» » » » Урсула Цейч - Штурм Шейкура


Авторские права

Урсула Цейч - Штурм Шейкура

Здесь можно скачать бесплатно "Урсула Цейч - Штурм Шейкура" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Фантастика, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Урсула Цейч - Штурм Шейкура
Рейтинг:
Название:
Штурм Шейкура
Автор:
Издательство:
Фантастика
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-91377-026-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Штурм Шейкура"

Описание и краткое содержание "Штурм Шейкура" читать бесплатно онлайн.



«Штурм Шейкура» - новый, завершающий трилогию роман сериала SpellForce, основанного на одной из самых популярных фэнтэзи-стратегий в истории компьютерных игр и впервые издающегося на русском языке.

Гордая крепость Шейканов волею ужасного случая оказывается в руках сил Тьмы. Но это только начало, ведь захватчики жаждут подчинить себе всю Фиару. А значит, Горену и его спутникам предстоят тяжелые испытания. Безжалостный враг, самый сильный из всех железных Непобедимый заключает в себе страшную тайну, и лишь одному Горену под силу ее разгадать. Он сделает все возможное, чтобы предотвратить угрозу уничтожения мира. В нем уже пробуждается древняя сила!






У них закружились головы, когда они увидели расположившееся перед крепостью войско немертвых и железных. Высоко на вершине Шейкура, где раньше реяло знамя шейканов, развевался флаг Руорима:

- Значит, Шейкур действительно в его руках, - прошептал бледный как покойник Горен. - Ветер это предсказывал еще у Клинка Аонира: крепость пала. Но ведь когда я спрашивал ветер в последний раз, он же сказал… О, я неправильно понял его ответ. Теперь я догадываюсь…

- Как это ему удалось? - спросил Хаг.- Сколько жизней пришлось принести в жертву?

- Дед жив,- сказал Горен.- Это я точно знаю. Теперь мне еще важнее войти внутрь.

- Ого, парочка тупиц, которые ярким днем беззаботно разгуливают по опаснейшим местам, даже не позаботившись о прикрытии, - раздался у них за спиной громкий рык.

Они подскочили на месте. Среди скал появился огромный, поросший шерстью, широко улыбающийся орк. Он сложил руки на груди.

- Вольфур! - обрадовался Горен. - Откуда ты взялся?

- Из Айзенштурма, мы очень спешили, - отозвался с другой стороны Крэйг. Дрэгон прыжками спускался со скалы. - С помощью небольшого количества магии дело пошло быстрее, но мы все равно опоздали. Давно за вами наблюдаем, посмотрели, как вы пробираетесь, и двинулись следом.

Горен был рад появлению дрэгона, они давно не виделись. У него в голове не укладывалось, что великий норкан старается ради него и Шейкура. Посмотрев на Вольфура Гримбольда, он еще больше обрадовался: тот, как всегда, жадно слушал рассказы Хага и Менора.

- Вольфур, - обратилась к нему Звездный Блеск, - ты прилично поправился после Долины Слез.

- Точно. Правда здорово? - Кузнец повернулся боком и гордо продемонстрировал свое огромное брюхо.

- Да уж, мне за тобой не угнаться, - раскатисто смеясь, заметил Бульдр.

- Ну что ж, наконец-то мы снова все вместе, - подвел итог Хаг и, искоса взглянув на Менора, добавил: - Почти все.

- Зато теперь с нами Крэйг! - завопил Вольфур и чуть было не стукнул по спине дрэгона, но вовремя остановился.

- Горен, с нашей последней встречи ты выглядишь гораздо лучше, но все равно еще не настолько хорош, как следовало бы. Не переживай! Помощь из Айзенштурма уже близко. Совсем скоро Шейкур снова окажется в нужных руках. Какие у тебя планы?

- Прямо сегодня ночью проберусь внутрь, - решительно объявил Горен.

- Мимо войска Хокана? В крепость, которую захватил Руорим? С ума сошел! - Вольфур покрутил пальцем у виска. - Коготь Цараха, пустыня выжгла тебе последние мозги.

- Я могу провести его внутрь, - вмешалась Звездный Блеск. - Да и всех вас. Только тогда кто-то должен будет позаботиться обо мне, когда мы окажемся в Шейкуре, потому что на какое-то время я окажусь совершенно беспомощной.

- Предоставьте это дело мне! - закричал Менор, потом скорчил испуганную физиономию и скромно добавил: - Если ты, конечно, не против.

- Тебе я доверюсь с гораздо большей охотой, чем кому бы то ни было еще,- улыбаясь, ответила девушка. - Они великолепные воины, но ты сможешь ловко спрятаться… Да и меня тоже спрячешь.

Крэйг внимательно смотрел на них.

- А как ты собираешься это сделать?

- Никто меня не видит, если я сама этого не хочу. Больше ничего не скажу.

Горен, казалось, разрывался на части:

- Звездный Блеск, я…

- Замолчи, глупый, это мое решение, - перебила она его. - Все или никто. Безопаснее так, как предлагаю я. И снова мне нечего добавить.

Все непонимающе смотрели, как Звездный Блеск, закончив спор, забирается дальше в горы, а через какое-то время Горен полез в противоположном направлении, откуда, как он утверждал, лучше просматривался Шейкур.

- У них между собой все по-прежнему? - вскинулся Вольфур Гримбольд.

Бульдр вздохнул:

- Обычные влюбленные.

Хаг тоже вздохнул:

- Разобрались бы они наконец между собой.

А Менор добавил:

- Не говорить же об этом прямо, вдруг мы только все испортим.

