» » » » Мэтью Рейли - Храм


Авторские права

Мэтью Рейли - Храм

Здесь можно скачать бесплатно "Мэтью Рейли - Храм" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик, издательство Логосфера, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэтью Рейли - Храм
Рейтинг:
Название:
Храм
Автор:
Издательство:
Логосфера
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-98657-002-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Храм"

Описание и краткое содержание "Храм" читать бесплатно онлайн.



Глубоко в джунглях Перу начинается путешествие сквозь века. Путешествие за легендарным идолом инков. Идолом, вырезанным из странного камня, который в конце 20 века может стать основой для создания ужасного оружия.

Армия США хочет заполучить этот идол любой ценой, но не только они...

Только в манускрипте 400-летней давности находится ключ к местонахождению идола. Вильяму Рейсу, молодому ученому-лингвисту, приглашенному для перевода манускрипта, приходится возглавить отряд армии США в походе за идолом.

Так начинается миссия. Миссия, которая приведет Рейса и его команду в мистический каменный храм, спрятанный у подножия АНД. Храм, вокруг которого даже воздух пропитан ужасом и опасностью. Но только открыв двери храма, Рейс и его спутники поймут, что нарушили золотое правило:

Некоторые двери лучше оставлять закрытыми...






— Кошки покинули деревню с рассветом, — раздался голос позади Рейса. Мужчина говорил на прекрасном английском.

Рейс обернулся и увидел четвертого и последнего немца, который стоял у него за спиной, улыбаясь.

Он был совсем не похож на остальных немцев, Шредера, Графа и Мольке. Они все были в форме и выглядели сильными, но этот человек был старше, гораздо старше, ему было по крайней мере лет пятьдесят, и он совершенно очевидно не был атлетом. Его самой яркой чертой была длинная седая борода. На вид он Рейсу не понравился. Даже в его осанке проглядывала напыщенность и высокомерие.

— На рассвете кошки ушли в направлении плато, — сказал мужчина. — Я полагаю, что они вернулись в свое логово внутри храма.

Он криво улыбнулся:

— Думается, что так как последние несколько поколений их вида провели почти четыреста лет в кромешной тьме, им не очень-то комфортно при дневном свете.

Бородатый мужчина протянул руку в резкой немецкой манере.

— Я Доктор Иоганн Краусс, зоолог и криптозоолог гамбургского университета. Меня взяли в эту экспедицию для того, чтобы я консультировал спецслужбы по вопросам, касающимся животных, описанных в манускрипте.

— Что такое криптозоолог? — спросил Рейс.

— Криптозоолог изучает мифических животных, — сказал Краусс.

— Мифических животных...

— Да. Снежный человек, Лохнесское чудовище, йети, гигантских кошки английских болот и, конечно же, южноамериканских рап, — добавил он.

— Вы знаете об этих кошках? — спросил Рейс.

— Только по непроверенным свидетельствам, местным легендам и неоднозначным иероглифическим надписям. Но в этом и прелесть криптозоологии, это изучение животных, которых невозможно изучать, потому что никто не может на самом деле доказать, что они существуют.

— Так что вы думаете, что на нас напала стая мифических животных, — сказал Рейс. — По мне, так они выглядели вполне реальными.

— Примерно каждые пятьдесят лет в этой части амазонских тропических лесов случается серия необычных смертей. Местные жители, отправляющиеся в ночное путешествие в соседнюю деревню, просто, ну, исчезают. В редких случаях утром находят их останки. У жертв порвано горло или вырван позвоночник.

— У местных жителей есть имя для животного, которое приходит ночью безжалостно убивать, это имя передавалось из поколения в поколение. Они называют его рапой.

Краусс пристально посмотрел на Рейса.

— Нам нужно очень внимательно и бережно отнестись к этому местному фольклору, потому что он может оказаться очень полезным при оценке сил врага.

— Как?

— Ну, прежде всего, он может помочь нам определить некоторые особенности наших кошачьих противников.

— Например?

— В первую очередь мы можем совершенно четко сказать, что рапа — ночное животное. Останки местных жителей находили только утром. И из нашего собственного опыта мы знаем, что эти кошки скрылись от дневного света. Следовательно, это ночные животные. Они охотятся только ночью и возвращаются в свое логово, где проводят большую часть дня.

— Если они были заперты вот так внутри храма в течение поколений, — сказал Рейс, — как они могли выжить? Чем они питались?

— Этого я не знаю, — ответил Краусс, хмурясь так, будто он размышлял над сложнейшим математическим уравнением.

Рейс взглянул наверх на горное плато, над которым возвышался таинственный храм. Дождь плотной завесой скрывал его восточные склоны скалы.

— Так что они делают сейчас? — спросил он.

— Спят, я полагаю, — ответил Краусс, — в безопасности в своем храме. Поэтому сейчас лучшее время для того, чтобы послать наших людей за идолом.

* * *

Скотт, Уилсон и Граф вышли из узкого туннеля к неглубокому бассейну у подножия кратера.

В каньоне было непривычно темно. Последние частицы света были поглощены дождевыми тучами в небе и кронами деревьев, нависающих над краем кратера. Каждая расщелина и трещина в стенках каньона была окутана мраком.

Скотт и Уилсон шли впереди. Лучи маленьких фонариков, прикрепленных к стволам винтовок, скользили в темноте.

