» » » » Джеральд Даррелл - Мясной рулет (Встречи с животными)


Авторские права

Джеральд Даррелл - Мясной рулет (Встречи с животными)

Здесь можно скачать бесплатно "Джеральд Даррелл - Мясной рулет (Встречи с животными)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Мясной рулет (Встречи с животными)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мясной рулет (Встречи с животными)"

Описание и краткое содержание "Мясной рулет (Встречи с животными)" читать бесплатно онлайн.








- Господи! - пробормотал я, придя в себя. - Вы что, не проверили, выдерживают ли доски?

- То-то и оно, - вздохнул Мартин. - Я же говорил, что в таких делах никуда не гожусь.

- Да ваш гость мог умереть со страху! - сказал я. - Или утонуть, что еще хуже. Здешнюю уборную я хорошо знаю - и нырять туда я ни за что бы не согласился.

- Могу вас уверить, что инспектор тоже был не в восторге, - уныло сказал Мартин. - Конечно, он позвал на помощь, и мы его вытащили, но он стал похож... да... стал похож... на ходячую навозную кучу. Мы несколько часов отмывали его, отстирывали его платье и едва успели отгладить его одежду к утру, когда ему надо было уезжать. Могу вас заверить, милый друг, что обед у нас получился очень поздний и прошел он в ледяной обстановке, прямо в полярной стуже. И окружной инспектор почти ничего не ел.

- Неужели у него не хватило чувства юмора? - поинтересовался я.

- Какое там чувство юмора! У него вообще нет ни малейшего понятия о юморе, - возмущенно ответил Мартин. - Впрочем, я его не виню. Любой на его месте, угодив в яму с дерьмом, растерял бы остаток юмора - тут уж не до смеха!

- Пожалуй, вы правы, - заметил я. - Еще пивка?

- Вся беда в том, что я не в первый раз так опростоволосился. Пока я служил помощником районного начальника, со мной приключалось такое, что я вам даже рассказывать не хочу. Из-за этого я так долго и добирался от помощника до районного начальника. А после этой жуткой истории с уборной меня загнали в Умчичи, а вы сами знаете, какая это дыра.

Умчичи действительно было гиблое место, этакий чертов остров, куда ссылали всех районных начальников и их помощников, не угодивших начальству и впавших в немилость. Оно кишело прокаженными, и комарья там было видимо-невидимо - больше, чем в какой-либо другой точке западного побережья Африки.

- Конечно, мне было очень интересно вас послушать, - сказал я, - только я никак не пойму, к чему вы все это рассказываете?

- Да я только об этом и кричал, спускаясь с холма, - объяснил Мартин. Он едет сюда, к нам, с ревизией! Он будет здесь через три дня, и без вашей помощи я погиб.

- Мартин, - сказал я. - При всей моей любви к вам я же не хозяйка светского салона.

- Что вы, старина, я понимаю, - ответил он. - Но вы уж помогите мне, а?

На этот вопль души нельзя было не откликнуться. Все белое население Мамфе и девяносто девять процентов африканцев нежно любили Мартина.

- Придется все хорошенько обдумать, - сказал я.

Мы сидели и молчали. Мартин обливался потом и то и дело вздрагивал.

Наконец я закричал:

- Пий, неси больше пива начальнику, пожалуйста!

Когда пиво было налито, я наклонился вперед и посмотрел на Мартина гипнотизирующим взглядом.

- Спасение только в одном, - возвестил я. - В наших рядах есть женщина.

- Женщина? - удивился Мартин. - Какая женщина?

- Жена вашего помощника, Мэри, если вы не запамятовали. Женщины просто созданы для таких дел. Еще у нас есть Макгрейд (это был инженер, руководивший всеми дорожными работами - починкой мостов, прокладкой дорог и прочими малоинтересными делами). У нас есть Гертон (сей представитель Объединенной африканской компании поставлял африканцам бумажные ткани, а белому населению - пиво и консервы). Все вместе мы непременно справимся с этой задачей.

- Дорогой мой! - с чувством воскликнул Мартин. - Я ваш неоплатный должник навеки. Какая блестящая идея!

- Для начала надо взглянуть на ваш дом, - сказал я.

- Голубчик, да вы же у меня сто раз бывали! - удивленно воскликнул Мартин. - Обедали не раз, а уж выпить заходили и того чаще.

- Верно, - сказал я. - Но я ни одной комнаты не видел, кроме парадной гостиной и веранды.

- А, я вас понял, - обрадовался Мартин. - Конечно, конечно. Давайте сейчас же пойдем и все посмотрим.

- Я беру с собой Пия, потому что собираюсь уступить его вам на вечер. Он куда сообразительнее вашего оболтуса и сумеет обслужить гостя, как в лучшем отеле. А ваш слуга, того и гляди, вывернет тарелку с супом на колени важному гостю.

- О, господи! - горестно возопил Мартин. - Лучше и не поминайте о таких ужасах.

И мы, прихватив с собой Пия, отправились в дом районного начальника, расположенный на высокой скале над рекой. Это был прекрасный дом с толстыми стенами и просторными комнатами, построенный еще в те времена, когда Камерун был колонией (протекторатом) Германии. Немцы умели строить дома в жарком климате, и даже самый слабый ветерок продувал комнаты, а массивные стены хранили прохладу, насколько это вообще возможно в таком месте, как Мамфе. Взбираясь вверх по склону, я объяснил Пию, в чем заключается наша задача.

