Дрю Карпишин - Открытие

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Открытие"
Описание и краткое содержание "Открытие" читать бесплатно онлайн.
Книга-приквел к компьютерной ролевой игре Mass Effect, рассказывающая о испытании, которое должен был пройти капитан Андерсон, чтобы стать Спектром. Перевод с английского – команда сайта http://www.bioware.ru
Сразу же за углом коридор продолжался еще на двадцать метров вглубь и заканчивался герметичной дверью безопасности. Тяжелая металлическая дверь оказалась заперта. Андерсон подал знак О'Рейли, чтобы тот поколдовал над системой безопасности и взломал код двери. Остальные заняли стандартные позиции для очередной процедуры по зачистке помещения.
– Если эти наемники запирают за собой двери, – прошептала Дах командиру, – значит, что у них есть коды доступа ко всей базе. Похоже, на этой базе у них был сообщник.
Андерсон ничего не ответил, а лишь мрачно кивнул в ответ. Мысль о том, что кто-то на Сайдоне мог предать Альянс, не нравилась ему, но похоже это было единственное разумное объяснение. Наемники знали, что на станции ожидают партию груза, и у них должны были быть правильные коды приземления, чтобы при посадке не поднять тревогу. Они хорошо ориентировались на самой базе, поскольку достаточно легко зачистили верхние уровни и добрались до лифта, не оставив никого в живых. И у них должны были быть коды доступа, чтобы запереть эти двери. Из всего этого следовал однозначный вывод, что на Сайдоне был предатель.
Дверь открылась, и тотчас же внутрь полетела светошумовая граната, чтобы ослепить врага. Но когда после вспышки они заглянули за дверь, то обнаружили, что здесь опять никого не было. На этот раз они оказались в большой квадратной комнате, примерно двадцать на двадцать метров. Судя по отполированным металлическим стенам, потолку, и усиленному полу стало ясно, что они приближались к самому сердцу исследовательской базы. Все здесь было гладким и блестящим и выглядело очень по-современному, в отличие от грубых природных туннелей, по которым они шли до этого. Из комнаты вели два коридора – один налево, а другой направо.
– Здесь опять кровавый след, – крикнул О'Рейли, указывая на левый проход. – Выглядит свежим.
– Идем по следу, – принял решение Андерсон. – Ли и Шэй, оставайтесь здесь.
Ему вовсе не нравилось, что приходится разделять отряд, но у него не было другого выбора, так как они не знали планов базы. Наемники мог обойти их по второму коридору и прорваться к лифту.
– Дах, О'Рейли – за мной!
Оставив двух рядовых охранять единственный выход, Андерсон и остальная часть команды двинулись по левому проходу, все дальше и дальше углубляясь в исследовательский комплекс. Они миновали еще несколько боковых коридоров, но Андерсон вовсе не собирался снова разделять отряд. Они втроем просто шли по кровавому следу. По пути они миновали несколько маленьких комнат – рабочих кабинетов, если судить по письменным столам и компьютерным терминалам внутри. Как и спальные помещения наверху, все здесь было изрешечено пулями. Бойня, начавшаяся на поверхности, продолжилась и под землей. И снова наемники не желали оставлять в покое тела своих жертв, а по какой-то необъяснимой причине утащили их с собой.
Через пять минут они наконец-то нашли того, кто оставлял этот кровавый след. Посреди небольшой комнаты лицом вниз лежал турианец. Из раны на его ноге продолжала течь кровь. Андерсон узнал его – это был один из тех наемников, что удрал во время недавнего боя. Он осторожно подошел и опустился рядом с неподвижным телом и проверил пульс. Наемник был мертв. Кроме того коридора, по которому они пришли, из комнаты вел лишь один выход – еще одна запертая дверь.
– Думаешь, его дружок там внутри? – спросила Дах, указывая на запертые двери своей штурмовой винтовкой.
– Сомневаюсь, – ответил Андерсон. – Скорее всего, он понял, что мы пойдем по кровавому следу. Держу пари, он бросил этого парня в одном из тех проходов позади. Скорее всего, он ждал пока мы пройдем мимо, а затем бросился обратно в надежде прорваться к выходу.
– Надеюсь, Шэй и Ли начеку, – пробормотала Дах.
– Они с ним справятся, – заверил ее Андерсон. – Меня больше интересует то, что находится за этой дверью.
– Скорее всего она ведет к основной лаборатории, – предположил О'Рейли. – Надеюсь, мы наконец-то найдем там ответы на все наши вопросы.
Они оттащили тело убитого наемника в сторону – кто-то из них мог споткнуться об него в завязавшейся перестрелке, если за этой дверью их ждали враги. Затем, по команде Андерсона, капрал принялся за взлом замка, а лейтенант и Дах заняли свои позиции, приготовившись к очередной зачистке помещения.
На этот раз первой пошла Дах, и снова в комнате никого не оказалось. По крайней мере, никого живого.