— Хорошо... — сказал Скотт в микрофон.

* * *

— Направляемся к тропе, — раздался голос в динамиках монитора.

Рейс напряженно смотрел, как на экране Скотт, Уилсон и Граф выбрались из воды и оказались на узенькой тропе, выдолбленной во внешней стенке кратера.

Иоганн Краусс сказал:

— Что еще мы должны помнить о нашем враге, так это то, что как бы то ни было они прежде всего кошки. Они не могут изменить свою природу. Они думают как кошки и действуют как кошки.

— А именно?

— А именно, только один из видов крупных кошек, гепард, ловит добычу в погоне.

— А как другие кошки ловят свою добычу?

— Существует несколько стратегий. Тигры в Индии лежат в засаде, прикрытые листьями, иногда часами, пока на арене не появится приманка. Когда жертва подходит достаточно близко, они прыгают.

— С другой стороны, львы в Африке используют крайне изощренные методы групповой охоты. Одна из таких техник — это когда львица кружит перед стадом газелей, пока ее коллеги утаскивают газелей с тыла. Это действительно очень умно и очень эффективно. Но и очень необычно.

— Почему? — спросил Рейс.

— Потому что это подразумевает наличие некоторой коммуникации между львами.

Рейс повернулся к монитору.

Трое солдат немного поднялись по опоясывающей кратер тропе и теперь находились на расстоянии десяти футов над бассейном воды, скрывающим подножие кратера.

Рейс смотрел на изображение с камеры капрала Уилсона, на котором была видна обширная поверхность воды, когда вдруг заметил какое-то движение.

Это была совсем небольшая рябь, источником которой было нечто, находящееся очень близко под водой.

— Что это было? — спросил он.

— Что это было где?

— Уилсон, — сказал Рейс, наклоняясь к микрофону. — Посмотри на секунду направо, на воду.

Должно быть, Граф и Скотт тоже услышали Рейса, так как в тот момент все три камеры повернулись направо к блестящей поверхности воды, окружающей кратер.

— Я ничего не вижу... — сказал Скотт.

— Там! — сказал Рейс, указывая на рябь на воде. Казалось, что рябь пошла от взмахнувшего хвоста животного. Животного, которое, похоже, плыло по направлению к трем солдатам.

* * *

— Какого черта?.. — сказал Скотт, глядя на воду перед собой.

Маленькая низкая волна удивительно быстро катилась по озеру, приближаясь прямо к нему и его людям.

Скотт нахмурился. Затем он осторожно шагнул вперед, к краю тропы и десятифутовому обрыву.

Он заглянул за край.

И увидел троих черных кошек, взбирающихся при помощи когтей по каменной стене под ним.

Скотт быстро поднял свою винтовку, но в этот самый момент огромная черкая тень выскользнула из расщелины за спиной солдата и столкнула его с края тропы прямо в воду, где целая туча черных теней в ту же секунду подплыла к нему.

* * *

Рейс ошеломленно смотрел на монитор, наблюдая за ужасающей сценой словно глазами Скотта. Он видел только клацанье острых как бритва зубов и отчаянные взмахи человеческих рук. Всхлипывания и тщетные крики Скотта заглушали все остальные звуки.

Не прошло и минуты, как камера ушла под воду, изображение исчезло, и воцарилась тишина.

* * *

В кратере оглушительная автоматная очередь нарушила неестественную тишину, когда немецкий солдат Граф нажал на курок М-16.

Но не успела искра выстрела показаться в дуле винтовки, как — шмяк! — на Графа прыгнула кошка, притаившаяся на скале над ним.

Ниже на тропинке Чаки Уилсон резко обернулся и увидел, как Граф сцепился с кошкой, увидел, как немецкий десантник дерется не на жизнь, а на смерть.

И вдруг — хррррррусть! — кошка выдернула горло из шеи Графа, и его тело тут же обвисло.

Уилсон побелел.

— О, черт.

В этот момент кошка, нависающая над телом Графа, подняла взгляд и уставилась на него.

Уилсон замер. Огромное животное многозначительно двинулось вперед, перешагнув через неподвижное тело Графа, к нему.

Уилсон обернулся.

И увидел еще одну массивную черную кошку на тропинке позади него, отрезавшую ему все пути к отступлению.

Бежать было некуда.

Спрятаться было негде.

Уилсон опять повернулся и увидел расщелины и щели в каменной стене и на секунду подумал, что в них его спасение. Он заглянул в одну из щелей и столкнулся взглядом с будто бы ухмыляющейся кошкой.

И вдруг с ужасающей быстротой челюсти огромного животного накинулись на него, и через мгновение уже ничего не было.

* * *

Все молча смотрели на монитор.

— О, Боже... — у Габи Лопес перехватило дыхание.

— Дерьмо, — сказала Лорен.

Оставшиеся четверо десантников просто пристально смотрели на монитор, лишенные дара речи.

Рейс повернулся к немецкому зоологу, Крауссу:

— Они выходят только ночью, верно?

— Ну, — начал Краусс, ощетинившись. — Очевидно, темнота у подножия кратера позволяет им проводить почти весь день там...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Храм"

Книги похожие на "Храм" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэтью Рейли

Мэтью Рейли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэтью Рейли - Храм"

Отзывы читателей о книге "Храм", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.