» » » » Люси Монро - Лунное пробуждение


Авторские права

Люси Монро - Лунное пробуждение

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Монро - Лунное пробуждение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Монро - Лунное пробуждение
Рейтинг:
Название:
Лунное пробуждение
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-053060-1, 978-5-9713-8628-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лунное пробуждение"

Описание и краткое содержание "Лунное пробуждение" читать бесплатно онлайн.



Гордый предводитель горного шотландского клана Лахлан Балморат намерен жестоко отомстить своему врагу лэрду Синклеру.

А можно ли придумать месть лучше, чем похищение сестры врага?

Однако так случилось, что Лахлан похищает не только сестру Синклера, но и его невесту – прекрасную Эмили Гамильтон.

Что последует за этим?

Похититель пока и сам не знает. Но ему ясно одно – никогда и ни за что не отдаст он другому женщину, впервые пробудившую в нем не просто страстное желание, но глубокое, искреннее чувство…






– Да.

– И все же горе не оправдывает жестокости. Сотвори подобное любой из воинов клана, я бы убил на месте.

Эмили вздрогнула: да, вождь говорил вполне серьезно.

– Я не хотела его смерти. Ведь он мой отец.

– Больше он тебя не трогал?

– Никогда.

– И все же жестокость ранила слишком глубоко.

– Можно сказать и так. Впрочем, боязнь воды обычно не причиняет особых проблем. Как правило, удается скрывать ее от окружающих. А в лодку приходится садиться редко – только тогда, когда похищают.

Лахлан не улыбнулся мимолетной шутке.

– Плавать ты так и не научилась?

Напоминание вызвало резкое, острое отвращение. Эмили даже не попыталась его скрыть.

– Нет.

– А я хорошо плаваю.

– О! – Эмили не нашлась что сказать.

– Жить на острове и бояться воды было бы просто нелепо.

– Наверное.

– Обязательно научу и тебя.

Эмили в ужасе зажмурилась:

– Нет! Нет! Ни за что!

– Это необходимо – и ради твоей безопасности, и для того, чтобы прогнать призраков.

– Это просто воспоминание, а не призраки.

– Называй как хочешь. Я обещал освободить тебя и сдержу слово.

– И для этого необходимо научиться плавать?

– Да.

– Сумасшедший! Ведь я стремлюсь прочь от воды, а не в воду!

Каким-то чудесным образом Лахлан вновь оказался прямо перед ней. Может быть, вождь Балморалов все-таки волшебник?

– Знаешь, вождям почему-то не очень нравится, когда их называют сумасшедшими. – Голос прозвучал негромко, почти мягко.

Эмили невольно прикусила губу. Да, наверное, он прав.

Лахлан осторожно погладил ее по щеке:

– Не делай так, кровь пойдет.

Эмили отпрянула. Прикосновение подействовало острее, чем воспоминания.

– Простите.

– За что? За то, что прикусила губу?

– За то, что назвала сумасшедшим.

– Так, значит, согласна учиться плавать?

Эмили судорожно вздохнула. Мысли путались.

– Вы и вправду верите, что это поможет освободиться от страшных мыслей?

– Если учить буду я, то непременно поможет.

Ну конечно! Ведь он считал, что, кроме него, никто в мире не способен сделать что-нибудь важное! Он господин, и этим все сказано. Эмили с трудом подавила нервный смех.

– Уроки плавания не позволят тебе скучать, – заметил Лахлан убежденно и чуть лукаво.

– Зато они позволят мне утонуть.

Он решительно покачал головой.

– Плохо ты меня знаешь. И мало веришь.

Вот уж верить не следовало вовсе, так что она и сама не могла понять, с какой стати в душе все-таки мерцала искра доверия.

– Верить не могу. – Фраза прозвучала напоминанием не только похитителю, но и самой себе.

Интересно, он тоже чувствовал, насколько фальшиво звучат эти слова? Ведь даже против своей воли Эмили не могла прогнать неизвестно откуда взявшееся расположение. Сознание собственной слабости раздражало – более того, злило.

– Еще как можешь!

– Вы же нарушили обещание.

Что и говорить, неплохо было бы вспомнить об этом немного раньше: еще до того, как выплеснулись тайные и страшные воспоминания.

Почему, с какой стати в присутствии этого человека логика рассыпалась, а мысли разлетались на все четыре стороны? И почему его присутствие рождало обманчивое ощущение безопасности? Ведь он доказал на деле, на что способен.

Лахлан обиженно нахмурился:

– Ничего я не нарушал.

– Нарушили.

– И как же?

– Обещали, что не обидите, а сами обидели… безжалостно…

– О чем ты, черт побери? Я не сделал ничего плохого! – прорычал Лахлан.

Да, порою он действительно напоминал дикого зверя. Должно быть, это общее свойство жителей Хайленда. В поведении английских воинов Эмили ни разу не замечала подобных проявлений животного начала. Они не походили на хищников даже в минуты крайнего раздражения, в припадке ярости.

– И как только вы можете утверждать подобное? Похитили меня! А пока я не сказала, что вышла замуж за Талорка, и вообще собирались оставить в лесу, на съедение волкам! Заставили плыть по морю в крошечной лодочке! Целовали – всего лишь для того, чтобы проверить, говорю ли правду. А потом заявили брату, что совсем не умею целоваться, а значит, невинна.

