Авторские права

Павел Когоут - Палачка

Здесь можно скачать бесплатно "Павел Когоут - Палачка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Текст, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Павел Когоут - Палачка
Рейтинг:
Название:
Палачка
Издательство:
Текст
Год:
1994
ISBN:
5-7516-0008-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Палачка"

Описание и краткое содержание "Палачка" читать бесплатно онлайн.



«Палачка» — лучшая книга Павла Когоута, известного чешского писателя и драматурга. Роман был переведен на многие языки, принес автору мировую славу, а в 1990 г. увидел свет в отринувшей тоталитарную идеологию Чехословакии.

Острый сюжет, точно отмеренное сочетание условности и конкретики, великолепный язык романа, редкостная эрудиция автора, а главное, шокирующая тематика романа, в котором дотошно и со знанием дела живописуются трудовые будни современных палачей-профессионалов, — все это сделало роман П. Когоута «Палачка» всемирным бестселлером.






— Лизинкой все в порядке. Уверяю вас, мадам, что эта задержка объясняется всего лишь желанием спасти наше училище.

Его тон и снег за окном, покрывалом ложившийся на землю, превращая день в сумерки и создавая иллюзию, будто весь мир тих и невинен, как эти снежинки, успокоили ее. Перед тем как снова сесть, она вынула из серванта праздничные рюмки и бутылку «Курвуазье», принесенную три четверти года назад этим самым мужчиной, сидящим сейчас напротив нее в лыжном костюме, который прекрасно подчеркивал его тренированную фигуру. Она удостоверилась, что, хотя они с мужем трижды открывали бутылку на дни рождения и один раз на Новый год, она еще не пуста: сразу видно, насколько часто к ним приходят гости. Положив ногу на ногу, чтобы подчеркнуть классическую линию бедер — как хорошо, что на ней лишь изящный халатик, — она подняла рюмку, в мельчайших гранях которой отражался танец снежинок, и одновременно с гостем пригубила ароматную жидкость.

— Рассказывайте, пан доцент! — попросила она, вынимая из кармана халатика портсигар — на первый взгляд он казался инкрустированным бриллиантами, хотя на самом деле, как все подарки пана Тахеци, был украшен всего лишь искусственными камнями.

— Хорошо, мадам! — сказал Шимса, вынимая из кармашка спортивных брюк массивную зажигалку — на первый взгляд она казалась медной, хотя на самом деле, как любой «дюпон», была сделана из чистого золота.

Он выдал ей официальную версию новогодней поездки в горы, которую Влк составил в первый час нового года, а ПУПИК к утру выучил наизусть, пока все остальные были в прострации — кто от нервного шока, кто от спиртного. Разумеется, еще до прибытия полиции позвонили Кроту; благодаря ему следственная группа из столицы, которой поручили это дело, прибыла вовремя — снежная буря внезапно выдохлась, как обессиленная лошадь. И все-таки судьба профессора и доцента еще висела на волоске — ведь Нестор через Крота назначил их лично ответственными за «водонепроницаемость» училища. Помогли следователи: хотя им было ясно, что преступление совершил безумный Машин, они задержали всех, кто находился на турбазе; лишь доцента Шимсу рано утром увезли с подозрением на желтуху. На самом же деле, пока над турбазой развевался флажок карантина, он спешно объезжал родителей.

По плану Влка весь день первого января посвящался отцу и матери Рихарда. Шимса дозвонился до них лишь около полудня — они только что вернулись из гостей, где отмечали Новый год в компании мясников. Лаконичное известие о том, что их сын замучил до смерти несовершеннолетнего М. Д., после чего, по-видимому, покончил жизнь самоубийством, они восприняли каждый по-своему.

— Так твою и растак!.. — сказал отец Рихарда. — Весело же начинается этот сраный год!

— Ну вот, — сказала мать Рихарда, — хрен теперь вместо внуков…

Потом она пошла варить студень и лишь на кухне заплакала. Шимса просидел у них до самого вечера, дабы убедиться, что училище не будет иметь с ними никаких проблем. Скрепя сердце ему пришлось напомнить им, что любое разглашение тайны повлечет за собой строгие меры: скажем, есть доказательства того, что большинство дорогостоящих предметов в этой квартире приобретено путем незаконных махинаций с мясом… Отец Рихарда, взглянув на Шимсу с укором и презрением, коротко сказал:

— На хера этот треп? Хоть яйца вам оторви, вы ж нам парня не родите!..

Остальные визиты осложнялись лишь тем, что ему пришлось исколесить всю страну; зато впервые после создания училища он всласть накатался на спортивном автомобиле. С черноволосой мамашей близнецов, которая наконец-то отблагодарила его за прием в училище своего сына Петра, он начал еще на Новый год, а закончил на следующий день, совместив приятное с необходимым. Отца Шимона неприятности других не волновали, с отцом Франтишека, тюремным работником, проблем не было, сироту Альберта они в расчет не брали; ночь Шимса опять провел у матери близнецов, которая отблагодарила его еще и за прием своего сына Павла. Так что теперь он находился в конечном пункте своего путешествия, потягивал отличный коньяк в уютной комнате, где до сих пор пахло смолой, а за окном живописно падал снег, и его слушала темпераментная женщина в самом подходящем возрасте и самом соблазнительном неглиже, с влажными губами, великолепной грудью и волосами цвета воронова крыла. Кроме того, через час он доложит Доктору, что ПУПИК и дальше останется вне подозрений, даже если кто-то решит позвать на помощь Шерлока Холмса. И все-таки ему было не по себе.

