Федор Достоевский - Бесы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бесы"
Описание и краткое содержание "Бесы" читать бесплатно онлайн.
Уже были написаны «Записки из Мертвого дома», «Записки из подполья», «Преступление и наказание», «Идиот», а Достоевский все еще испытывал острое чувство неудовлетворенности и, по собственному признанию, только подбирался к главному своему произведению, перед которым вся «прежняя литературная карьера — была только дрянь и введение». Однако в политической жизни России случилось нечто, заставившее Достоевского изменить свои литературные планы и приступить к созданию романа с вызывающим и символичным названием «Бесы». Спиралеобразное развитие истории вообще и российской истории в частности позволяет думать, что роман Достоевского «Бесы» будет интересен новым поколениям читателей не только как шедевр классической литературы.
222
нужно прощать, прощать и прощать! (фр.)
223
двадцать два года! (фр.)
224
у этого купца, если только он существует, этот купец… (фр.)
225
Вы несчастны? (фр.)
226
но знаете ли вы, который теперь час? (фр.)
227
существует ли она, Россия? Ба, это вы, дорогой капитан! (фр.)
228
Дорогая Лиза (фр.).
229
О боже мой (фр.).
230
Да здравствует республика (фр.).
231
Да здравствует демократическая, социальная и всемирная республика или смерть! (фр.)
232
Свобода, равенство, братство или смерть! (фр.)
233
«Кириллов, русский дворянин и гражданин мира» (фр.).
234
русский дворянин-семинарист и гражданин цивилизованного мира (фр.).
235
урожденной Гариной (фр.).
236
Настасью (фр.).
237
как (фр.).
238
этого купца (фр.).
239
Да здравствует большая дорога (фр.).
240
этот Маврикий (фр.).
241
у меня всего-навсего сорок рублей; он возьмет эти рубли и все-таки убьет меня (фр.).
242
Слава богу (фр.).
243
и потом (фр.).
244
это начинает меня успокаивать (фр.).
245
это очень успокоительно (фр.).
246
это успокоительно в высшей степени (фр.).
247
я — совсем другое (фр.).
248
но, наконец (фр.).
249
Это прелестно (фр.).
250
Да, это именно так можно перевести (фр.).
251
Это еще лучше, у меня всего сорок рублей, но… (фр.)
252
То есть (фр.).
253
друзья мои (фр.).
254
Она этого хотела (фр.).
255
Но… это прелестно (фр.).
256
чуточку водки (фр.).
257
самую малость (фр.).
258
«Я совсем болен, но это не так уж плохо быть больным» (фр.).
259
она именно имела вид дамы (фр.).
260
Э… да это, кажется, Евангелие (фр.).
261
Вы, что называется, книгоноша (фр.).
262
Я ничего не имею против Евангелия, и… (фр.).
263
«Жизнь Иисуса» (фр.).
264
Мне кажется, что все направляются в Спасов… (фр.)
265
Да ведь это дама, и вполне приличная (фр.).
266
Этот кусочек сахару — это ничего… (фр.).
267
В высшей степени приличное (фр.).
268
вам нет и тридцати лет (фр.).
269
Но боже мой (фр.).
270
Эти негодяи, эти презренные!.. (фр.)
271
Ба, я становлюсь эгоистом (фр.).
272
Но что надо этому человеку (фр.).
273
Боже мой, друзья мои (фр.).
274
Но, мой дорогой и новый друг (фр.).
275
Что же делать, да я в восторге! (фр.)
276
не правда ли? (фр.)
277
Я люблю народ, это необходимо, но мне кажется, что я никогда не видал его вблизи. Настасья… нечего и говорить, она тоже из народа… не настоящий народ (фр.).
278
Дорогой и несравненный друг (фр.).
279
дорогая простушка. Евангелие… Видите ли, отныне мы его будем проповедовать вместе (фр.).
280
нечто совершенно новое в этом роде (фр.).
281
это установлено (фр.).
282
и этой дорогой неблагодарной женщине… (фр.)
283
Дорогая и несравненная, для меня женщина — это всё (фр.).
284
становится слишком холодно. Между прочим, у меня всего сорок рублей, и вот эти деньги (фр.).
285
не будем больше говорить об этом, потому что меня это огорчает (фр.).
286
потому что нам надо поговорить. Да, мне нужно много сказать вам, дорогой друг (фр.).
287
Как, вы знаете уже мое имя? (фр.)
288
Довольно, дитя мое (фр.).
289
у нас есть деньги, а затем, а затем бог поможет (фр.).
290
Довольно, довольно, вы меня мучаете (фр.).
291
Это ничего, мы подождем (фр.).
292
Двадцать лет! (фр.)
293
Вы благородны, как маркиза! (фр.)
294
как в вашей книге (фр.).
295
Довольно, довольно, дитя мое (фр.).
296
Знаете ли (фр.).
297
Неужели же я так болен? Да ведь ничего серьезного (фр.).
298
О, я припоминаю это, да, Апокалипсис. Читайте, читайте (фр.).
299
мы отправимся вместе (фр.).
300
эти свиньи (фр.).
301
вы знаете… в этой книге (фр.).
302
одно сравнение (фр.).
303
Да, Россия, которую я любил всегда (фр.).
304
и другие вместе с ним (фр.).
305
вы поймете потом (фр.).
306
Вы поймете потом… Мы поймем вместе (фр.).
307
Вот как, тут озеро (фр.).
308
И я буду проповедовать Евангелие… (фр.)
309
Это ангел… Она была для меня больше, чем ангел (фр.).
310
Любимая, любимая… (фр.)
311
Я вас любил! (фр.)
312
Я вас любил всю свою жизнь… двадцать лет! (фр.)
313
часок (фр.).
314
бульону, чаю… наконец, он так счастлив (фр.).
315
Да, друзья мои (фр.).
316
Вся эта церемония (фр.).
317
Батюшка, я вас благодарю, вы очень добры, но… (фр.)
318
Вот мой символ веры (фр.).
319
Я лгал всю свою жизнь (фр.).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бесы"
Книги похожие на "Бесы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Федор Достоевский - Бесы"
Отзывы читателей о книге "Бесы", комментарии и мнения людей о произведении.