По мере того как Эмили перечисляла грехи, праведное возмущение вождя неуклонно возрастало.

– Похищение спасло тебя от брака с Талорком. Так что пошло во благо, и ты сама прекрасно это понимаешь.

– Вы… вы обидели меня… поцелуем.

Да, действительно обидел. Причем куда острее, чем похищением из неприветливого клана.

– Неправда, не обижал. Целовал очень, очень нежно. – Серьезный тон Лахлана подчеркнул важность признания.

Эмили почему-то не могла вспомнить особой нежности… только жар, удовольствие, а потом приступ страшного стыда.

– Унизили меня… да еще перед своим ворчливым братом.

– Не унижал.

– Обязательно отрицать все, что бы я ни сказала? – Если говоришь неправду, то обязательно.

– Но ведь вы действительно унизили. Заставили почувствовать острое наслаждение. Добились ответа на поцелуй. А потом оказалось, что все это было лишь проверкой.

Неужели он действительно ничего не понимал? Не понимай, насколько унизительно и оскорбительно для женщины поверить в чувства мужчины и вдруг запоздало, уже проявив собственное неприличное желание, обнаружить обман, подвох, уловку?

– Я вела себя как непристойная женщина, а оказалось, что вы всего лишь испытываете… проверяете…

Эти слова Эмили произнесла шепотом, низко опустив голову. Смотреть на Лахлана не было сил.

– Так ты жалеешь, что ответила на поцелуй?

– Да.

Интересно, все мужчины не понимают женской логики или только этот?

– Ну, в таком случае в твоем смущении виноват вовсе не я. Это исключительно твоя вина.

Подобной жестокости Эмили не ожидала.

– Моя вина? Но ведь я не просила этого поцелуя.

– Зато солгала. И не оставила иного выхода – пришлось проверить истинность твоих слов. Да ведь ты и сама только что призналась, что обиделась не на сам поцелуй, а на собственную реакцию. – Можно было подумать, что вождь страшно гордился собственной нерушимой логикой.

Самое ужасное заключалось в том, что Лахлан был прав. То есть, конечно, он очень и очень ее обидел, но дикий мужской ум диктовал один-единственный путь. Не ответь она на поцелуй, никакого унижения не последовало бы – лишь благородное и праведное возмущение. Так что обида действительно заключалась в собственной постыдной слабости.

Захотелось плакать. Ну почему, почему жизнь так жестока, так несправедлива? Эмили заглянула в прошлое и увидела, что все несчастья навлекала собственным поведением. Она оттолкнула отца, не приняла раскаяния и ласки после того, как он пытался ее утопить. Что ж, в итоге лорд Гамильтон отправился на поиски утешения и привел в дом Сибил. Она не смогла стать такой, какой ее хотела видеть мачеха, и в результате навсегда лишилась не только любви, но даже обычной симпатии.

Она, именно она, разрушила собственное будущее с Талорком – тем, что не захотела понять и принять нетерпение и грубость, а ответила дерзко и своевольно. Она же уничтожила последние шансы на спасение Кэт – собственной ложью, из-за которой ее не отпустили, а увезли на этот остров. И наконец, ответом на поцелуй Лахлана посеяла горькие семена унижения.

Чтобы не зарыдать, пришлось собрать последние силы. И все же несколько тяжких вздохов успели вырваться из груди, а на глаза навернулись слезы.

– Эмили? – Голос Лахлана звучал встревоженно.

Наверное, вождь испугался, что пленница снова поддастся меланхолии. Нет, она не настолько слаба! Вполне возможно, порою отчаянно глупа, но не безнадежно безвольна!

Она вытерла слезы.

– Уверена, что вы… вы правы…

Голос отвратительно срывался, но так уж получилось. И все же слезы не означали, что того и гляди она снова потеряет над собой контроль.

– Не плачь. Запрещаю.

– Я и так… – Эмили тяжело вздохнула и постаралась говорить ровно. – И так не плачу.

Лахлан произнес какое-то непонятное слово. Наверное, по-гэльски, хотя звучало оно как-то странно. Но ведь Эмили знала язык не слишком хорошо, особенно когда дело касалось проклятий и ругательств.

– Не стоит расстраиваться из-за того, что ответила на мой поцелуй, – серьезно заявил вождь.

Эмили едва не рассмеялась – хотя слезы еще не высохли.

– Но перекладывать вину за собственное поведение на ваши плечи я не имею права. Вела себя ничуть не лучше, чем гулящая девка.

– С той небольшой разницей, что у гулящей девки немного больше опыта.

– Надеетесь успокоить? – возмутилась Эмили. Куда как плохо вести себя словно падшая женщина, но еще хуже слышать, что толком не умеешь делать даже этого.

– А ты хочешь, чтобы я успокоил? – поинтересовался Лахлан.

– Почему бы и нет? Здесь только мы с вами и больше никого.

Впрочем, вот так пусто, без ласки и утешений, прошли долгие годы после смерти матери. Абигайл, конечно, все понимала и старалась поддержать, но Эмили сама не хотела сваливать собственные неприятности на младшую сестру. Той вполне хватало своих невзгод и лишений.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лунное пробуждение"

Книги похожие на "Лунное пробуждение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Монро

Люси Монро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Монро - Лунное пробуждение"

Отзывы читателей о книге "Лунное пробуждение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.