Как могло такое случиться, что в почти интимной обстановке, рядом с женщиной, отвечающей всем его требованиям, он до сих пор не почувствовал возбуждения? В чем дело, черт побери? Он говорил и, чтобы распалить себя, смотрел то на ее колени, то на вырез, рискуя показаться невоспитанным.

Она тоже чувствовала себя не в своей тарелке. Когда она поняла, что дело лишь косвенно касается ее дочери, то, хотя изображала вежливый интерес, думала совсем о другом. Неприятность с мальчиком, которому она в пику мужу разрешила кататься на коньках со своей дочерью, вытеснила трагедию женщины, чей внутренний огонь доктор Тахеци, словно деревенский пожарник, затушил в кустах. К гневу на него — ей теперь это помогало так же, как аспирин наркоману, — прибавился гнев высшего порядка: благородный гнев на саму себя. Она подумала, что до этого Шимсы в ее квартире с такими мягкими диванами, где она в одиночестве проводила большую часть дня, за шестнадцать лет побывали лишь почтальон и водопроводчик.

Пришло время положить этому конец. Она заметила, что во время разговора, нить которого она давно потеряла, он украдкой разглядывает ее колени и грудь, и решила, что он по меньшей мере четыре ночи провел без женщины. Мысль, которая созрела в ней под действием коньяка, вот-вот должна была вылиться в поступок — этого требовало не только либидо голодной самки, но и сердце благодарной матери. Кроме желания заполнить страшную пустоту внутри, она чувствовала моральную обязанность насытить своим телом изголодавшегося мужчину, чей интеллект впитывал в себя ее ребенок.

Но как завоевать такого мужчину? Шестнадцать лет — миг в истории человечества, но вечность в любовной жизни женщины. Она уже не могла предложить ему свою невинность, как Оскару и доктору Тахеци, не могла подарить ему ни славы, ни богатства. Ей тяжело было сознавать, что если другие женщины рядом с другими мужчинами за шестнадцать лет стали кинозвездами, профессорами, олимпийскими чемпионками, премьер-министрами и знаменитыми террористками, и даже ее дочь в шестнадцать лет станет первой в мире женщиной-палачом, то она по милости доктора Тахеци может предложить своему любовнику разве что «мраморный» торт. "Боже, — мысленно простонала она, — как же я потускнела, как низко пала! Я, Люция Александрова — уже одно имя напоминает о моем падении! — гордость семьи, украшение класса, звезда танцплощадок, сегодня ломаю голову над тем, как бы лечь под палача!.." Ее испугало, что она опустилась до уровня мышления своего мужа. Устыдившись этой мысли и желая загладить перед доцентом вину за оскорбление, пусть и не высказанное вслух, она внезапно поняла, что надо делать.

У Шимсы тем временем были свои причины для переживаний: даже самые буйные эротические фантазии не вызывали у него привычной реакции. Что случилось? — лихорадочно думал он. В этот момент пани Тахеци наклонилась, словно увидела что-то под ногами, и вдруг исчезла из виду. Слегка растерявшись, он умолк и подождал несколько секунд. Потом кашлянул. Она не отозвалась. Он нерешительно ее окликнул. Ответа не последовало. Тогда он приподнял край скатерти и заглянул под стол. Пани Тахеци с закрытыми глазами лежала на спине, согнув левую ногу, словно делала шаг, а правую руку положив за вырез халата, словно что-то там искала.

Как падают в обморок, Шимсе часто приходилось видеть, но лишь во время работы. Это был один из обычных трюков, которыми пользовались клиенты, едва он подходил к ним с «галстуком» — так Карличек по старинке называл петлю. Еще когда Шимса был зеленым юнцом, молившимся на каждого, у кого имелся диплом, он искренне удивлялся, что ни доктор наук, ни министр не могут выдумать чего-нибудь похитрее. Влк научил его лечить такие обмороки: достаточно полить клиента из шланга для удаления нечистот, а если это не поможет, влепить ему пару пощечин. Здесь не годилось ни то, ни другое. Растерявшись в первый момент, он хотел позвонить доктору Тахеци, но тут же отверг эту мысль: вряд ли доктор, пьяница и неврастеник, поверит, что Шимса беседовал с его женой об учебных делах. По ее наряду и поведению можно было заключить, что любовники захаживают сюда не так уж редко, и в планы Шимсы вовсе не входило расплачиваться за всех один на один со взбешенным мужем. Тогда он решил действовать на свой страх и риск. Подхватив пани Люцию под колени и под мышки, он благополучно перенес ее на диван, стоящий между окном и елкой. Шимса решил удостовериться, что она жива, осторожно вытащил ее руку из выреза и сунул туда свою. Услышав, что сердце бьется, он обрадовался. Мозг, поднапрягшись, выдал ему давно забытую информацию: выцветший медицинский плакат, на котором спасатель оказывает первую помощь утопающему. Шимса склонился над пани Люцией, прижался губами к ее губам и принялся возвращать ее к жизни.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Палачка"

Книги похожие на "Палачка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Павел Когоут

Павел Когоут - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Павел Когоут - Палачка"

Отзывы читателей о книге "Палачка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.