Тэд Уильямс - Марш Теней

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Марш Теней"
Описание и краткое содержание "Марш Теней" читать бесплатно онлайн.
На севере огромного материка Эон люди издревле враждовали с загадочными племенами кваров, сумеречным народом. В результате квары были вытеснены со своих земель, а между ними и людьми пролегла загадочная Граница Теней. Любой переходивший эту границу никогда не возвращался назад или сходил с ума. И однажды случилось, что чета фандерлингов, дружественных людям существ, подобрала около Границы Теней странного мальчика, человеческого ребенка, которого вывезли с той стороны и оставили в лесу сумеречные всадники. А на следующий день в спальне королевского замка жестоко убивают принца-регента, временно заменяющего плененного владыку королевства Южного Предела. Трон занимают своевольная принцесса Бриони и болезненный, страдающий от кошмаров принц Баррик.
Тем временем сумеречный народ кваров готовится к последней битве с людьми, и армия теней выходит в поход.
«Я уже видел этого молодого человека», — подумал фандерлинг.
Рыжеволосый парень поднял голову, услышав, что дверь хлопнула.
— Это же фандерлинг! — воскликнул он.
Чавен повернулся и улыбнулся Чету.
— Вы как будто удивились, ваше высочество? — спросил он. — Между тем, как вы могли заметить, все в моем доме знают, что мой друг Чет — фандерлинг.
Юноша нахмурился. Он был одет в черное: черные туфли, чулки, камзол и даже шляпа.
Чет понял, кто перед ним, и постарался изобразить почтение. Молодой человек недовольно произнес:
— Вы надо мной смеетесь, Чавен.
— Только чуть-чуть, ваше высочество. Чавен повернулся к фандерлингу.
— Это один из наших регентов — принц Баррик, — представил он. — А это мой друг Чет Голубой Кварц, очень хороший человек. Он недавно сделал весьма полезное дело для вашей семьи: перестроил гробницу для вашего покойного брата.
Баррик слегка вздрогнул, но, надо отдать ему должное, улыбнулся гостю.
— Да, замечательная работа, — отозвался он.
Чет плохо себе представлял, что следует делать, и потому поклонился принцу, как умел:
— Мы старались угодить, ваше высочество. Наш народ любил вашего брата.
«Большинство нашего народа, — мысленно поправил он себя и добавил: — По крайней мере, значительная часть».
— И что же привело вас ко мне сегодня, Чет? — спросил Чавен.
Врач находился в приподнятом настроении, что казалось странным для человека, совсем недавно имевшего дело с болезнью и смертью.
«Ну как я могу говорить о том, что видел, при принце-регенте?» — спросил себя Чет.
Он считал, что не следует рассказывать о необычных вещах в присутствии властей предержащих. Однако ему просто необходимо было рассказать о том, что он узнал, переложив тем самым часть ответственности на плечи другого человека.
«Я не из тех, кто умеет правильно вести себя в подобной ситуации, — решил Чет. — Но я совершенно уверен, что не имею ни малейшего желания пересказывать опасения, подозрения и ожившие сказки — всю эту путаницу — члену королевской семьи».
— Я просто хотел узнать о вашей поездке, — заявил он вслух. Сказав это, он в полной мере осознал, что не сможет ждать еще несколько дней, прежде чем поведать врачу свою диковинную историю. — Ну и еще о том, о чем мы говорили в прошлый раз…
Принц Баррик раскачивался на стуле, словно был не принцем, а обычным юношей. Услышав последние слова фандерлинга, он встал и обратился к врачу:
— Тогда я не буду вас больше задерживать. — Принц говорил непринужденно, но Чету показалось, что в его голосе слышатся нотки разочарования, а возможно, и гнева. Или беспокойства? — Я еще к вам приду. Может быть, завтра.
— Конечно, ваше высочество, всегда к вашим услугам. Между тем стаканчик крепкого вина перед сном вам не повредит. И не забывайте, о чем я вам сказал. Когда на мир опускается ночь, все воспринимается иначе. Позвольте мне проводить вас до дверей.
Баррик закатил глаза.
— Мои стражники сидят у вас на кухне и, наверное, уже надоели вашей домоправительнице и ее дочери. После смерти Кендрика меня никуда не выпускают без вооруженной охраны. Единственное, чего я добился, — не пустил их в эту комнату. — Он махнул здоровой рукой. — Я сам найду выход. Возможно, сумею незаметно прокрасться мимо кухни, а они только через час догадаются, что я уже ушел.
— Не делайте этого, ваше высочество! — Голос Чавена звучал заботливо и в то же время весело. — Все перепугаются. Если вы исчезнете даже на короткое время, кто-нибудь из стражников пострадает за пренебрежение к службе.
Баррик нахмурился, потом улыбнулся.
— Пожалуй, вы правы. Я зайду и предупрежу их, прежде чем убегать.
Он рассеянно кивнул Чету и вышел из комнаты.
— Крышевики, говорите?
Чавен снял очки и протер их рукавом очень грязной блузы. А ведь в этой одежде он только что принимал королевскую особу! Снова надев очки на нос, он пристально посмотрел на Чета.
— Очень неожиданные новости, но, уверен, многие удивились бы больше, чем я, услышав об этом.