- Видимо, путешествовать с ними довольно проблематично, - как всегда по-деловому и почти равнодушно, заметил Крэйг Ун'Шаллах. - Как бы там ни было, мы должны подготовиться к сегодняшней ночи. Давайте подыщем подходящее место, откуда сразу попадем в долину и обеспечим себе кратчайший путь, потому что в любом случае пара часов нам понадобится. Проберемся как можно ближе, прежде чем Звездный Блеск задействует свой дар, а потом нам придется поторопиться и буквально бежать бегом.

- Да, но перед началом мы все должны как следует выспаться, - добавил Вольфур. - Чтобы не лишиться сил по дороге.

Они спустились со скал как можно ниже и отыскали надежное укрытие, которое защищало их и от палящего солнца. Проглотили оставшиеся припасы и выпили последнюю воду. Вокруг стояла тишина.

- Как в Царстве Мертвых, - пробормотал Бульдр.

- Думаю, даже там есть хоть какие-то звуки, не то, что здесь, - отозвался ставший вдруг малоразговорчивым Менор. - Голоса мертвых громче.

Горен долго смотрел на высокую скалу, в которой был построен Шейкур. Крытые галереи и башни упрямо вздымались над каменными глыбами, и молодой шейкан представил себе, что где-то там внутри находится его дед, который не перестает ждать внука. Руорим его не уничтожил, в этом Горен был уверен, потому что в противном случае у него не осталось бы ни единого средства воздействия на сына.

«Наверное, правильнее было бы поберечь друзей и пойти одному, - подумал он. - Со мной ничего не будет, потому что Руориму я нужен живым. А когда попаду в крепость, я уж придумаю, как освободить деда. И Ура, которого Руорим наверняка велел заковать, потому что иначе он сотрет с лица земли все войско Хокана Ашира. И тогда можно будет наконец взять за горло отца, а потом уж подготовиться и к приему Хокана Ашира. - Некоторое время он размышлял, а потом закивал, одобряя собственные мысли. - Да, так я и сделаю. Подожду, пока все покрепче уснут. Исчезну. Нужно будет как можно скорее пробраться вниз, чтобы они ничего не заметили раньше времени и не вернули меня обратно. Жаль, что лошадей нет, сейчас бы одна очень даже не помешала».

Горену стало легче. Наконец-то дело близится к развязке.

С этими мыслями он уснул.

Звездный Блеск закричала так, что Бульдр, Хаг и даже Менор моментально вскочили на ноги. Они удивленно смотрели на девушку, которая стояла растерянная, с широко раскрытыми глазами. Солнце уже зашло, и сгустившиеся сумерки погрузили горы в полумрак.

- Горен, - захрипела она, - он… он исчез. И… Вольфур с Крэйгом тоже.

- Что? - Хаг бросился к краю скалы и стал напряженно всматриваться вниз. - Не видно никаких следов… но уже так темно… на таком расстоянии ничего не разобрать…

- Что… что это значит? - лепетал пораженный Менор. - Почему они бросили нас здесь?

Девушка никак не могла успокоиться.

- Он ушел без меня, - шептала она. - Почему он так поступил? - Глаза ее наполнились слезами.

Подбежавший Бульдр осторожно обнял ее за плечи, она не сопротивлялась.

- Все хорошо, девочка, - мягко убеждал он ее. - Ты его не потеряешь.

- Я все равно ничего не понимаю, - отчаянно повторял Менор. - Почему Горен ушел, ничего нам не сказав и даже не оставив никакого знака? И почему с Крэйгом и Вольфуром?

Хаг, осторожно осмотревший все вокруг, вернулся обратно с крайне серьезным лицом. Тем временем окончательно стемнело.

- Горен не сам ушел, - объявил он. - Его утащили эти двое.

ГЛАВА 10

Отец и сын

Когда Горен очнулся, он обнаружил, что закован в цепи. Окружающие его стены показались знакомыми.

«Значит, я в Шейкуре, - подумал он. - Но как я сюда попал?»

Горен не помнил ничего. Он изо всех сил старался не спать, и у него не получилось. Потом полная темнота, в памяти не сохранилось ни одного сна.

Молодой шейкан потянул цепи, но они оказались крепкими. В груди у него бушевал гнев, но он постарался осмотреться. Его посадили спиной к двери перед удивительно большим окном, из которого хорошо была видна окружающая местность. Видимо, хотели, чтобы он не скучал. Но смотреть на стоящее снаружи войско Хокана Ашира было не очень приятно. Горен находился не в помещении для допросов и не в тюрьме, нет, он был в покоях.

В Галерее Шепота! В нише стояла уютная кровать со свежим бельем. На стенах висели гобелены с лошадьми и драконами. Одна стена скрывала шкаф для одежды, рядом - тумбочка с умывальными принадлежностями, похоже новыми. Расположенная слева от окна узкая дверь вела на балкон, а другая, пошире, - в ванную. А еще здесь находились красивый резной стол с двумя стульями, искусно изготовленный канделябр и полка с книгами. Эта спальня явно принадлежала княжеской семье, но Горен ни разу еще здесь не бывал.

Ему обеспечили все удобства. Если бы не цепи.

«Типично для моего отца, - подумал Горен. - Наполовину прекрасно, наполовину отвратительно. И под постоянным контролем».

Дверь открылась. Он, сколько мог, повернул голову.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Штурм Шейкура"

Книги похожие на "Штурм Шейкура" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Урсула Цейч

Урсула Цейч - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Урсула Цейч - Штурм Шейкура"

Отзывы читателей о книге "Штурм Шейкура", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.