- Дело это очень важное, понимаешь? И мы все должны по мере сил помочь нашему районному начальнику.

- Да, cap, - отвечал Пий, расплываясь в широченной улыбке. Он давно чувствовал себя немного ущемленным, считая, что я слишком много времени трачу на возню со своими зверюшками и никак не даю ему проявить во всем блеске его организаторский талант.

Войдя в дом, я дотошно осмотрел гостиную и веранду. Комнаты были большие, вполне прилично обставленные, насколько этого можно требовать от начальника района в дебрях Африки, и к тому же холостяка.

- Надо бы снять со стенки вон тот календарь, - сказал я Мартину. - Для почина.

- А в чем дело? - удивился Мартин. - По-моему, она настоящая красавица.

- Мартин, - сказал ему я, - если окружной инспектор увидит, что у вас вся гостиная увешана изображениями голых девиц, он может о вас бог знает что подумать. Так что придется снять.

Пий, внимательно следивший за нашим разговором, снял со стенки календарь с девицей в столь соблазнительной позе, что, машинально отметив ее несомненную принадлежность к млекопитающим, даже я и то чуть не смутился.

- А теперь покажите, где его спальня, - сказал я.

Спальня тоже была обширная, с двуспальной кроватью под пологом от москитов.

- Пий, - приказал я, - иди проверь кровать, чтобы не сломалась.

Весело посмеиваясь, Пий пополз вокруг кровати на карачках, проверяя каждый винтик, каждую гаечку.

- А ну-ка, попрыгаем вдвоем на матрасе! - скомандовал я Мартину.

Мы попрыгали - кровать выдержала.

- Ладно, тут, похоже, все в порядке, - сказал я. - Тут ему ничто не грозит. Кстати, а где вы собираетесь его кормить?

- Кормить? - удивленно переспросил Мартин.

- Ну да, кормить, - ответил я немного резко. - Вы что, не хотите кормить гостя? Где вы его будете кормить?

- Пожалуй, на веранде, - помявшись, ответил Мартин.

- Что, больше негде? - спросил я.

- Нет, есть еще столовая.

- А раз есть столовая, то будьте любезны ею пользоваться! Вы же хотите принять его как можно лучше, так? Показывайте, где тут у вас столовая.

Мартин провел меня в гостиную, распахнул массивные двустворчатые двери, и мы вошли в прекрасную столовую с громадным обеденным столом, за который можно было усадить не меньше десяти человек. Стол был дорогой, полированный, но, так как Мартин никогда этой столовой не пользовался, на столешнице и на красивых тяжелых деревянных стульях лежал толстый слой пыли. Над столом, во всю его восьмифутовую длину, простиралась свисающая с потолка "панка", как называют в Индии громадное опахало - собственно говоря, это нечто вроде гигантского веера. Основой этого устройства служил стволик бамбука толщиной четыре-пять дюймов, а с него свисала длинная, фута в четыре, бахрома из сухих пальмовых листьев. Шнур, закрепленный посередине опахала, пробегал по потолку через серию блоков и был выведен через отверстие в стене на кухню. Чтобы привести в действие это хитроумное приспособление, не хватало только шустрого мальчишки, который бы время от времени дергал за конец шнура так, чтобы веер качался над столом и обвевал обедающих тепловатым ветерком.

- Да это же полный блеск! - сказал я Мартину. - Гость будет в восторге.

- Возможно, - сказал Мартин. - Я об этом никогда не думал. Я-то этой дурацкой штукой никогда не пользуюсь. Видите ли, уж очень грустно и неуютно сидеть тут в одиночестве.

- Жениться вам надо, мой мальчик, - сказал я отеческим тоном.

- Да я же стараюсь как могу, - сказал Мартин. - Каждый отпуск знакомлюсь с какой-нибудь девушкой. Но стоит им узнать, где я живу, они тут же мне отказывают. Я даже нашел чудесную девушку - ее звали Молли, мы познакомились во время моего последнего отпуска, - но, как назло, ее дядька побывал когда-то в Мамфе, и старый дурак, черт бы его побрал, так расписал ей это гиблое местечко, что все у нас разладилось.

- Не сдавайтесь! - сказал я. - Будьте настойчивы. Если уж она окажется такой простушкой, что пойдет за вас замуж, то уж сюда вы ее запросто привезете.

Пий вместе с нами произвел строжайшую проверку громадного стола и всех стульев на прочность. Мы с Мартином плюхались с размаху на каждый стул, а на столе даже станцевали бурное танго, но он остался устойчив и непоколебим, как скала.

- Так вот, - сказал я. - Я хотел бы поручить Пию распоряжаться всеми вашими слугами, потому что все они никуда не годятся, а он свое дело знает.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мясной рулет (Встречи с животными)"

Книги похожие на "Мясной рулет (Встречи с животными)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеральд Даррелл

Джеральд Даррелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеральд Даррелл - Мясной рулет (Встречи с животными)"

Отзывы читателей о книге "Мясной рулет (Встречи с животными)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.