— Вы знали о них?
— Нет, конечно. По крайней мере, я их никогда не видел, а тем более не встречался с королевой и ее двором. Но вот уже много лет я вижу… вижу знаки, подтверждающие, что крышевики, как я и предполагал, — не просто сказка.
— И что значат эти разговоры о тенях и приближающейся буре? Все оттого, что Граница Теней сдвинулась? На улицах поговаривают, будто какие-то существа пришли из-за Границы Теней и похитили в холмах целый караван.
— Начнем с того, что это правда, — ответил Чавен. Доктор вкратце поведал Чету историю Реймона Бека.
— Принц и принцесса только что отправили отряд солдат туда, где это случилось, — завершил он рассказ.
— Не могу в такое поверить! — Чет удивленно покачал головой. — Старые сказки становятся реальностью! Жить в наше время — настоящее проклятие.
— Может быть. Но из великого страха и опасности рождаются героизм и красота.
— Я не гожусь в герои, — возразил Чет. — Мне бы мягкую породу и горячий обед после работы.
Чавен улыбнулся.
— Я и сам не рвусь в герои. Но природная любознательность не позволяет мне беззаветно предаваться праздности. Во всяком случае, я не люблю излишний комфорт. Мне кажется, удобства жизни отнимают у нас тягу к знаниям или, по крайней мере, мешают верно расценивать события.
— Крышевики говорили о каких-то уроках Первозданной ночи, — сказал Чет, унимая дрожь. — Звучит ужасно. Повелитель вершины, какой-то бог крышевиков, предупредил их об этом. Я предпочел бы сбежать с этих уроков.
— Повелитель вершины? — На лице Чавена промелькнуло странное холодное выражение. — Они так сказали?
— Да, разве я вам не говорил? Наверное, забыл. Они заявили, что правду о грядущем поведал им повелитель вершины.
Чавен разглядывал фандерлинга, будто видел его в первый раз, и Чет испугался, что чем-то оскорбил их старую дружбу.
— Подозреваю, это правда, — нарушил молчание врач. — Это их божество. — Он встал, потирая руки. — Замечательно, что вы рассказали об этом. Но вы дали мне пищу для размышлений, а ведь я забочусь не только о физическом здоровье королевских особ.
— Странно… Странно было встретить у вас принца Баррика. Он еще очень молод!
— Он и его сестра взрослеют очень быстро. Такие пришли времена. А сейчас, надеюсь, вы меня простите, мой добрый Чет. У меня много дел.
Чета явно выпроваживали вон, и ему ничего не оставалось, кроме как уйти. Уже на пороге он спохватился:
— Ах, да! У меня есть для вас еще кое-что. — Он полез в карман куртки и вытащил оттуда загадочный кристалл. — Кремень… ну, тот мальчик, которого я приводил к вам, нашел его на семейном кладбище Эддонов. Я всю жизнь занимаюсь камнями, работаю с ними, но ни разу не видал ничего подобного. И вот подумал — вдруг вы знаете, что это такое… — Тут Чету в голову пришла новая мысль: — Ведь этот камень был со мной во время встречи с крышевиками! Тогда их человечек по имени Нос учуял зло. Сначала я подумал, что на Кремне остался запах Границы Теней… Но ведь зло могло исходить и от самого камня.
Чавен взял кристалл в руки, но взглянул на него лишь мельком. Похоже, странный предмет не произвел на него никакого впечатления.
— Возможно, так оно и есть. А может быть, это какие-то политические ходы крышевиков. Они древний народ, мы почти ничего о них не знаем. Конечно, я тщательно изучу его, мой добрый Чет. — Врач еще раз посмотрел на камень и спрятал его в складках своей бесформенной одежды. — А теперь всего хорошего. Мы обязательно поговорим подольше, но не сейчас. Ведь я только что вернулся из поездки.
Чет опять засомневался. Никогда раньше Чавен не выпроваживал его так откровенно. Он решил проверить непонятную ситуацию, как проверяют больной зуб.
— А как прошла ваша поездка?
— Наилучшим образом. Лихорадка, что свалила принца, посетила многие семьи. Но, к счастью, болезнь не та, какой я более всего опасался: она не пришла из-за Границы Теней.
Он терпеливо застыл у двери.
— Спасибо, что уделили мне время, — сказал фандерлинг. — До свидания. Надеюсь, мы вскоре снова увидимся.
— Буду ждать с нетерпением, — проговорил Чавен, плотно прикрывая дверь.
Небо было высоким и безоблачным, но с севера дул холодный ветер, и Бриони радовалась, что надела теплую обувь. Не всем, однако, понравилась ее мужская одежда: шерстяные рейтузы и камзол, раньше принадлежавшие Баррику. Броун взглянул на Бриони и фыркнул, но тотчас перешел к текущим делам, не желая обсуждать наряд принцессы. Вместо этого он выразил недовольство тем, что ее брат, очевидно, не собирается присутствовать на заседании.
— Время и занятия принца — его личное дело, — отрезала Бриони.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Марш Теней"
Книги похожие на "Марш Теней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тэд Уильямс - Марш Теней"
Отзывы читателей о книге "Марш Теней", комментарии и мнения людей о произведении.