– Святые небеса, – ахнула она.
Андерсон вошел внутрь и почувствовал, что его желудок буквально переворачивается от ужасной картины, которую он увидел. О'Рейли был прав: они оказались в огромной лаборатории, в центре которой находился здоровенный центральный сервер. Единственным выходом из этого помещения была дверь, через которую они только что прошли, и, как и на остальной базе, все оборудование здесь было разнесено в клочья, без малейших шансов на восстановление.
Но не это произвело на них такое впечатление. Как минимум тридцать трупов было разбросано по комнате; большинство из них налетчики сложили вдоль стен по обе стороны от входа. Их униформа указывала на то, что это был персонал Альянса: охранники и научные сотрудники, убитые в других отсеках комплекса. Загадочное исчезновение тел было раскрыто, но Андерсон все еще не мог понять, зачем понадобилось стаскивать их всех в это помещение.
– Поискать выживших, сэр? – спросила Дах, хотя в ее голосе не было особой надежды.
– Стой, – сказал Андерсон, жестом приказав всем замереть. – Никому не шевелиться.
– О Боже, – прошептал О'Рейли, только сейчас заметив то, что увидел Андерсон.
Вся комната была обложена взрывчаткой. И это были не обычные армейские мины, а мощные десятикилограммовые заряды взрывчатки, закрепленные в различных точках по всей лаборатории. В этот момент кусочки мозаики сложились для лейтенанта Андерсона в четкую картину.
Здесь было столько взрывчатки, что ее хватило бы для того, чтобы превратить в пыль все в этой комнате, включая тела. Вот зачем они притащили их сюда. После взрыва не было бы никаких шансов опознать погибших, а это означало, что предателя тоже будут считать мертвым. Он сможет сделать себе новое удостоверение личности и спокойно жить на деньги, которые получит за свое предательство, нисколько не опасаясь преследования.
Вдруг, тишину прорезал тонкий электронный сигнал, и Андерсон решил, что поисками предателя они могут заняться и потом.
– Таймер! – свистящим шепотом произнес О'Рейли – от страха и волнения у него срывался голос.
Через секунду сигнал прозвучал снова, и лейтенант понял, что умирающий наемник заманил их в ловушку. Таймер детонатора продолжал отсчитывать время, и их судьба – жизнь или смерть всего отряда, – зависела от его следующего приказа.
Ему потребовалась лишь доля секунды, время между двумя ударами сердца, чтобы понять и оценить всю ситуацию. Здесь было достаточно взрывчатки, чтобы произвести взрыв поистине колоссальных масштабов. Такой взрыв, наверняка, нарушит прочность всего подземного комплекса. Скорее всего, вырытые туннели обрушатся, так же как и та пещера, что вела к лифту. Даже если они сумеют отбежать достаточно далеко по коридорам и не попасть непосредственно под взрывную волну, они просто-напросто задохнутся здесь до того, как спасатели сумеют пробиться к ним через всю эту толщу земли и камней.
О'Рейли был экспертом в области техники, и у них был шанс обезвредить детонатор прежде, чем он сработает. Если у них хватит времени отыскать его. И если здесь не было запасного детонатора. И если он был знаком с конструкцией этого детонатора. И если в нем отсутствовал встроенный защитный механизм для предупреждения постороннего вмешательства.
Слишком много «если». Пытаться отключить детонатор – не выход, поэтому все, что им оставалось…
– БЕЖИМ!
Следуя его приказу, все трое развернулись и побежали по коридорам обратно.
– Шэй, Ли, – прокричал по рации Андерсон. – Возвращайтесь к лифту. Живо!
– Есть, сэр! – ответил один из них.
– Ждите нас столько, сколько потребуется, но если я отдам приказ, вы должны уходить без нас. Вам ясно?
В эфире повисло молчание – единственными звуками были топот ботинок и тяжелое дыхание троих солдат Альянса, бежавших рядом с ним по коридору.
– Рядовой! Ты слышишь меня? Если я прикажу уходить, вы, черт побери, уйдете, независимо от того будем мы на месте или нет!
В ответ он услышал неохотное: «Есть, сэр».
Они бежали по коридорам что было сил, скользя по полу и чуть не падая на поворотах. Это был бег наперегонки со временем, отчаянная попытка опередить таймер, который мог привести в действие детонатор в любую секунду. Не было времени проверять, есть ли впереди вражеская засада; они просто бежали и надеялись, что впереди чисто.
Наконец, они добежали до той комнаты, где Андерсон оставил Шэй и Ли, и тут их везение закончилось. Дах бежала впереди всех, ее длинные ноги позволяли ей с каждым шагом преодолевать большее расстояние, поэтому она на несколько метров опережала своих напарников. Она на полной скорости влетела в комнату… и попала прямо под автоматную очередь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Открытие"
Книги похожие на "Открытие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дрю Карпишин - Открытие"
Отзывы читателей о книге "Открытие", комментарии и мнения людей о произведении.