайся отделаться от меня, Клем! Расскажи мне про Эми. Кто такая Эми?
– Его жена, – сказал Дэн, когда Мэддокс ничего не ответил. – Думаю, он был полон решимости ее увидеть, несмотря ни на что.
Другие офицеры забрали револьвер Мэддокса и не подпускали к месту происшествия растущую толпу зевак, пока не приехала «скорая».
В поднявшейся суматохе никто не заметил темноволосого молодого человека, выскользнувшего из двери «Технической Мастерской Клема», бормоча себе под нос:
– ...трижды девять двадцать семь, четырежды девять тридцать шесть, пятью девять сорок...
Замолчав на середине фразы, он тревожно огляделся. Довольный, что никто его не слышал, он натянул полиэтиленовый капюшон дождевика и пошел прочь от места происшествия, склонив голову.
Глава 33
Сомнения
Монитор ЭКГ выдавал регулярный, если не восторженный, гудок, показывая, что человек в палате интенсивной терапии № 6 был все еще жив. С повязками на плече и ноге и с присоединенной к руке капельницей, он не открывал глаз со времени прибытия в Шведский Медицинский Центр. Тем не менее вооруженный сиэтлский офицер полиции стоял в комнате на страже, потому что человек в койке был Клементом Эвереттом Мэддоксом, убийцей фиолов.
Дэн ссутулился на стуле напротив кровати, сложив пальцы домиком перед ртом, и созерцал мертвенно-бледное лицо Мэддокса. Он сидел здесь уже почти два часа, с тех пор как подозреваемого в убийстве привезли из операционной.
В дверь вперевалку зашел Харв Роллинс, плащ которого был все еще сырым от ливня, бушевавшего снаружи, и кивнул в сторону кровати.
– Какой прогноз?
– Состояние критическое. Шок от потери крови. Врач считает, что он придет в сознание не раньше чем через неделю, если вообще придет.
– Он избавит нас от многих неприятностей, если не придет в сознание, – фыркнул Роллинс.
Поморщив нос от слов детектива, Дэн поднялся со стула.
– Что вы нашли?
– Лучше спросите, чего мы не нашли. Свернутую струну от пианино, нож, коробку с хирургическими перчатками, набор материалов для изготовления бомбы, трофеи от нескольких жертв – наши ребята продолжают находить вещи. Включая это.
Он выудил из кармана поляроид и показал его Дэну. На глянцевой бумаге был изображен открытый шкаф в мастерской Мэддокса. На его полке лежала плоская маска из черного крепа – отчасти траурная вуаль, отчасти капюшон палача.
– Хорошая работа, Харв, – безразлично произнес Дэн.
Роллинс засунул фото обратно в пальто и похлопал по карману.
– Если он когда-нибудь очнется, мы дадим ему пожизненное заключение. Смертная казнь, если его будут судить в Калифорнии.
– Да. – Дэн еще раз внимательно посмотрел на Мэддокса, издав сухой смешок.
– Что тут смешного? – спросил Роллинс.
– Это не смех, просто ирония. – Дэн показал на пациента в коме. – Живой или мертвый, он сможет сказать что-то в свою защиту.
Проигнорировав нахмурившегося Роллинса, он вышел.
Дэн не стал звонить Натали тем вечером, опасаясь, что она услышит мрачные нотки в его голосе, когда он сообщит ей «хорошие» новости. Он попробовал позвонить ей на следующее утро, но один из офицеров департамента полиции Сан-Франциско, охранявших ее гостиничный номер, ответил вместо нее. Он сказал, что Натали с Сереной вышли позавтракать, чтобы отпраздновать арест.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сквозь фиолетовые глаза"
Книги похожие на "Сквозь фиолетовые глаза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стивен Вудворт - Сквозь фиолетовые глаза"
Отзывы читателей о книге "Сквозь фиолетовые глаза", комментарии и мнения людей о произведении.